Dans le corps des officiers, les femmes représentent 42 % du corps professionnel et 2 % du corps de commandement. | UN | وتشكل النساء نسبة 42 في المائة من هيئة الضباط و 2 في المائة من القيادات العليا. |
Dans le corps des officiers, les femmes représentent 14 % du corps professionnel et 2 % du corps de commandement. | UN | وتشكل النساء نسبة 14 في المائة من هيئة الضباط و 2 في المائة من القيادات العليا. |
les femmes représentent 58 % des réfugiés en Serbie et 66,6 % au Monténégro. | UN | وتشكل النساء نسبة ٥٨ في المائة من مجمـوع اللاجئين في صربيــا و ٦٦,٦ في المائة في الجبل اﻷسود. |
les femmes représentaient 69 % de la population économiquement active dans ce secteur. Activités de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation | UN | وتشكل النساء نسبة قدرها 69 في المائة من مجموع عدد السكان النشطين اقتصاديا في مجال الزراعة. |
les femmes représentaient 24 % de la population économiquement active dans ce secteur. | UN | وتشكل النساء نسبة قدرها 24 في المائة من مجموع عدد السكان النشطين اقتصاديا في مجال الزراعة. |
elles représentaient 35 % de la population économiquement active dans ce secteur. | UN | وتشكل النساء نسبة 35 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة. |
elles représentent 12 % des soldats volontaires. | UN | وتشكل النساء نسبة 12 في المائة من المتطوعين في البحرية. |
La pauvreté en Russie touchait de plus en plus de femmes, celles-ci représentant 70 % de la population au chômage. | UN | وبدأ الفقر في روسيا يأخذ طابعا نسائيا بصورة متزايدة، وتشكل النساء نسبة ٧٠ في المائة من البطالة في البلد. |
les femmes représentent 5 % de la population carcérale de tout le pays, qui possède 31 systèmes pénitentiaires différents. | UN | وتشكل النساء نسبة 5 في المائة من مجموع السجناء على مستوى الدولة، بينما يوجد 31 نظاما مختلفا للسجون. |
les femmes représentent 60 % de ce groupe. | UN | وتشكل النساء نسبة 60 في المائة من هؤلاء الناس. |
les femmes représentent 60 % des 550 millions de travailleurs pauvres. | UN | وتشكل النساء نسبة 60 في المائة من العاملين الفقراء في العالم والذين يبلغ عددهم 550 مليونا. |
les femmes représentent plus de 60 % du personnel de la fonction publique. | UN | وتشكل النساء نسبة 60 في المائة من العاملين في الخدمة المدنية. |
les femmes représentent une grande partie de la main-d'oeuvre familiale non rémunérée. | UN | وتشكل النساء نسبة كبيرة من العاملين في الصناعات المنزلية اﻷسرية حيث يعملن كعاملات بلا أجر. |
les femmes représentent 52 % de la population totale de la République. | UN | وتشكل النساء نسبة ٢٥ في المائة من مجموع سكان جمهورية جورجيا. |
les femmes représentent une petite partie des détenus migrants. | UN | وتشكل النساء نسبة مئوية ضئيلة من المهاجرين المحتجزين. |
les femmes représentaient 46 % de la population économiquement active dans ce secteur. | UN | وتشكل النساء نسبة قدرها 46 في المائة من مجموع عدد السكان النشطين اقتصاديا في مجال الزراعة. |
les femmes représentaient 50 % de la population économiquement active dans ce secteur. | UN | وتشكل النساء نسبة قدرها 50 في المائة من مجموع عدد السكان النشطين اقتصاديا في مجال الزراعة. |
les femmes représentaient 36 % de la population économiquement active dans ce secteur. | UN | وتشكل النساء نسبة قدرها 36 في المائة من مجموع عدد السكان النشطين اقتصاديا في مجال الزراعة. |
les femmes représentaient 87 % de la population économiquement active dans ce secteur. | UN | وتشكل النساء نسبة 87 في المائة من مجموع عدد السكان النشطين اقتصاديا في مجال الزراعة. |
elles représentaient 53 % de la population économiquement active dans ce secteur. | UN | وتشكل النساء نسبة 53 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة. |
elles représentaient 40 % de la population économiquement active dans ce secteur. | UN | وتشكل النساء نسبة 40 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة. |
elles représentent 65,7 % des cadres et techniciens, 72 % de la main-d'œuvre dans le secteur de l'éducation et 70 % dans le secteur de la santé et plus de 32 000 femmes sont des travailleuses indépendantes, prouvant leur aptitude et leur possibilité de travailler à leur compte et de contribuer au développement du pays. | UN | وتشكل النساء نسبة 65.7 في المائة من المهنيين والفنيين، و72 في المائة من القوة العاملة في قطاع التعليم، و70 في المائة في القطاع الصحي، وهناك ما يزيد عن 000 32 امرأة تعمل لحسابها الخاص، مما يدل على قدرتها ومهارتها في العثور على عمل مستقل والمساهمة في تنمية البلد. |
La pauvreté en Russie touchait de plus en plus de femmes, celles-ci représentant 70 % de la population au chômage. | UN | وبدأ الفقر في روسيا يأخذ طابعا نسائيا بصورة متزايدة، وتشكل النساء نسبة ٧٠ في المائة من البطالة في البلد. |