les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. | UN | وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في الجزء الرابع من هذا التقرير. |
les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées à la section IV du présent rapport. | UN | وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الرابع من هذا التقرير. |
les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. | UN | وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الرابع من هذا التقرير. |
les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport | UN | وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الرابع من هذا التقرير. |
les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont indiquées au chapitre IV du présent rapport. | UN | وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الرابع من هذا التقرير. |
les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. | UN | وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الرابع من هذا التقرير. |
les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 sont énoncées au paragraphe 82 du projet de budget (A/63/757). | UN | 41 - وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 في الفقرة 82 من الميزانية المقترحة (A/63/757). |
les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre concernant le financement du compte d'appui pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 sont énoncées au paragraphe 5 du rapport du Secrétaire général (A/55/862). | UN | 26 - وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها فيما يتعلق بتمويل حساب الدعم للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 في الفقرة 5 من تقرير الأمين العام (A/55/862). |
les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUT pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 sont indiquées au paragraphe 105 du projet de budget (A/66/711). | UN | 55 - وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها بشأن تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 في الفقرة 105 من الميزانية المقترحة (A/66/711). |
les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre en ce qui concerne le financement de l'UNFICYP pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 sont énoncées au paragraphe 45 du budget proposé (A/66/686). | UN | 40 - وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 في الفقرة 45 من الميزانية المقترحة (A/66/686). |
les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 sont indiquées aux alinéas a) et b) du paragraphe 95 du projet de budget (A/64/698). | UN | 67 - وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 في الفقرة 95 (أ) - (ب) من الميزانية المقترحة (A/64/698). |