ويكيبيديا

    "وتشجع اليونسكو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'UNESCO encourage
        
    • l'UNESCO engage
        
    l'UNESCO encourage la diffusion de l'information, notamment sur les activités des Nations Unies, et agit en étroite collaboration avec le Département de l'information. UN وتشجع اليونسكو نشر المعلومات، لا سيما المتعلقة بأنشطة منظومة اﻷمم المتحدة، وتعمل في شراكة وثيقة مع إدارة شؤون اﻹعلام.
    l'UNESCO encourage le Mozambique à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel. UN وتشجع اليونسكو موزامبيق على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    l'UNESCO encourage la Serbie à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel. UN وتشجع اليونسكو صربيا على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    l'UNESCO encourage également la Sierra Leone à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel. UN وتشجع اليونسكو سيراليون أيضا لتُصدِّق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    l'UNESCO engage la Colombie à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel (1989). UN وتشجع اليونسكو كولومبيا على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني (1989).
    l'UNESCO encourage la République arabe syrienne à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel. UN وتشجع اليونسكو الجمهورية العربية السورية على أن تُصدق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    l'UNESCO encourage Vanuatu à soumettre un rapport de qualité détaillé pour la septième consultation. UN وتشجع اليونسكو فانواتو على تقديم تقرير جيد شامل لأغراض الاستشارة السابعة.
    l'UNESCO encourage également Vanuatu à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel. UN وتشجع اليونسكو فانواتو على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    l'UNESCO encourage en outre les réformes dans l'enseignement et l'introduction de politiques et de programmes favorisant les réactions non violentes. UN وتشجع اليونسكو أيضا إصلاح المدارس وتطبيق سياسات ومناهج دراسية تروج للاستجابات غير المتسمة بالعنف.
    l'UNESCO encourage les organismes et institutions des Nations Unies à porter une attention spéciale à ces groupes de personnes ainsi qu'à d'autres et aux particuliers, dont les personnes déplacées et les communautés en conflit, de même qu'aux pays au sortir d'un conflit. UN وتشجع اليونسكو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها على إيلاء اهتمام خاص لهذه المجموعات وغيرها من المجموعات والأفراد مثل المشردين والمجتمعات التي تعيش في حالة نزاع والبلدان الخارجة من النـزاعات.
    l'UNESCO encourage également cet État membre à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel. UN 36 - وتشجع اليونسكو هذه الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    2. l'UNESCO encourage également la recherche sur l'aspect du droit international qui touche aux questions humanitaires et l'amélioration de l'échange d'informations et de la diffusion du droit international humanitaire. UN ٢ - وتشجع اليونسكو أيضا إجراء بحوث في مجال القانون الدولي من حيث صلته بالقضايا اﻹنسانية وتحسين المعلومات المتصلة بالقانون اﻹنساني الدولي ونشره.
    l'UNESCO encourage en outre la recherche et le dialogue sur la démocratie, ainsi que le renforcement des capacités dans ce domaine, par le biais des activités du Centre international des sciences de l'homme de Byblos (Liban) et du Forum permanent de dialogue arabo-africain sur la démocratie et les droits humains. UN وتشجع اليونسكو أيضاً البحوث وبناء القدرات والحوار بشأن الديمقراطية عن طريق أنشطة المركز الدولي لعلوم الإنسان في جبيل، بلبنان، ومن خلال المنتدى الدائم للحوار العربي الأفريقي بشأن الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    l'UNESCO encourage la Mauritanie à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel (1989). UN وتشجع اليونسكو موريتانيا على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني (1989).
    l'UNESCO encourage l'esprit d'entreprise pour permettre aux diplômés, en montant leurs propres affaires, non seulement de devenir des travailleurs indépendants, mais également de procurer à d'autres un emploi. UN 52 - وتشجع اليونسكو التوعية في مجال تنظيم المشاريع بحيث يمكن لخريجي المعاهد إنشاء أعمالهم التجارية الخاصة مما يوفر لهم ليس فقط فرص العمل الذاتي وإنما فرص العمل للآخرين أيضا.
    l'UNESCO encourage l'initiative intitulée < < Du conflit potentiel au potentiel de coopération > > , qui facilite le dialogue interdisciplinaire à plusieurs niveaux, pour encourager la paix, la coopération et le développement, notamment au sujet de ce domaine critique qu'est la gestion des ressources en eau partagées, qui sont de plus en plus rares. UN وتشجع اليونسكو مبادرة " من احتمالات النزاع إلى إمكانيات التعاون " التي تيسر الحوار المتعدد المستويات والتخصصات من أجل تعزيز السلام والتعاون والتنمية في ما يتصل بالمجال الحيوي المتمثل في إدارة موارد العالم المشتركة من المياه التي تزداد ندرة.
    99. l'UNESCO encourage la mise en place d'un système de collecte et d'analyse de données environnementales pour l'Afrique transmises par un satellite brésilien aux fins de l'atténuation des effets des catastrophes naturelles liées au climat (voir A/AC.105/780, par. 161). UN 99- وتشجع اليونسكو انشاء النظام البرازيلي لجمع وتحليل البيانات البيئية الساتلية في أفريقيا من أجل تخفيف حدة الكوارث الطبيعية ذات الصلة بالمناخ (انظر A/AC.105/780، الفقرة 161).
    l'UNESCO encourage aussi le recours aux connaissances traditionnelles dans plusieurs projets de réserve de la biosphère à travers le monde (notamment à Cuba et au Maroc) dont s'inspirent les pouvoirs publics. UN وتشجع اليونسكو أيضا استخدام المعرفة التقليدية في عدة مشاريع لمحميات المحيط الحيوي في أنحاء العالم (كما في كوبا، والمغرب) تقدم دروسا للدول الأعضاء.
    l'UNESCO encourage la participation de ses États membres et de scientifiques aux programmes internationaux de recherche sur la biodiversité et aux systèmes mondiaux d'observation qui portent sur des paramètres et des processus pertinents en ce qui concerne la biodiversité et les services écosystémiques, notamment la surveillance satellitaire des sites naturels du patrimoine mondial et d'autres sites pertinents. UN 17 - وتشجع اليونسكو مشاركة الدول الأعضاء والعلماء في برامج البحوث الدولية في مجال التنوع البيولوجي وفي نظم المراقبة العالمية التي تركز على المعايير والعمليات ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، بما في ذلك الرصد بالأقمار الصناعية لمواقع التراث العالمي الطبيعي والمواقع الأخرى الهامة.
    l'UNESCO engage la Grèce à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel (1989). UN وتشجع اليونسكو اليونان على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني (1989).
    l'UNESCO engage également l'Inde à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel (1989). UN وتشجع اليونسكو الهند على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني (1989).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد