ces informations figurent à l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات الإضافية في المرفق الأول لهذا التقرير. |
ces informations figurent dans le rapport de la dix-huitième réunion du Groupe d'experts des PMA indiqué ci-dessous. | UN | وترد هذه المعلومات في التقرير المتعلق بأعمال الاجتماع الثامن عشر لفريق الخبراء المبين أدناه. |
ces renseignements figurent en annexe, et des extraits de leurs rapports n'ont pas été inclus dans la section II. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق، ولم يرد أي من مقتطفات تقاريرها في القسم الثاني. |
ces données figurent à l'annexe III ci-après. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق الثالث أدناه. |
ces informations sont résumées dans la colonne A du tableau figurant à l'annexe IV. | UN | وترد هذه المعلومات موجزة في العمود ألف في الجدول الوارد في المرفق الرابع. |
ces renseignements sont repris dans les huit tableaux figurant en annexe au présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات في الجداول الثمانية الواردة في مرفق هذا التقرير. |
les informations fournies sont présentées à la section III ci-après. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع ثالثا أدناه. |
ces informations figurent également dans le résumé, selon qu'il convient. | UN | وترد هذه المعلومات أيضاً في الموجز، بحسب الاقتضاء. |
ces informations figurent dans l'annexe au présent document et devraient figurer à l'avenir dans les rapports sur l'exécution du budget-programme. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق وينبغي إدراجها في تقارير الأداء المقبلة. تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2000-2001 |
ces informations figurent dans les documents CAC/COSP/2013/6 à CAC/COSP/2013/12. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثائق من CAC/COSP/2013/6 إلى CAC/COSP/2013/12. |
ces renseignements figurent à l'annexe I du présent document. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق الأول أدناه. |
ces renseignements figurent à l'annexe I au présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
ces renseignements figurent dans les sections III et IV du présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير. |
ces données figurent dans les documents cités en référence dans les notifications, à l'appui des mesures de réglementation finales interdisant l'amiante chrysotile arrêtées par ces pays, notamment des études internationales. | UN | وترد هذه المعلومات في وثائق ذات مرجعية في الإخطارات لدعم تدابير التنظيم النهائية التي تحظر أسبست الكريسوتيل، بما في ذلك استعراضات دولية. |
ces données figurent dans les documents cités en référence dans les notifications, à l'appui des mesures de réglementation finales interdisant l'amiante chrysotile arrêtées par ces pays, notamment des études internationales. | UN | وترد هذه المعلومات في وثائق ذات مرجعية في الإخطارات لدعم تدابير التنظيم النهائية التي تحظر إسبست الكريسوتيل، بما في ذلك استعراضات دولية. |
ces informations sont résumées dans la colonne C du tableau figurant à l'annexe IV. | UN | وترد هذه المعلومات موجزة في العمود جيم في الجدول الوارد في المرفق الرابع. |
ces renseignements sont résumés dans la section II du présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات بإيجاز في الفرع ثانيا من هذا التقرير. |
les informations fournies sont présentées à la section III ci-après. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع الثالث أدناه. |
ces informations se trouvent dans les documents qui accompagnent la notification effectuée conformément à l'article 10 ou dans l'évaluation à laquelle l'État susceptible d'être affecté peut procéder conformément à l'article 13. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثائق المرافقة لﻹخطار الذي يتم وفقا للمادة ٠١ أو في التقييم الذي يمكن أن تجريه بموجب المادة ٣١ الدولة التي يُحتمل أن تتأثر. |
les indications sont données dans l'ordre dans lequel les recommandations sont présentées dans l'annexe. | UN | وترد هذه المعلومات بالترتيب الذي عُرضت به التوصيات في المرفق. |
cette information est dûment consignée dans le document A/60/345. | UN | وترد هذه المعلومات على نحو واف في الوثيقة A/60/345. |
cette note est publiée sous la cote FCCC/AWGLCA/2008/INF.1. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2008/INF.1. |
ces observations figurent dans le document FCCC/SBSTA/2012/ MISC.2. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثيقة FCCC/SBSTA/2012/MISC.2. |
on trouvera ces informations à la section VI du présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع السادس من هذا التقرير. |
les informations fournies ont été prises en compte dans le projet de budget-programme pour l’exercice 2000-2001 afin de montrer clairement la contribution de ces activités aux produits présentés au titre de chaque sous-programme. | UN | وترد هذه المعلومات في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ لتبــرز علــى نحــو أوضــح مساهمة هذه اﻷنشطــة فـي النواتج المبيﱠنة في إطار كل برنامج فرعي. |
on trouvera les renseignements pertinents dans l'annexe I du présent document. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق الأول بهذه الوثيقة. |