le Comité se félicite du dialogue ouvert, franc et direct qui a eu lieu entre la délégation et les membres du | UN | وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والصريح والصادق الذي دار بين الوفد وأعضائها. |
4. le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qu'il a pu engager avec la délégation de l'État partie. | UN | 4- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والبناء مع وفد الدولة الطرف. |
65. le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qu'il a pu engager avec la délégation de l'État partie. | UN | 65- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والبناء مع وفد الدولة الطرف. |
3. le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qu'il a eu avec les membres de la délégation de haut niveau de l'État partie. | UN | 3- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والبناء الذي أجرته مع الوفد رفيع المستوى للدولة الطرف. |
le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qu'il a eu avec les membres de la délégation de haut niveau de l'État partie. | UN | 269- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والبناء الذي أجرته مع أعضاء وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى. |
3. le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif noué avec la délégation de l'État partie, qui comprenait de nombreux experts provenant de différents ministères, ainsi que de la franchise des réponses données aux questions du Comité. | UN | 3- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والبناء الذي دار مع وفد الدولة الطرف الذي ضم العديد من الخبراء من شتى الدوائر الحكومية، كما ترحب بالردود الصريحة التي قدمها الوفد على الأسئلة التي طرحتها عليه اللجنة. |
3. le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qu'il a noué avec la délégation de l'État partie, qui comprenait des experts de plusieurs ministères, ainsi que des réponses structurées, détaillées et franches que la délégation a données à ses questions. | UN | 3- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي ضم خبراء من شتى الدوائر الحكومية، وكذلك بالردود المفصلة والواضحة والصريحة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
522. le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qu'il a noué avec la délégation de l'État partie, qui comprenait des experts de plusieurs ministères, ainsi que des réponses structurées, détaillées et franches que la délégation a données à ses questions. | UN | 522- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي ضم خبراء من شتى الدوائر الحكومية، وكذلك بالردود المفصلة والواضحة والصريحة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
573. le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie, dont faisaient partie des représentants de divers services gouvernementaux, ainsi que des réponses qu'elle a apportées à ses questions. | UN | 573- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي ضم ممثلين من شتى الدوائر الحكومية، وكذلك بالردود المقدمة من الوفد على الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
3. le Comité se félicite du dialogue ouvert qu'il a eu avec la délégation de haut niveau de l'État partie, ainsi que des réponses données oralement pendant l'examen aux questions posées par les membres du Comité. | UN | 3- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح الذي أجرته مع وفد رفيع المستوى من الدولة الطرف، وترحب أيضاً بالردود الشفوية التي قدمتها على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة أثناء النظر في التقرير. |
3) le Comité se félicite du dialogue ouvert qu'il a eu avec la délégation de haut niveau de l'État partie, ainsi que des réponses données oralement pendant l'examen aux questions posées par les membres du Comité. | UN | (3) وترحب اللجنة بالحوار المفتوح الذي أجرته مع وفد رفيع المستوى من الدولة الطرف، وترحب أيضاً بالردود الشفوية التي قدمتها على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة أثناء النظر في التقرير. |