ويكيبيديا

    "وتطويع وتطوير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • adaptation et la mise au point
        
    Inventorier les sources de financement pour le transfert, l'acquisition, l'adaptation et la mise au point des technologies pertinentes, et notamment la coopération technologique entre pays en développement touchés, et donner des informations à ce sujet UN تعيين وتوفير معلومات بشأن مصادر التمويل لنقل واحتياز وتطويع وتطوير التكنولوجيات ذات الصلة بما في ذلك التعاون التكنولوجي فيما بين البلدان النامية المتأثرة
    Inventorier les sources de financement pour le transfert, l'acquisition, l'adaptation et la mise au point des technologies pertinentes en Afrique et donner des informations et des conseils à ce sujet UN تحديد مصادر التمويل لنقل واحتياز وتطويع وتطوير التكنولوجيات ذات الصلة في افريقيا وتوفير المعلومات وإسداء المشورة بشأن هذه المصادر.
    i) Le transfert, l'acquisition, l'adaptation et la mise au point de technologies écologiquement rationnelles, économiquement viables et socialement acceptables en rapport avec la lutte contre la désertification et/ou l'atténuation des effets de la sécheresse dans les pays en développement touchés, conformément à la Convention; UN ' ١ ' نقل واحتياز وتطويع وتطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا والصالحة اقتصاديا والمقبولة اجتماعيا والمناسبة لمكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف في البلدان النامية المتأثرة، وفقا للاتفاقية؛
    Financer le transfert, l'acquisition, l'adaptation et la mise au point de technologies pertinentes, et notamment la coopération technologique entre pays en développement touchés, ou faciliter ce financement UN تمويل/تسهيل تمويل نقل واحتياز وتطويع وتطوير التكنولوجيات ذات الصلة بما في ذلك التعاون التكنولوجي فيما بين البلدان النامية المتضررة
    i) Le transfert, l'acquisition, l'adaptation et la mise au point de technologies écologiquement rationnelles, économiquement viables et socialement acceptables en rapport avec la lutte contre la désertification et/ou l'atténuation des effets de la sécheresse dans les pays en développement touchés, conformément à la Convention; UN ' ١ ' نقل واحتياز وتطويع وتطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا والصالحة اقتصاديا والمقبولة اجتماعيا والمناسبة لمكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف في البلدان النامية المتأثرة، وفقا للاتفاقية؛
    i) Le transfert, l'acquisition, l'adaptation et la mise au point de technologies écologiquement rationnelles, économiquement viables et socialement acceptables en rapport avec la lutte contre la désertification et/ou l'atténuation des effets de la sécheresse dans les pays en développement touchés; UN ' ١ ' نقل واحتياز وتطويع وتطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا والصالحة اقتصاديا والمقبولة اجتماعيا والمناسبة لمكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف في البلدان النامية المتأثرة؛
    i) Le transfert, l'acquisition, l'adaptation et la mise au point de technologies écologiquement rationnelles, économiquement viables et socialement acceptables en rapport avec la lutte contre la désertification et/ou l'atténuation des effets de la sécheresse dans les pays en développement touchés; et UN ' ١ ' نقل واحتياز وتطويع وتطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا والصالحة اقتصاديا والمقبولة اجتماعيا والمناسبة لمكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف في البلدان اﻷطراف المتأثرة؛
    i) Le transfert, l'acquisition, l'adaptation et la mise au point de technologies écologiquement rationnelles, économiquement viables et socialement acceptables en rapport avec la lutte contre la désertification et/ou l'atténuation des effets de la sécheresse dans les pays en développement touchés, conformément à la Convention; UN ' ١ ' نقل واحتياز وتطويع وتطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا والصالحة اقتصاديا والمقبولة اجتماعيا والمناسبة لمكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف في البلدان النامية المتأثرة، وفقا للاتفاقية؛
    f) Inventorier les sources de financement pour le transfert, l'acquisition, l'adaptation et la mise au point de technologies pertinentes puis fournir des informations et des conseils à leur sujet. UN )و( تعيين مصادر التمويل لنقل واحتياز وتطويع وتطوير التكنولوجيات المناسبة ثم توفير المعلومات وإسداء النصح بشأنها.
    i) le transfert, l'acquisition, l'adaptation et la mise au point de technologies écologiquement rationnelles, économiquement viables et socialement acceptables en rapport avec la lutte contre la désertification et/ou l'atténuation des effets de la sécheresse dans les pays en développement touchés; UN ' ١ ' نقل واحتياز وتطويع وتطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً والصالحة اقتصادياً والمقبولة اجتماعياً المناسبة لمكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف في البلدان الناميةالمتأثرة؛
    j) Identifier les sources de financement pour le transfert, l'acquisition, l'adaptation et la mise au point de technologies pertinentes et fournir des renseignements et conseils sur ces sources. UN )ي( تعيين وتوفير المعلومات وإسداء النصح بشأن مصادر التمويل لنقل واحتياز وتطويع وتطوير التكنولوجيات المناسبة.
    Inventorier les sources de financement disponibles pour le transfert, l'acquisition, l'adaptation et la mise au point de technologies écologiquement rationnelles, économiquement viables et socialement acceptables permettant de lutter contre la désertification et/ou d'atténuer les effets de la sécheresse, puis fournir des informations et des conseils à leur sujet; UN - تحديد مصادر التمويل لنقل واحتياز وتطويع وتطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً والصالحة اقتصادياً والمقبولة اجتماعياً لمكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف، ثم توفير المعلومات وإسداء النصح بشأنها؛
    49. Par ailleurs, le rôle du Mécanisme mondial dans le domaine du transfert de technologie consiste notamment à inventorier les sources de financement disponibles pour le transfert, l'acquisition, l'adaptation et la mise au point de technologies écologiquement rationnelles, économiquement viables et socialement acceptables, puis à fournir des informations et des conseils à leur sujet. UN 49- كما يشمل دور الآلية العالمية في مجال نقل التكنولوجيا، في جملة أمور، تحديد مصادر التمويل لنقل واحتياز وتطويع وتطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً والصالحة اقتصادياً والمقبولة اجتماعياً، وتوفير المعلومات وإسداء النصح بشأنها.
    Encourager et faciliter le transfert, l'acquisition, l'adaptation et la mise au point de technologies, connaissances, savoirfaire et pratiques écologiquement rationnels, économiquement viables et socialement acceptables en rapport avec la lutte contre la désertification et/ou l'atténuation des effets de la sécheresse dans les pays en développement touchés, conformément à la Convention; UN - تعزيز وتيسير نقل واحتياز وتطويع وتطوير التكنولوجيات والمعارف والدراية والممارسات السليمة بيئياً والصالحة اقتصادياً والمقبولة اجتماعياً فيما يتعلق بمكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف في البلدان النامية المتأثرة، وفقاً للاتفاقية؛
    f) Inventorier les sources de financement disponibles pour le transfert, l'acquisition, l'adaptation et la mise au point de technologies écologiquement rationnelles, économiquement viables et socialement acceptables permettant de lutter contre la désertification et/ou d'atténuer les effets de la sécheresse, puis fournir des informations et des conseils à leur sujet; UN )و( تحديد مصادر التمويل لنقل واحتياز وتطويع وتطوير التكنولوجيات المناسبة بيئيا والصالحة اقتصاديا والمقبولة اجتماعيا لمكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف، ثم توفير المعلومات وإسداء النصح بشأنها.
    i) Le transfert, l'acquisition, l'adaptation et la mise au point de technologies, connaissances, savoir—faire et pratiques écologiquement rationnels, économiquement viables et socialement acceptables en rapport avec la lutte contre la désertification et/ou l'atténuation des effets de la sécheresse dans les pays en développement touchés, conformément à la Convention; UN ' ١ ' نقل واحتياز وتطويع وتطوير التكنولوجيات والمعارف والدراية والممارسات السليمة بيئيا والصالحة اقتصاديا والمقبولة اجتماعيا والمناسبة لمكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف في البلدان النامية المتأثرة، وفقا للاتفاقية؛
    f) Inventorier les sources de financement pour le transfert, l'acquisition, l'adaptation et la mise au point de technologies écologiquement rationnelles, économiquement viables et socialement acceptables permettant de lutter contre la désertification et/ou d'atténuer les effets de la sécheresse, puis fournir des informations et des conseils à leur sujet; UN )و( تحديد مصادر التمويل لنقل واحتياز وتطويع وتطوير التكنولوجيات المناسبة بيئيا والصالحة اقتصاديا والمقبولة اجتماعيا لمكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف، ثم توفير المعلومات وإسداء النصح بشأنها.
    f) Inventorier les sources de financement pour le transfert, l'acquisition, l'adaptation et la mise au point de technologies écologiquement rationnelles, économiquement viables et socialement acceptables permettant de lutter contre la désertification et/ou d'atténuer les effets de la sécheresse, puis fournir des informations et des conseils à leur sujet; UN )و( تعيين مصادر التمويل لنقل واحتياز وتطويع وتطوير التكنولوجيات المناسبة بيئيا والصالحة اقتصاديا والمقبولة اجتماعيا لمكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف، ثم توفير المعلومات وإسداء النصح بشأنها.
    f) Inventorier les sources de financement pour le transfert, l'acquisition, l'adaptation et la mise au point de technologies écologiquement rationnelles, économiquement viables et socialement acceptables pour lutter contre la désertification et/ou atténuer les effets de la sécheresse, puis fournir des informations et des conseils à leur sujet. UN )و( تعيين مصادر التمويل لنقل واحتياز وتطويع وتطوير التكنولوجيات المناسبة بيئيا والصالحة اقتصاديا والمقبولة اجتماعيا لمكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف. ثم توفير المعلومات وإسداء النصح بشأنها.
    f) Mobiliser des ressources financières importantes pour encourager et faciliter le transfert, l'acquisition, l'adaptation et la mise au point dans les pays en développement touchés Parties de technologies écologiquement rationnelles en rapport avec la lutte contre la désertification. UN )و( تعبئة موارد مالية كبيرة لتعزيز وتيسير نقل واحتياز وتطويع وتطوير تكنولوجيات سليمة بيئيا تناسب مكافحة التصحر وإتاحتها لﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد