ويكيبيديا

    "وتساءل وفد آخر عما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une autre délégation a demandé
        
    • une autre délégation s'est demandé
        
    • une délégation a demandé
        
    • une autre a demandé
        
    • une autre a souhaité savoir
        
    • une autre délégation se demandait
        
    • une autre délégation a souhaité savoir
        
    une autre délégation a demandé s'il y avait eu coordination avec d'autres donateurs en ce qui concerne la question du complément de traitement du personnel de projet. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كان هناك تنسيق مع المانحين اﻵخرين فيما يتعلق بالمدفوعات التكميلية ﻷجور موظفي المشاريع.
    une autre délégation a demandé quelles mesures seraient prises pour assurer la disponibilité de données fiables en rapport avec les indicateurs qui avaient été mis au point. UN وتساءل وفد آخر عما سيُتخذ من خطوات لكفالة توافر بيانات جيدة قياسا بالمؤشرات التي تم وضعها.
    une autre délégation s'est demandé si les rapports d'audit interne des bureaux extérieurs pouvaient être transmis aux pays hôtes. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كان بالإمكان إطلاع البلدان المضيفة على تقارير المراجعات الداخلية لحسابات المكاتب الميدانية.
    une autre délégation s'est demandé s'il ne serait pas souhaitable que le Conseil de sécurité soumette plus d'un nom pour examen. UN وتساءل وفد آخر عما إذا لم يكن من المستصوب أن يقدم مجلس الأمن أكثر من اسم واحد للنظر فيه.
    une délégation a demandé si la présentation des rapports par les bureaux de pays avait été simplifiée par suite de la mise en place du Plan-cadre. UN وتساءل وفد آخر عما إذا تم تبسيط التقارير التي تقدمها المكاتب القطرية من خلال عمل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    une autre a demandé si le FNUAP avait sollicité l'avis des institutions spécialisées sur le choix de ses thèmes. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كان صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد سعى إلى الحصول على رأي الوكالات المتخصصة بشأن المواضيع المختارة.
    une autre a souhaité savoir si le Service allait procéder lui-même à son évaluation ou bien faire appel à des évaluateurs extérieurs. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كان المكتب سيقيم نفسه أو أنه سيستعين في ذلك بمقيمين خارجيين.
    117. une autre délégation se demandait, compte tenu de la baisse des ressources du FNUAP, si le Fonds ne devait pas revoir complètement le mode de gestion des programmes de pays et déterminer si une représentation de haut niveau était nécessaire dans tous les pays. UN 117 - وتساءل وفد آخر عما إذا كان ينبغي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، في ضوء الموارد المتناقصة، أن يتخذ نظرة أساسية أكثر إلى كيفية إدارة برامجه القطرية وعما إذا كان الحضور في جميع البلدان على مستوى عال أمرا لازما.
    une autre délégation a souhaité savoir si la rareté des subventions accordées au titre de la lutte contre le sida tenait à un manque de capacités ou à la demande, si le Fonds mondial pouvait offrir des financements mieux intégrés pour les systèmes de santé et le renforcement de l'infrastructure et si l'accent était mis sur la prévention plutôt que sur le traitement. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كان انخفاض عدد الناجحين في الحصول على منح الإيدز ناجم عن عدم تَوفُّر القدرات أم عن انخفاض في الطلب؛ وعما إذا كان الصندوق العالمي قادر على توفير مزيد من التمويل المتكامل، فيما يتعلق بتعزيز النظم الصحية والبنى الأساسية ، وعما إذا كان التركيز ينصب على الوقاية بدلا من العلاج.
    une autre délégation a demandé si le Comité de coordination avait l'intention d'examiner des questions qui se recoupaient comme la maternité sans risque et le paludisme. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كانت لجنة التنسيق المعنية بالصحة تزمع التصدي لمسائل مشتركة من قبيل اﻷمومة اﻵمنة والملاريا.
    une autre délégation a demandé quelles mesures seraient prises pour assurer la disponibilité de données fiables en rapport avec les indicateurs qui avaient été mis au point. UN وتساءل وفد آخر عما سيُتخذ من خطوات لكفالة توافر بيانات جيدة قياسا بالمؤشرات التي تم وضعها.
    une autre délégation a demandé si le Comité de coordination avait l'intention d'examiner des questions qui se recoupaient comme la maternité sans risque et le paludisme. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كانت لجنة التنسيق المعنية بالصحة تزمع التصدي لمسائل مشتركة من قبيل اﻷمومة اﻵمنة والملاريا.
    une autre délégation a demandé si les fonds consacrés à l'Afrique avaient diminué. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كان هناك انخفاض في التمويل لأفريقيا.
    une autre délégation a demandé si les recettes découlant des achats devaient être considérées comme recettes diverses ou affectées à couvrir les dépenses au titre des services administratifs et des services d'appui aux programmes. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كانت اﻹيرادات المستمدة من أنشطة المشتريات تعامل كإيرادات متنوعة أم تُستخدم لمقابلة نفقات الخدمات الادارية وخدمات دعم البرامج.
    une autre délégation s'est demandé si le temps n'était pas venu de faire appel aux assemblées législatives et aux gouvernements pour approuver des allocations supplémentaires versées au FNUAP pour compenser les pertes dues au taux de change des devises locales. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كان الوقت قد حان لالتماس تأييد السلطات التشريعية والتنفيذية الوطنية للموافقة على تخصيص مبالغ تكميلية للصندوق لتعويض الخسائر الناجمة عن أسعار صرف العملات المحلية.
    une autre délégation s'est demandé si le temps n'était pas venu de faire appel aux assemblées législatives et aux gouvernements pour approuver des allocations supplémentaires versées au FNUAP pour compenser les pertes dues au taux de change des devises locales. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كان الوقت قد حان لالتماس تأييد السلطات التشريعية والتنفيذية الوطنية للموافقة على تخصيص مبالغ تكميلية للصندوق لتعويض الخسائر الناجمة عن أسعار صرف العملات المحلية.
    une autre délégation s'est demandé s'il serait possible de réaliser des économies dans d'autres fonds et programmes du système des Nations Unies et ainsi d'accroître les ressources financières du FNUAP. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كان من الممكن تحقيق بعض الوفورات في الصناديق والبرامج اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة وتقديم مبالغ إضافية إلى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    une délégation a demandé si la question des évaluations dans le cadre de l'approche sectorielle avait été examinée. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كان موضوع التقييمات المضطلع بها في سياق النهج المتبعة على المستوى القطاعي قد نوقش أم لا.
    une délégation a demandé si la question des évaluations dans le cadre de l'approche sectorielle avait été examinée. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كان موضوع التقييمات المضطلع بها في سياق النهج المتبعة على المستوى القطاعي قد نوقش أم لا.
    une délégation a demandé si le Fonds soutenait les activités de coopération Sud-Sud dans le domaine de la capacité d'absorption et a dit qu'il devrait être plus novateur dans son approche de la coopération Sud-Sud. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كانت أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب قد تلقت الدعم من الصندوق في مجال القدرة الاستيعابية وأضاف أنه ينبغي أن يكون الصندوق أكثر ابتكارا في نهجه فيما يتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    une autre a demandé si le FNUAP avait sollicité l'avis des institutions spécialisées sur le choix de ses thèmes. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كان صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد سعى إلى الحصول على رأي الوكالات المتخصصة بشأن المواضيع المختارة.
    une autre a souhaité savoir si le Service allait procéder lui-même à son évaluation ou bien faire appel à des évaluateurs extérieurs. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كان المكتب سيقيم نفسه أو أنه سيستعين في ذلك بمقيمين خارجيين.
    117. une autre délégation se demandait, compte tenu de la baisse des ressources du FNUAP, si le Fonds ne devait pas revoir complètement le mode de gestion des programmes de pays et déterminer si une représentation de haut niveau était nécessaire dans tous les pays. UN ١١٧ - وتساءل وفد آخر عما إذا كان ينبغي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في ضوء الموارد المتناقصة، أن يتخذ نظرة أساسية أكثر إلى كيفية إدارة برامجه القطرية وعما إذا كان الحضور في جميع البلدان على مستوى عال أمرا لازما.
    une autre délégation a souhaité savoir si la rareté des subventions accordées au titre de la lutte contre le sida tenait à un manque de capacités ou à la demande, si le Fonds mondial pouvait offrir des financements mieux intégrés pour les systèmes de santé et le renforcement de l'infrastructure et si l'accent était mis sur la prévention plutôt que sur le traitement. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كان انخفاض عدد الناجحين في الحصول على منح الإيدز ناجم عن عدم تَوفُّر القدرات أم عن انخفاض في الطلب؛ وعما إذا كان الصندوق العالمي قادر على توفير مزيد من التمويل المتكامل، فيما يتعلق بتعزيز النظم الصحية والبنى الأساسية، وعما إذا كان التركيز ينصب على الوقاية بدلا من العلاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد