ويكيبيديا

    "وتعاون وفدي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et de la coopération de ma délégation
        
    • et la coopération de ma délégation
        
    • pleine coopération de ma délégation
        
    • coopération et de celle de ma délégation
        
    Soyez assurés, Monsieur le Président, ainsi que nos collègues, du plein appui et de la coopération de ma délégation au cours des séances de la Première Commission cette année. UN وأُؤكد لكم، سيدي الرئيس، وزملاءكم دعم وتعاون وفدي الكامل أثناء اجتماعات اللجنة هذا العام.
    Je tiens à vous assurer du plein appui et de la coopération de ma délégation dans la conduite des travaux de cet organe. UN وأرجو أن تركنوا إلى دعم وتعاون وفدي الكاملين لكم في اضطلاعكم بعمل هذه الهيئة.
    Je tiens à l'assurer du plein appui et de la coopération de ma délégation. UN واسمحوا لي أن أؤكد لكم كامل دعم وتعاون وفدي.
    Vous pouvez compter sur le plein appui et la coopération de ma délégation. UN ولكم أن تعولوا على كامل دعم وتعاون وفدي.
    À cet égard, vous pouvez être assuré du plein appui et de la pleine coopération de ma délégation. UN وفي ذلك الصدد، أرجوكم أن تطمئنوا إلى دعم وتعاون وفدي الكاملين.
    M. GREY (Etats-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais) : Monsieur le Président, permettez—moi de commencer par vous féliciter de votre accession à la présidence et vous assurer de mon entière coopération et de celle de ma délégation dans les efforts importants que vous déploierez pour mettre en route les travaux de la Conférence en 1998. UN السيد غراي )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )الكلمة بالانكليزية(: اسمحوا لي سيادة الرئيس أولاً أن أهنئكم على توليكم الرئاسة، وأؤكد لكم تعاوني الكامل وتعاون وفدي في جهودكم الهامة لبدء أعمال المؤتمر هذا العام.
    Je vous assure, ainsi que les membres du Bureau, du plein appui et de la coopération de ma délégation pour mener les travaux de la Commission à une heureuse conclusion. UN وأطمئنكم على دعم وتعاون وفدي الكاملين أثناء إدارتكم أنتم والمكتب لأعمال اللجنة وصولا إلى خاتمة ناجحة.
    Je vous assure de l'appui et de la coopération de ma délégation alors que vous dirigerez les travaux de cet important organe cette année. UN وأؤكد لكم دعم وتعاون وفدي وأنتم توجهون عمل هذه الهيئة الهامة خلال هذا العام.
    Je voudrais vous assurer du soutien et de la coopération de ma délégation dans l'exercice de vos fonctions. UN وأود أن أؤكد لكم دعم وتعاون وفدي في اضطلاعكم بتكليفكم.
    Permettez-moi de vous souhaiter, ainsi qu'à tous les autres membres du Bureau, le plus grand succès et vous assurer de tout l'appui et de la coopération de ma délégation. UN وأتمنى لكم ولأعضاء المكتب النجاح التام وأؤكد لكم دعم وتعاون وفدي الكامل.
    Je tiens également à vous assurer du soutien et de la coopération de ma délégation dans l'accomplissement de votre tâche pour que nos travaux aboutissent à des résultats positifs. UN وأؤكد لكم دعم وتعاون وفدي في اضطلاعكم بمهمتكم، وصولاً إلى خاتمة ناجحة لعملنا.
    Soyez assuré du plein appui et de la coopération de ma délégation. UN واسمحوا لي أن أؤكد لكم دعم وتعاون وفدي الكاملين.
    Je voudrais tout d'abord féliciter M. Joseph Deiss pour son accession à la présidence de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale et l'assurer du plein appui et de la coopération de ma délégation. UN وأود أن أبدأ بتهنئة الرئيس على توليه رئاسة الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة وأن أؤكد له دعم وتعاون وفدي الكاملين.
    Mme Majali (Jordanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, pour commencer je vous adresse mes félicitations et vous assure de l'appui et de la coopération de ma délégation. Je félicite également les autres membres du Bureau. UN السيدة مجالي (الأردن) (تكلمت بالانكليزية): بداية، سيدي الرئيس، أهنئكم وسائر أعضاء المكتب على انتخابكم وعلى انتخابهم، وأؤكد لكم دعم وتعاون وفدي معكم.
    M. Kikwete (parle en anglais) : Je voudrais commencer par féliciter M. Kavan à l'occasion de son élection fort méritée à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. Je voudrais l'assurer du plein appui et de la coopération de ma délégation. UN السيد كيكويتي (جمهورية تنـزانيا المتحدة) (تكلم بالانكليزية): أود أن أبدأ بتهنئة السيد كافان على انتخابه الذي يستحقه تماما لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، وبأن أؤكد له على دعم وتعاون وفدي الكاملين.
    M. Negroponte (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je saisis cette occasion pour vous féliciter de votre nomination à la présidence de cette auguste Assemblée et vous donner l'assurance de la participation active et de la coopération de ma délégation afin que votre présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale soit un véritable succès. UN السيد نغروبونتي (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئكم، سيدي الرئيس، على تولي رئاسة هذه الهيئة الرفيعة، ولكي أتعهد لكم بالتزام وتعاون وفدي في إنجاح رئاستكم للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة بشكل حقيقي.
    Il peut compter sur le plein soutien et la coopération de ma délégation. UN وأنا أؤكد له تأييد وتعاون وفدي الكامل معه.
    Sachez que vous pourrez compter sur le soutien et la coopération de ma délégation dans l'exercice de votre tâche, notamment dans la recherche des moyens de rationaliser le travail de la Commission, ce qui, à notre avis, devrait s'inscrire dans le cadre de la revitalisation d'ensemble de l'Assemblée générale. UN ويمكنكم أن تتأكدوا من دعم وتعاون وفدي في أداء مهامكم، ولا سيما في السعي لدراسة سبل ووسائل تبسيط عمل هذه اللجنة، الذي نعتقد أنه ينبغي أن يجري في سياق التنشيط العام للجمعية العامة.
    Soyez assuré de la pleine coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend. UN وبوسعكم الاطمئنان إلى دعم وتعاون وفدي في المهمة التي تنتظركم.
    M. ILLANES (Chili) (traduit de l'espagnol) : Monsieur Le Président, prenant pour la première fois la parole au cours de votre présidence, permettez—moi d'abord de vous féliciter de votre accession à ces hautes fonctions et en même temps de vous assurer de toute ma coopération et de celle de ma délégation dans l'exercice de vos grandes responsabilités. UN السيد إيلانيس )شيلي( )الكلمة باﻹسبانية(: سيدي الرئيس حيث أن هذه هي المرة اﻷولى التي آخذ فيها الكلمة أثناء توليكم رئاسة المؤتمر، فإنني أود أن أبدأ حديثي بتهنئتكم على تولي هذا المنصب الرفيع وأن أؤكد لكم في الوقت ذاته كامل تعاوني وتعاون وفدي معكم في الوفاء بمسؤولياتكم الجسام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد