ويكيبيديا

    "وترحب اللجنة بإنشاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Comité se félicite de la création
        
    • le Comité accueille avec satisfaction la création
        
    • le Comité salue la création
        
    • il se félicite de la création
        
    • le Comité note avec satisfaction la création
        
    • il accueille avec satisfaction la création
        
    • le Comité se réjouit de la création
        
    • Comité a accueilli avec satisfaction la création
        
    • Le Comité relève avec appréciation la constitution
        
    • le Comité se félicite de la constitution
        
    428. le Comité se félicite de la création d'un Département des affaires juridiques, qui constitue un pas important dans le renforcement de l'état de droit dans l'État partie. UN 428- وترحب اللجنة بإنشاء إدارة الشؤون القانونية الأمر الذي يشكل خطوة هامة في تعزيز سيادة القانون في الدولة الطرف.
    429. le Comité se félicite de la création du Fonds pour la promotion de la jeunesse et du Fonds d'affectation spéciale pour la santé. UN 429- وترحب اللجنة بإنشاء صندوق النهوض بالشباب وصندوق الصحة الاستئماني.
    267. le Comité se félicite de la création du Conseil suprême des affaires familiales. UN 267- وترحب اللجنة بإنشاء المجلس الأعلى للأسرة.
    201. le Comité accueille avec satisfaction la création du Bureau de la gestion et de la supervision de la police et du Service des enquêtes sur les plaintes au sein de la Direction générale de la police. UN 201- وترحب اللجنة بإنشاء مكتب لإدارة شؤون الشرطة والإشراف عليها، ووحدة للتحقيق في الشكاوى ضمن مديرية الشرطة العامة.
    le Comité salue la création, en 1995, du Comité de la jeunesse et de l’enfance. UN ٦٥٤ - وترحب اللجنة بإنشاء لجنة الشباب واﻷطفال في عام ٥٩٩١.
    406. le Comité se félicite de la création d'une commission de soutien au Mouvement mondial pour l'enfance à l'Assemblée nationale. UN 406- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة الحركة العالمية للأطفال داخل الجمعية الوطنية.
    529. le Comité se félicite de la création de nouvelles institutions, notamment le Secrétariat de l'aide sociale à la famille, à la mère et à l'enfant et le Comité de la jeunesse. UN 529- وترحب اللجنة بإنشاء مؤسسات جديدة، تشمل الأسرة، وأمانة رعاية الأمومة والطفولة، ولجنة شؤون الشباب.
    10. le Comité se félicite de la création d'une Commission de la femme dans la Région administrative spéciale de Hong Kong. UN 10- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة معنية بشؤون المرأة في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    7. le Comité se félicite de la création, en 1995, du Ministère des affaires concernant les femmes, les enfants et la protection sociale. UN 7- وترحب اللجنة بإنشاء وزارة شؤون المرأة والطفل والرفاه الاجتماعي في عام 1995.
    1436. le Comité se félicite de la création de la Commission sudafricaine des droits de l'homme et de la nomination d'un directeur chargé des droits de l'enfant. UN 1436- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا وتعيين مدير أنيطت به المسؤولية عن حقوق الطفل.
    1436. le Comité se félicite de la création de la Commission sudafricaine des droits de l'homme et de la nomination d'un directeur chargé des droits de l'enfant. UN 1436- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا وتعيين مدير أنيطت به المسؤولية عن حقوق الطفل.
    418. le Comité se félicite de la création de la Commission sudafricaine des droits de l'homme et de la nomination d'un directeur chargé des droits de l'enfant. UN 418- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا وتعيين مدير أنيطت به المسؤولية عن حقوق الطفل.
    le Comité se félicite de la création d’une Commission exécutive chargée des problèmes des personnes en situation irrégulière. UN ٢١٢ - وترحب اللجنة بإنشاء لجنة تنفيذية معنية باﻷشخاص الذين لا يحملون وثائق ثبوتية في البلد.
    548. le Comité accueille avec satisfaction la création d'un poste de premier ministre adjoint chargé des droits de l'homme, des minorités nationales et du développement régional. UN 548- وترحب اللجنة بإنشاء منصب نائب رئيس مجلس الوزراء لشؤون حقوق الإنسان والأقليات والتنمية الإقليمية.
    109. le Comité accueille avec satisfaction la création du poste de Commissaire du gouvernement aux droits de l'homme et du Conseil des droits de l'homme, ainsi que la nomination d'un médiateur. UN 109- وترحب اللجنة بإنشاء - وظيفة مفوض الحكومة لحقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان، فضلاً عن وظيفة أمين المظالم.
    le Comité accueille avec satisfaction la création du Comité central chargé de suivre l’application de la Convention relative aux droits de l’enfant. UN ٢٢٧ - وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة المركزية لرصد تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    29. le Comité salue la création, en 1995, du Comité de la jeunesse et de l’enfance. UN ٩٢- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة الشباب واﻷطفال في عام ٥٩٩١.
    le Comité salue la création de la Commission nationale des droits de l'homme en 2009 et note que cette instance est devenue opérationnelle en septembre 2012. UN 7- وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في عام 2009 وبدء عملها في أيلول/سبتمبر 2012.
    6. le Comité salue la création de la Commission de l'égalité des chances et l'action qu'elle mène. UN 6- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة تكافؤ الفرص وبالعمل الذي تقوم به.
    il se félicite de la création du poste de médiateur chargé de la discrimination motivée par l'orientation sexuelle. UN وترحب اللجنة بإنشاء مكتب أمين المظالم المعني بالتمييز على أساس الميل الجنسي.
    7. le Comité note avec satisfaction la création par l'État partie d'une caisse d'assurance sociale. UN 7- وترحب اللجنة بإنشاء الدولة الطرف لصندوق الضمان الاجتماعي.
    il accueille avec satisfaction la création d'écoles intégrées en Irlande du Nord mais demeure préoccupé par le fait que ces écoles ne représentent que 4 % des établissements scolaires et que la majorité d'entre eux pratiquent la ségrégation. UN وترحب اللجنة بإنشاء مدارس مختلطة في آيرلندا الشمالية، لكنها تظل قلقة لأن نحو 4 في المائة فقط من المدارس مختلطة ولأن التعليم لا يزال في غالبيته الساحقة يقوم على الفصل بين الذكور والإناث.
    le Comité se réjouit de la création de la Commission nationale de la promotion de la femme qui renforce le mécanisme de promotion de l'égalité des sexes. UN 84 - وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة، التي تعزز الآلية الوطنية للمساواة بين الجنسين.
    Le Comité a accueilli avec satisfaction la création de la Commission pour l’égalité en Croatie. Il s’est également félicité que la politique nationale pour la promotion de l’égalité ait été adoptée pour appliquer le Programme d’action de Beijing et a apprécié qu’on lui ait fourni le texte de la politique en question. UN ٥٩ - وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة المعنية بتحقيق المساواة في كرواتيا، وترحب أيضا بالسياسات الوطنية لتعزيز المساواة التي جرى اعتمادها من أجل تنفيذ منهاج عمل بيجين. وتعرب اللجنة عن سرورها لحصولها على نسخ من هذه السياسات الوطنية.
    7) Le Comité relève avec appréciation la constitution en 2008 du Conseil national de lutte contre la violence à l'égard des femmes et de leurs enfants. UN 7) وترحب اللجنة بإنشاء المجلس الوطني، في عام 2008، للحد من أعمال العنف التي تتعرض لها النساء وأطفالهن.
    1314. le Comité se félicite de la constitution d'une Commission des droits de l'homme et d'une commission de la condition de la femme. UN 1314- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة حقوق الإنسان واللجنة المعنية بقضايا الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد