ويكيبيديا

    "وتعبئة الأموال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et la mobilisation de fonds
        
    • et mobilisation des ressources financières
        
    • et mobiliser le financement
        
    • et mobiliser un financement
        
    • et mobiliser des fonds
        
    • et à mobiliser des ressources financières
        
    • et à la mobilisation des ressources financières
        
    • et de la mobilisation des fonds
        
    Parmi les difficultés rencontrées figuraient la nécessité d'évaluer l'efficacité des programmes et la mobilisation de fonds. UN وتلخصت الصعوبات المواجهة في الحاجة إلى تقييم مدى فعالية البرامج وتعبئة الأموال.
    :: 4 ateliers destinés aux fonctionnaires communaux, provinciaux et nationaux sur l'évaluation des besoins et la mobilisation de fonds auprès de donateurs aux fins du rétablissement de l'autorité de l'État UN :: تنظيم أربع حلقات عمل للمسؤولين المحليين وفي المقاطعات وفي الحكومة الوطنية بشأن تقييم الاحتياجات وتعبئة الأموال من الجهات المانحة لاستعادة سلطة الدولة
    Promotion des échanges et mobilisation des ressources financières pour le développement UN تشجيع التجارة وتعبئة الأموال لأغراض التنمية
    e) Il est proposé que le volet commercial du sous-programme 2, Promouvoir les échanges et mobiliser le financement pour le développement, soit exécuté dans le cadre de ce sous-programme en raison de l'importance du commerce intrarégional pour la réalisation de l'intégration économique. UN (هـ) ينبغي تصنيف العنصر المتعلق بتشجيع التجارة في إطار البرنامج الفرعي 2، تشجيع التجارة وتعبئة الأموال لأغراض التنمية، ضمن هذا البرنامج الفرعي نظراً لأهمية التجارة داخل المناطق في تحقيق التكامل الاقتصادي على الصعيد الإقليمي.
    2. Sous-programme 2 : Promouvoir les échanges et mobiliser un financement pour le développement UN 2 - البرنامج الفرعي 2: تشجيع التجارة وتعبئة الأموال لأغراض التنمية
    - Utiliser ses propres capitaux et mobiliser des fonds pour des projets économiques et sociaux prioritaires; UN :: استخدام رأسماله الخاص وتعبئة الأموال للمشاريع الاقتصادية والاجتماعية ذات الأولوية العليا؛
    Suite à une décision prise en 1999 par la Conférence des ministres sur la néces-sité de donner une plus grande place au commerce et aux finances dans le programme de travail de la CEA, on a proposé un nouveau sous-programme visant à promouvoir les échanges commerciaux et à mobiliser des ressources financières au service du développe-ment. UN وفي أعقاب قرار اتخذه مؤتمر الوزراء في عام 1999 بشأن ضرورة التشديد على مسائل التجارة والمالية في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، يُقترح برنامج فرعي جديد بشأن تعزيز التجارة وتعبئة الأموال لأغراض التنمية.
    On s'est félicité de l'introduction d'un nouveau sous-programme consacré à la promotion des échanges et à la mobilisation des ressources financières pour le développement. UN وجرى الترحيب بإدراج البرنامج الفرعي الجديد المتعلق بتشجيع التجارة وتعبئة الأموال لأغراض التنمية.
    Par ailleurs, la création des conditions nécessaires au niveau du système économique et financier international a été un défi majeur pour l'allocation et la mobilisation de fonds pour le développement durable. UN وعلاوة على ذلك، تتمثل إحدى الصعوبات الرئيسية في تهيئة الظروف اللازمة على مستوى النظام الاقتصادي والمالي الدولي لتخصيص وتعبئة الأموال من أجل التنمية المستدامة.
    Conformément à la décision XXI/2, le Secrétariat organisera un séminaire sur l'identification et la mobilisation de fonds pour la destruction de substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN 19 - وفقاً للمقرر 21/2، ستعقد الأمانة حلقة دراسية عن تحديد وتعبئة الأموال لتدمير المواد المستنفدة للأوزون.
    En février, le Conseil a approuvé une stratégie visant à élargir et à diversifier les partenariats et la mobilisation de fonds auprès du secteur privé, y compris au moyen d'un effort auprès des sociétés, des fondations et des particuliers. UN 15 - وفي شباط/فبراير، اعتمد المجلس استراتيجية لتوسيع وتنويع علاقات الشراكة وتعبئة الأموال في صفوف القطاع الخاص بحيث غدت تشمل الشركات، والمؤسسات الخيرية، والأفراد.
    a) Résultats du séminaire sur l'identification et la mobilisation de fonds pour la destruction de substances qui appauvrissent la couche d'ozone (décision XXI/2) UN (أ) نتائج الحلقة الدراسية المعنية بتحديد وتعبئة الأموال لتدمير المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 21/2)
    Résultats du séminaire sur l'identification et la mobilisation de fonds pour la destruction de substances qui appauvrissent la couche d'ozone (décision XXI/2); UN (أ) نتائج الحلقة الدراسية المعنية بتحديد وتعبئة الأموال لتدمير المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 21/2)؛
    Point 9 a) : résultats du séminaire sur l'identification et la mobilisation de fonds pour la destruction de substances qui appauvrissent la couche d'ozone (décision XXI/2) UN البند 9 (أ): نتائج الحلقة الدراسية المعنية بتحديد وتعبئة الأموال لتدمير المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 21/2)
    Promotion des échanges et mobilisation des ressources financières pour le développement UN تشجيع التجارة وتعبئة الأموال لأغراض التنمية
    Promotion des échanges et mobilisation des ressources financières pour le développement UN تعزيز التجارة وتعبئة الأموال اللازمة للتنمية
    2. Promotion des échanges et mobilisation des ressources financières pour le développement UN 2 - تشجيع التجارة وتعبئة الأموال لأغراض التنمية
    e) Il est proposé que le volet commercial du sous-programme 2, Promouvoir les échanges et mobiliser le financement pour le développement, soit exécuté dans le cadre de ce sous-programme en raison de l'importance du commerce intrarégional pour la réalisation de l'intégration économique. UN (هـ) ينبغي تصنيف العنصر المتعلق بتشجيع التجارة في إطار البرنامج الفرعي 2، تشجيع التجارة وتعبئة الأموال لأغراض التنمية، ضمن هذا البرنامج الفرعي نظراً لأهمية التجارة داخل المناطق في تحقيق التكامل الاقتصادي على الصعيد الإقليمي.
    e) Il est proposé que le volet commercial du sous-programme 2, Promouvoir les échanges et mobiliser le financement pour le développement, soit exécuté dans le cadre de ce sous-programme en raison de l'importance du commerce intrarégional pour la réalisation de l'intégration économique. UN (هـ) ينبغي تصنيف العنصر المتعلق بتشجيع التجارة في إطار البرنامج الفرعي 2، تشجيع التجارة وتعبئة الأموال لأغراض التنمية، ضمن هذا البرنامج الفرعي نظراً لأهمية التجارة داخل المناطق في تحقيق التكامل الاقتصادي على الصعيد الإقليمي.
    2. Sous-programme 2 : Promouvoir les échanges et mobiliser un financement pour le développement UN 2 - البرنامج الفرعي 2: تشجيع التجارة وتعبئة الأموال لأغراض التنمية
    2. Sous-programme 2 : Promouvoir les échanges et mobiliser un financement pour le développement UN 2 - البرنامج الفرعي 2: تشجيع التجارة وتعبئة الأموال لأغراض التنمية
    :: Faire une place à des débats thématiques sur les questions de propriété et mobiliser des fonds pour le règlement des différends UN :: توفير منبر للمناقشات المواضيعية بشأن مسائل الملكية وتعبئة الأموال اللازمة لتسوية النزاعات
    Suite à une décision prise en 1999 par la Conférence des ministres sur la nécessité de donner une plus grande place au commerce et aux finances dans le programme de travail de la CEA, on a proposé un nouveau sous-programme visant à promouvoir les échanges commerciaux et à mobiliser des ressources financières au service du développement. UN وفي أعقاب قرار اتخذه مؤتمر الوزراء في عام 1999 بشأن ضرورة التشديد على مسائل التجارة والمالية في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، يُقترح برنامج فرعي جديد بشأن تعزيز التجارة وتعبئة الأموال لأغراض التنمية.
    On s'est félicité de l'introduction d'un nouveau sous-programme consacré à la promotion des échanges et à la mobilisation des ressources financières pour le développement. UN وجرى الترحيب بإدراج البرنامج الفرعي الجديد المتعلق بتشجيع التجارة وتعبئة الأموال لأغراض التنمية.
    Plus précisément, il créera des unités indépendantes chargées de l’évaluation de la qualité des programmes et de la mobilisation des fonds qui seront coordonnées par son Cabinet. UN وسوف ينشىء ، على وجه التحديد ، وحدات مستقلة للتقييم ، وجودة البرامج ، وتعبئة اﻷموال ، وهي وحدات سيقوم مكتبه بالتنسيق فيما بينها .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد