ويكيبيديا

    "وتشجع كندا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Canada encourage
        
    • le Canada invite
        
    • il encourage
        
    • le Canada a encouragé
        
    le Canada encourage les organisations non gouvernementales et les représentants de la société civile à participer aux préparatifs de la Conférence. UN وتشجع كندا المنظمات غير الحكومية وممثلي المجتمع المدني على الاهتمام بالعملية التحضيرية اهتماما نشطا.
    le Canada encourage tous les États et les organisations compétentes à y participer en s'y faisant représenter à un haut niveau. UN وتشجع كندا كافة الدول والمنظمات المختصة على المشاركة في هذا المؤتمر بإيفاد ممثلين على مستوى رفيع.
    le Canada encourage les États parties à examiner ces questions en vue de l'adoption d'une décision à la Conférence d'examen de 2005. UN وتشجع كندا الدول الأطراف على استكشاف هذه المسائل بغية التوصل إلى مقرر في مؤتمر الاستعراض المقرر عقده عام 2005.
    Par ailleurs, le Canada invite le Gouvernement cubain à autoriser un observateur international des droits de l'homme à évaluer les conditions de vie dans les établissements pénitentiaires. UN وتشجع كندا الحكومة أيضا على السماح لراصد دولي لحقوق الإنسان بتقييم أوضاع السجون.
    il encourage vivement ces États à mettre tout en œuvre pour garantir à leur population sécurité et exercice effectif des droits de l'homme. UN وتشجع كندا هذه الدول على بذل كل جهد ممكن من أجل ضمان سلامة السكان وممارستهم الفعلية لحقوق الإنسان.
    le Canada a encouragé les États parties à examiner cette question en vue de l'adoption d'une décision à la Conférence d'examen de 2005. UN وتشجع كندا الدول الأطراف على استكشاف هذه المسائل بغية التوصل إلى اتخاذ مقرر في مؤتمر الاستعراض لعام 2005.
    le Canada encourage aussi tous les pays participants à mettre la dernière main sur le texte de la convention sur le consentement préalable donné en connaissance de cause. UN وتشجع كندا أيضا جميع البلدان المشتركة على الموافقة على الموضوع ووضع اللمسات اﻷخيرة في نص الاتفاقية.
    le Canada encourage les États qui ne l'ont pas encore fait à adhérer à ces initiatives, afin de renforcer le cadre international de lutte contre la prolifération. UN وتشجع كندا الدول التي لم تنضم بعد إلى هذه المبادرات على أن تفعل ذلك، من أجل تعزيز الإطار الدولي لمكافحة الانتشار.
    le Canada encourage tous les États à mettre en œuvre les dispositions du Code et les Orientations de façon harmonisée afin d'aider à garantir que les sources radioactives sont utilisées et conservées conformément à un cadre réglementaire adéquat en matière de sûreté et de sécurité radiologiques. UN وتشجع كندا جميع الدول على تنفيذ أحكام المدونة والتوجيهات بطريقة منسقة للمساعدة في توفير ضمانات بأن يجري استخدام المصادر المشعة والمحافظة عليها ضمن إطار تنظيمي ملائم للسلامة والأمن الإشعاعيين.
    le Canada encourage tous les États à mettre en œuvre les dispositions du Code et du document d'orientation de façon harmonisée afin d'aider à fournir l'assurance que les sources radioactives sont utilisées et entretenues au sein d'un cadre réglementaire approprié en matière de sûreté et de sécurité radiologiques. Mesure 44. UN وتشجع كندا كذلك جميع الدول على تنفيذ أحكام المدونة والمبادئ التوجيهية بشكل متسق، للمساعدة في تقديم ضمانات بأن تستخدم المصادر المشعة ويُحتفظ بها في إطار تنظيمي مناسب من السلامة والأمن في مجال الإشعاع.
    le Canada encourage tous les États à mettre en œuvre les dispositions du Code et les Orientations de façon harmonisée afin d'aider à garantir que les sources radioactives sont utilisées et conservées conformément à un cadre réglementaire adéquat en matière de sûreté et de sécurité radiologiques. UN وتشجع كندا جميع الدول على تنفيذ أحكام المدونة والتوجيهات بطريقة منسقة للمساعدة في توفير ضمانات بأن يجري استخدام المصادر المشعة والمحافظة عليها ضمن إطار تنظيمي ملائم للسلامة والأمن الإشعاعيين.
    le Canada encourage activement la société civile à participer aux débats organisés sous les auspices des organisations multilatérales et bilatérales dont il est membre. UN وتشجع كندا بهمة منظمات المجتمع المدني لديها على المشاركة في أي حوار يُجرى تحت رعاية المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تنتمي كندا إلى عضويتها.
    le Canada encourage une réflexion et une action créatifs au regard des mesures de confiance susceptibles d'aider à garantir la sécurité de l'espace et à prévenir une course aux armements dans ce milieu. UN وتشجع كندا على التفكير الابتكاري والعمل البناء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة التي من شأنها أن تساعد في ضمان أمن الفضاء ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    le Canada encourage aussi les pays qui se relèvent d'un conflit à considérer la Conférence d'Ottawa et ses normes comme des mesures possibles de renforcement de la confiance. UN وتشجع كندا أيضاً البلدان التي تتخلص من النـزاعات على النظر في مؤتمر أوتاوا والقواعد المعتمدة فيه بوصفها تدابير محتملة لبناء الثقة.
    le Canada encourage l'utilisation du sport pour promouvoir le dialogue interculturel et la paix en appuyant le projet Twinned Peace Soccer Schools (Écoles de football jumelées pour la paix) du Centre Peres pour la paix. UN وتشجع كندا على استخدام الرياضة لتعزيز الحوار والسلام بين الثقافات من خلال دعم مركز بيريس للسلام في إطار مشروع مدارس كرة القدم المتوأمة لأجل السلام.
    le Canada invite la Commission à indiquer clairement au début du projet d'articles que le texte ne codifie pas le droit international existant ni ne procède à une réinterprétation de traités adoptés de longue date et parfaitement compris. UN وتشجع كندا لجنة القانون الدولي على إدراج بيان واضح في بداية مشاريع المواد، يفيد بأن المواد لا تدون القانون الدولي الساري ولا تعيد تفسير المعاهدات السارية منذ أمد طويل والمفهومة فهما جيدا.
    le Canada invite également l'ONU à agir rapidement afin d'apporter l'aide dont a tant besoin la CICIG dans des domaines cruciaux, y compris à garantir la protection et la sécurité de son personnel dans la poursuite de son travail important, mais souvent dangereux. UN وتشجع كندا أيضا الأمم المتحدة على العمل بسرعة لتقديم المساعدة اللازمة بشدة للجنة في المجالات الرئيسية، بما فيها ضمان السلامة والأمن لموظفي اللجنة وهم يضطلعون بعمل هام ومحفوف بالمخاطر في أحيان كثيرة.
    le Canada invite l'Organisation à sensibiliser son personnel aux questions de protection. Il comprend que le HCR affectera davantage de personnel à la protection des réfugiés. UN وتشجع كندا المنظمة على رفع الوعي بقضايا الحماية فيما بين موظفيها، وهي على ثقة بأن المفوضية ستكلف عددا أكبر من الموظفين بحماية اللاجئين.
    il encourage tous les États qui le peuvent à en faire autant dès que possible. Mesure 43. UN وتشجع كندا جميع الدول التي بوسعها التصديق على التعديل على القيام بذلك على وجه السرعة.
    il encourage tous les États à appliquer les dispositions du Code et des Orientations de manière harmonisée pour aider à garantir que les sources radioactives sont utilisées et gérées dans un cadre réglementaire de sécurité et de sûreté radioactives approprié. UN وتشجع كندا جميع الدول على تنفيذ أحكام المدونة والمبادئ التوجيهية بشكل متسق للمساعدة في تقديم ضمانات بأن المصادر المشعة تُستخدم ويُحتفظ بها في إطار تنظيمي مناسب من الأمن والأمان النوويين.
    le Canada a encouragé les États parties à examiner cette question en vue de l'adoption d'une décision à la Conférence d'examen de 2005. UN وتشجع كندا الدول الأطراف على استكشاف هذه المسائل بغية التوصل إلى اتخاذ مقرر في مؤتمر الاستعراض لعام 2005.
    82. le Canada a encouragé chaque organe conventionnel à établir une méthode ou une procédure souple d'examen des rapports sur des questions spécifiques et à faire connaître aux Etats parties ses décisions à cet égard. UN ٢٨- وتشجع كندا كل هيئة من الهيئات التعاهدية على تطوير نهج مرن أو سياسة مرنة فيما يتعلق بتقديم التقارير حول قضايا محددة، وإطلاع الدول اﻷطراف على قراراتها في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد