ويكيبيديا

    "وتدنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et réduire au minimum
        
    • et de minimiser
        
    • et réduction au minimum
        
    • et de réduction au minimum
        
    • minimisation
        
    • produits chimiques
        
    • réduire au minimum la
        
    Prévenir et réduire au minimum la production de déchets dangereux en utilisant des solutions de remplacement présentant moins de risques. UN منع وتدنية إنتاج النفايات الخطرة من خلال إستخدام البدائل ذات المخاطر الأقل.
    Prévenir et réduire au minimum la production de déchets dangereux au moyen de l'utilisation de meilleures pratiques et de solutions de remplacement présentant moins de risques. UN 70 - منع وتدنية إنتاج النفايات الخطرة من خلال تطبيق أفضل الممارسات بما في ذلك استخدام البدائل ذات المخاطر الأقل.
    81. Prévenir et réduire au minimum la production de déchets dangereux au moyen de l'utilisation de meilleures pratiques et de solutions de remplacement présentant moins de risques. UN 81 - منع وتدنية إنتاج النفايات الخطرة من خلال تطبيق أفضل الممارسات بما في ذلك استخدام البدائل ذات المخاطر الأقل.
    De cette façon, le Comité exécutif recherche, puis applique, des méthodes permettant de partager les ressources et les services en vue de faciliter la planification stratégique et la prise de décisions communes, de maximiser l'impact des programmes et de minimiser les coûts administratifs. UN وتحدد اللجنة التنفيذية بهذه الطريقة، وتطبق، طرق تجميع الموارد والخدمات من أجل تيسير التخطيط الاستراتيجي المشترك وصنع القرارات وتعظيم التأثير البرنامجي وتدنية التكاليف الإدارية.
    5) Prévention et réduction au minimum des déchets et maximisation de la réutilisation, du recyclage et de l'utilisation de matériaux de substitution respectueux de l'environnement. UN 5) منع وتدنية النفايات وتعظيم إعادة الإستخدام وإعادة التدوير وإستخدام المواد البديلة الصديقة للبيئة().
    62. Un programme de prévention et de réduction au minimum des déchets comporte notamment les éléments suivants : UN تتضمن عناصر برنامج لمنع وتدنية النفايات الآتي:
    Promouvoir la mise en place de systèmes d'inspection nationaux pour la protection des employés contre les effets nocifs des produits chimiques et encourager le dialogue entre les employeurs et les employés afin de maximiser la sécurité chimique et réduire au minimum les risques sur les lieux de travail. UN النهوض بإنشاء نظم تفتيش وطنية لحماية العاملين من التاثيرات الضارة للمواد الكيميائية وتشجيع الحوار بين أصحاب الأعمال والعاملين لتعظيم السلامة الكيميائية وتدنية أخطار أماكن العمل.
    81. Prévenir et réduire au minimum la production de déchets dangereux au moyen de l'utilisation de meilleures pratiques et de solutions de remplacement présentant moins de risques. UN 81 - منع وتدنية إنتاج النفايات الخطرة من خلال تطبيق أفضل الممارسات بما في ذلك استخدام البدائل ذات المخاطر الأقل.
    Prévenir et réduire au minimum la production de déchets dangereux au moyen de l'utilisation de meilleures pratiques et de solutions de remplacement présentant moins de risques. UN 70 - منع وتدنية إنتاج النفايات الخطرة من خلال تطبيق أفضل الممارسات بما في ذلك استخدام البدائل ذات المخاطر الأقل.
    Prévenir et réduire au minimum la production de déchets dangereux au moyen de l'utilisation de meilleures pratiques et de solutions de remplacement présentant moins de risques. UN 70 - منع وتدنية إنتاج النفايات الخطرة من خلال تطبيق أفضل الممارسات بما في ذلك استخدام البدائل ذات المخاطر الأقل.
    Prévenir et réduire au minimum les déchets et optimiser la réutilisation, le recyclage et l'utilisation de matériaux de substitution respectueux de l'environnement, avec la participation des autorités gouvernementales et de toutes les parties prenantes, afin de minimiser les effets néfastes sur l'environnement et d'améliorer l'efficacité des ressources, avec une assistance financière, technique, et autre aux pays en développement. UN منع وتدنية النفايات، وتعظيم إعادة استخدام وإعادة التدوير واستخدام المواد البديلة الصالحة بيئياً، بمشاركة من السلطات الحكومية وجميع أصحاب المصالح الآخرين، لأجل تدنية الآثار الضارة على البيئة وتحسين كفاءة استخدام الموارد، بمساعدة مالية وتقنية، والمساعدات الأخرى التي تقدم إلى البلدان النامية.
    Prévenir et réduire au minimum la production de déchets dangereux en utilisant des solutions de remplacement qui présentent moins de risques UN منع وتدنية إنتاج النفايات الخطرة من خلال استخدام البدائل التي تشكل خطراً أقل. (1)
    Promouvoir la mise en place de systèmes d'inspection nationaux pour la protection des employés contre les effets nocifs des produits chimiques et encourager le dialogue entre les employeurs et les employés afin de maximiser la sécurité chimique et réduire au minimum les risques sur les lieux de travail. UN 145- النهوض بإنشاء نظم تفتيش وطنية لحماية العاملين من التأثيرات الضارة للمواد الكيميائية وتشجيع الحوار بين أصحاب الأعمال والعاملين لتعظيم السلامة الكيميائية وتدنية أخطار أماكن العمل.
    159. Promouvoir la mise en place de systèmes d'inspection nationaux pour la protection des employés contre les effets nocifs des produits chimiques et encourager le dialogue entre les employeurs et les employés afin de maximiser la sécurité chimique et réduire au minimum les risques sur les lieux de travail. UN 159- النهوض بإنشاء نظم تفتيش وطنية لحماية العاملين من التأثيرات الضارة للمواد الكيميائية وتشجيع الحوار بين أصحاب الأعمال والعاملين لتعظيم السلامة الكيميائية وتدنية أخطار أماكن العمل.
    159. Promouvoir la mise en place de systèmes d'inspection nationaux pour la protection des employés contre les effets nocifs des produits chimiques et encourager le dialogue entre les employeurs et les employés afin de maximiser la sécurité chimique et réduire au minimum les risques sur les lieux de travail. UN 159- النهوض بإنشاء نظم تفتيش وطنية لحماية العاملين من التأثيرات الضارة للمواد الكيميائية وتشجيع الحوار بين أصحاب الأعمال والعاملين لتعظيم السلامة الكيميائية وتدنية أخطار أماكن العمل.
    1. Encourage les Gouvernements et autres parties prenantes à aider les pays en développement et les pays à économie en transition à renforcer leurs capacités à utiliser et gérer les nanotechnologies et les nanomatériaux manufacturés de manière responsable, afin d'en maximiser les avantages potentiels et de minimiser les risques potentiels; UN 1 - يشجع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تعزيز قدرتها على توخي المسؤولية في استعمال وإدارة التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنّعة، من أجل تعظيم الفوائد المحتملة وتدنية المخاطر المحتملة؛
    1. Encourage les Gouvernements et autres parties prenantes à aider les pays en développement et les pays à économie en transition à renforcer leurs capacités à utiliser et gérer les nanotechnologies et les nanomatériaux manufacturés de manière responsable, afin d'en maximiser les avantages potentiels et de minimiser les risques potentiels; UN 1 - يشجع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تعزيز قدرتها على توخي المسؤولية في استعمال وإدارة التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنّعة، من أجل تعظيم الفوائد المحتملة وتدنية المخاطر المحتملة؛
    C. Prévention et réduction au minimum des déchets UN جيم - منع وتدنية النفايات
    Document concernant les possibilités de transfert aux niveaux interrégional ou international des expériences nationales en matière de prévention et de réduction au minimum de la formation de déchets UN ورقة تحديد نطاق بشأن نقل الخبرات الوطنية في مجال منع وتدنية النفايات على الصعيد الإقليمي أو على الصعيد الدولي
    Ces informations permettront également aux Centres d'identifier les besoins spécifiques en matière de prévention, minimisation, recyclage, récupération et élimination de flux de déchets particuliers dans différentes régions de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN وسوف تمكن هذه المعلومات أيضاً من تحديد احتياجات معينة بشأن منع وتدنية وإعادة تدوير واستصلاح والتخلص من مجاري نفايات سائلة معينة في مختلف المجالات لمنطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Il a également été proposé d'élargir la gestion des produits chimiques, notamment à la prise en compte des groupes vulnérables, à la diminution des déchets et aux technologies de production non polluantes. UN كما اقترح توسيع النموذج الحالي لإدارة المواد الكيميائية ليشمل قضايا إضافية مثل المجموعات الضعيفة بصورة خاصة، وتدنية النفايات وتقنيات الإنتاج الأنظف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد