ويكيبيديا

    "وتدعم الصين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Chine appuie
        
    • la Chine soutient
        
    • elle appuie
        
    • la Chine apporte son soutien et
        
    • elle soutient l
        
    la Chine appuie les efforts de l'Agence visant à renforcer ses moyens de vérification et à promouvoir l'efficacité et l'universalité du régime international de garanties. UN وتدعم الصين جهود الوكالة لتعزيز قدرتها على التحقق وزيادة فعالية وعالمية النظام الدولي للضمانات.
    la Chine appuie l'admission de la Palestine à l'Organisation des Nations Unies. UN وتدعم الصين عضوية فلسطين في الأمم المتحدة.
    la Chine appuie les efforts déployés par l'Assemblée générale pour améliorer ses méthodes de travail en rationalisant le processus de prise de décisions, en améliorant son efficacité et en favorisant un mode d'action pratique et pragmatique. UN وتدعم الصين جهود الجمعية العامة لتحسين أساليب عملها وتبسيط عملية صنع القرارات وتحسين الكفاءة واعتماد نهج عملي المنحى.
    la Chine soutient activement les activités de l'AIEA dans les domaines des garanties et de la promotion des utilisations pacifiques de l'énergie atomique. UN وتدعم الصين بفاعلية أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجالات الضمانات وتعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية.
    la Chine soutient l'établissement d'une Cour pénale internationale indépendante, impartiale, efficace et à caractère universel. UN وتدعم الصين إنشاء محكمة جنائية دولية مستقلة ونزيهة وفعالة تتمتع بولاية قضائية عالمية.
    elle appuie activement les programmes de coopération technique auxquels elle participe sous l'égide de l'AIEA. UN وتدعم الصين برامج التعاون التقني برعاية الوكالة وتشارك فيها مشاركة فعلية.
    la Chine apporte son soutien et sa participation active à la coopération avec l'AIEA en matière de sécurité nucléaire, ainsi qu'à la coopération bilatérale, régionale et multilatérale. UN وتدعم الصين بهمة أنشطة التعاون الأمني النووي لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتشارك فيها، بالإضافة إلى غيرها من صور التعاون المتعدد الأطراف والإقليمي والثنائي في هذا الصدد.
    elle soutient l'entrée en vigueur prochaine du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et l'ouverture de négociations sur un traité d'arrêt de la production de matières fissiles et continuera à maintenir son potentiel nucléaire au niveau minimum requis pour sa sécurité nationale. UN وتدعم الصين التبكير في إنفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وبدء مفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، وسوف تواصل الحفاظ على قدراتها النووية عند المستوى الأدنى المطلوب للأمن القومي.
    la Chine appuie les efforts faits par les pays membres de l'ANASE pour créer une zone exempte d'armes nucléaires. UN وتدعم الصين جهود بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا المبذولة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    la Chine appuie les efforts faits par les cinq pays d'Asie centrale pour créer une zone exempte d'armes nucléaires. UN وتدعم الصين جهود بلدان آسيا الوسطى الخمسة في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    la Chine appuie la mise en œuvre intégrale de mesures visant à donner suite aux conclusions de la Conférence. UN وتدعم الصين التنفيذ الكامل لإجراءات متابعة نتائج المؤتمر.
    la Chine appuie à cet égard les travaux de l'UNODC et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وتدعم الصين في هذا الصدد أعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    la Chine appuie les efforts du Fonds central pour intensifier ses activités à mesure que la demande augmente et que sa capacité de mise en œuvre s'améliore. UN وتدعم الصين جهود الصندوق لزيادة أنشطته بشكل حازم في ضوء زيادة الطلب وتحسن قدرته على التنفيذ.
    la Chine appuie activement les efforts consentis au niveau international pour prévenir la prolifération des armements, s'oppose résolument à la prolifération des armes nucléaires, biologiques et chimiques et applique strictement les dispositions des traités internationaux auxquels elle est Partie. UN وتدعم الصين بنشاط الجهود الدولية لعدم الانتشار، وتعارض بعزم وطيد انتشار اﻷسلحة النووية والبيولوجية والكيميائيــة، وتمتثـل على نحو تام ﻷحكام المعاهدات الدولية التي هي طرف فيها.
    la Chine soutient activement la mise en œuvre du NEPAD par les pays africains. UN وتدعم الصين بنشاط تنفيذ البلدان الأفريقية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    la Chine soutient fermement la mise en œuvre des réformes nécessaires et raisonnables du Conseil. UN وتدعم الصين بثبات تنفيذ الإصلاحات اللازمة والمعقولة للمجلس.
    la Chine soutient les travaux du groupe d'experts intergouvernementaux à composition non limitée visant à réaliser une étude détaillée du problème de la cybercriminalité; ce groupe formulera des recommandations en vue de la création d'un cadre législatif mondial pour la coopération internationale. UN وتدعم الصين فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية في إجراء دراسة شاملة لمشكلة الجريمة الإلكترونية، تقوم بإصدار توصيات بشأن إطار قانوني عالمي للتعاون الدولي.
    elle appuie et participe activement aux activités de coopération technique de l'AIEA et acquitte chaque année à temps l'intégralité de sa contribution mise en recouvrement au Fonds de coopération technique. UN وتدعم الصين أنشطة التعاون التقني داخل الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتشارك فيها بنشاط وتسدد نصيبها المقرر في صندوق التعاون التقني بالكامل وفي الوقت المطلوب سنويا.
    elle appuie et participe activement aux activités de coopération technique de l'AIEA et acquitte chaque année à temps l'intégralité de sa contribution mise en recouvrement au Fonds de coopération technique. UN وتدعم الصين أنشطة التعاون التقني داخل الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتشارك فيها بنشاط وتسدد نصيبها المقرر في صندوق التعاون التقني بالكامل وفي الوقت المطلوب سنويا.
    la Chine apporte son soutien et sa participation active à la coopération avec l'AIEA en matière de sécurité nucléaire, ainsi qu'à la coopération bilatérale, régionale et multilatérale. UN وتدعم الصين بهمة أنشطة التعاون الأمني النووي لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتشارك فيها، بالإضافة إلى غيرها من صور التعاون المتعدد الأطراف والإقليمي والثنائي في هذا الصدد.
    la Chine apporte son soutien et sa participation active aux activités de coopération technique de l'AIEA. Elle acquitte chaque année et en temps voulu l'intégralité de sa contribution mise en recouvrement au Fonds de coopération technique. UN وتدعم الصين أنشطة التعاون التقني للوكالة وتشارك فيها بنشاط وتسدد نصيبها المقرر في " صندوق التعاون التقني " بالكامل وفي الموعد المحدد كل سنة.
    elle soutient l'entrée en vigueur prochaine du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et l'ouverture de négociations sur un traité d'arrêt de la production de matières fissiles et continuera à maintenir son potentiel nucléaire au niveau minimum requis pour sa sécurité nationale. UN وتدعم الصين التبكير في إنفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وبدء مفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، وسوف تواصل الحفاظ على قدراتها النووية عند المستوى الأدنى المطلوب للأمن القومي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد