ويكيبيديا

    "وتصدر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • publie
        
    • délivre
        
    • produit
        
    • publié
        
    • rédigées
        
    • est publiée
        
    • sont publiés
        
    • rend
        
    • et publiés
        
    • diffuse
        
    • paraîtra sous
        
    • établit
        
    Elle publie aussi des codes de conduite en application des ordonnances et autres directives. UN وتصدر اللجنة أيضاً مدونات قواعد الممارسة بموجب القوانين والخطوط التوجيهية الأخرى.
    L'Autorité publie également divers rapports juridiques et techniques spécialisés. UN وتصدر السلطة أيضا طائفة من التقارير القانونية والتقنية المتخصصة.
    La Présidence délivre le mandat à moins d'être assurée : UN وتصدر هيئة الرئاسة هذا اﻷمر ما لم تكن مقتنعة:
    Il produit de l'opium à usage légal, reconnaît les vertus thérapeutiques de l'opium et exporte des matières premières opiacées à usage médical. UN وتنتج الهند الأفيون وتعترف بخصائصه العلاجية وتصدر مواده الخام للأغراض الطبية.
    Un bulletin est publié périodiquement sur les nouveaux Etats indépendants. UN وتصدر نشرة إخبارية منتظمة عن الدول المستقلة حديثا.
    D'un autre côté, les résolutions de l'Assemblée générale, bien que rédigées par des commissions spécialisées, sont le résultat de débats où interviennent quantité d'orateurs et sont adoptées par le vote des représentants de chaque pays, normalement nommés par le pouvoir exécutif. UN ومن جهة أخرى فإن قرارات الجمعية العامة ولو أنها تضعها لجان متخصصة، إلا أنها نتيجة مناقشات كثيفة وتصدر نتيجة تصويت ممثلين عن كل بلد، تعينهم عادة سلطتهم التنفيذية.
    Elle est publiée deux fois par an, avec un tirage de 4 000 exemplaires. UN وتصدر منها مرتين في العام 000 4 نسخة في كل إصدارة.
    Des suppléments sont publiés plusieurs fois par an, si nécessaire; UN وتصدر الملاحق عدة مرات في السنة حسب الحاجة؛
    Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée. UN وتصدر الوزارة قراراً نهائياً بشأن الترخيص لمعاملة محددة.
    ii) Pourcentage accru de documents soumis à temps, ne dépassant pas le nombre de pages prescrit et publiés dans la limite des six semaines UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للوثائق التي تقدم في مواعيدها، وفي حدود الصفحات المقررة وتصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    Il publie un bulletin trimestriel qui est distribué au porte à porte et publie des articles dans des journaux arabes israéliens. UN وتصدر الفنار رسالة إخبارية ربــع سنويـة توزع على المنــازل باليد وقد نشرت مقالات في الصحف العربية اﻹسرائيلية.
    Le FinCEN publie également des bulletins intitulés Advisory, pour aider les institutions financières à détecter et signaler les opérations douteuses. UN وتصدر الشبكة أيضا منشورات إرشادية توفر توجيها للمؤسسات المالية في مجال رصد المعاملات المريبة والإبلاغ عنها.
    En tant que Commission extraparlementaire, elle conseille le Conseil fédéral et publie des études, des analyses et des recommandations en matière de politique migratoire. UN وتقدم هذه اللجنة، باعتبارها غير برلمانية، المشورة إلى المجلس الاتحادي وتصدر دراسات وتحليلات وتوصيات بشأن سياسات الهجرة.
    Elle organise des colloques, des ateliers, des publications et des séminaires et publie, pour ses membres, un bulletin saisonnier. UN وهي تنظم محادثات وحلقات عمل وتصدر منشورات وتنظم معتكفات.
    Elle publie ces rapports en Israël, mentionnant qu'ils sont présentés au Conseil, ce qui leur donne de la visibilité en Israël. UN وتصدر هذه التقارير في إسرائيل لإلقاء الضوء عليها هناك، مع الإشارة إلى أنها تقارير مقدمة إلى المجلس.
    Le Département fait passer une visite médicale à l'enfant et lui délivre ensuite un permis de travail valable pour certains emplois. UN وتتخذ اﻹدارة ترتيبات لفحص الطفل طبياً وتصدر تصريحاً بعد ذلك للالتحاق بعمل مناسب له.
    La Commission de planification produit des rapports de suivi et d'évaluation trimestriels pour les différents projets de développement dont le Plan d'action de la réforme pour l'amélioration de la condition de la femme fait partie. UN وتصدر لجنة التخطيط تقارير فصلية للرصد والتقييم لمختلف المشاريع الإنمائية ومن بينها خطة العمل للإصلاح الجنساني.
    Guam a un quotidien, un autre journal publié trois fois par semaine, plusieurs hebdomadaires et publications commerciales mensuelles ainsi que des revues militaires. UN وتصدر في غوام صحيفة يومية واحدة، وصحيفة تصدر ثلاث مرات أسبوعيا، وعدة منشورات تجارية أسبوعية وشهرية، ومجلات عسكرية.
    Elles ont recommandé, tenant compte de l'importance du rapport commun sur les missions sur le terrain, que des directives sur son élaboration soient rédigées et publiées avant le départ de la mission. UN وجرت التوصية، في ضوء أهمية التقرير المشترك عن الزيارات الميدانية، بأن توضع مبادئ توجيهية عن إعداده وتصدر قبل سفر البعثة.
    La liste quotidienne des documents distribués au Siège est publiée chaque jour dans le Journal. UN وتصدر في " اليومية " قائمة يومية بالوثائق التي توزع في المقر.
    Les articles de fond et les documents de référence sont publiés au fur et à mesure de l'évolution des activités de maintien de la paix et d'autres missions politiques. UN وتصدر مقالات خاصة وأوراق مرجعية كلما دعت إليها التطورات المستجدة في بعثات حفظ السلم وغيرها من المهام السياسية.
    En moyenne mensuelle, elle est saisie de 10 à 15 demandes interlocutoires et elle rend 10 décisions. UN وتنظر الدائرة في ما يراوح بين 10 و 15 التماسا في الشهر وتصدر في المتوسط 10 قرارات كل شهر.
    Des résumés de ces documents, présentés dans l’une des langues officielles de l’Organisation des Nations Unies, sont traduits et publiés dans toutes les langues de la Conférence. UN وتترجم إلى جميع لغات المؤتمر وتصدر بهذه اللغات، خلاصات هذه الورقات المقدمة بإحدى اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة.
    Le Département de la coordination des politiques et du développement durable organise des ateliers et consultations d'experts, publie et diffuse des informations et coopère avec des organismes du système des Nations Unies ainsi qu'avec des organismes extérieurs. UN والتنمية المستدامة منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة تنظم حلقات عمل ومشاورات مع الخبـــــراء، وتصدر المعلومات وتنشرها، وتتعاون مع الكيانات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة وغير التابعة لها.
    L'état d'avancement de la documentation de la Cinquième Commission pour la soixante-septième session de l'Assemblée générale paraîtra sous la cote A/C.5/67/L.1. UN وتصدر حالة إعداد وثائق اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة السابعة والستين في الوثيقة A/C.5/67/L.1.
    Par ailleurs, la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations établit des rapports stratégiques sur la gestion des ressources humaines pour le Secrétariat. UN وتصدر شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف التقارير الاستراتيجية عن إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد