ويكيبيديا

    "وتعرب اللجنة عن تقديرها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Comité se félicite
        
    • il se félicite
        
    • le Comité remercie
        
    • il apprécie
        
    • le Comité apprécie
        
    • il remercie
        
    • le Comité accueille avec satisfaction
        
    • le Comité se déclare satisfait
        
    • le Comité sait gré
        
    • il sait gré à
        
    • le Comité exprime sa satisfaction
        
    • le Comité salue
        
    • le Comité a apprécié
        
    • il lui sait gré
        
    • le Comité se réjouit
        
    le Comité se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation intersectorielle de l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي ينتمي أعضاؤه لعدة قطاعات.
    le Comité se félicite de cette occasion de poursuivre le dialogue avec l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للفرصة التي أتيحت لها لمواصلة حوارها مع الدولة الطرف.
    il se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation multisectorielle de l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي يمثل عدة قطاعات.
    il se félicite du dialogue constructif engagé avec la délégation multisectorielle de haut niveau de l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي دار مع وفد الدولة الطرف الممثل لقطاعات متعدّدة.
    51. le Comité remercie la délégation de la Suède qui a présenté le rapport des renseignements complémentaires qu'elle lui a donnés. UN ١٥ - وتعرب اللجنة عن تقديرها للمعلومات الاضافية التي وفرها الوفد الذي أرسل لتقديم تقرير السويد الى اللجنة.
    il apprécie le dialogue constructif qu'il a eu avec une délégation importante et interdisciplinaire. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي جرى مع وفد كبير متعدد القطاعات.
    le Comité apprécie le dialogue constructif qui a eu lieu entre ses membres et la délégation, bien que les réponses à certaines questions n'étaient pas claires. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها إزاء الحوار البناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة، رغم عدم وضوح الردود على بعض الأسئلة.
    le Comité se félicite des discussions avec la délégation et prend note des réponses apportées oralement et par écrit à ses questions. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للنقاش الذي أجري مع الوفد، وتلاحظ الردود، الشفوية والخطية، التي قُدمت على أسئلة اللجنة.
    le Comité se félicite du dialogue constructif que ses membres ont eu avec la délégation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    le Comité se félicite du dialogue constructif que ses membres ont eu avec la délégation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    le Comité se félicite également du dialogue ouvert qui s'est établi avec la délégation multisectorielle de haut niveau. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح الذي دار مع الوفد الرفيع المستوى الذي يمثل قطاعات متعددة.
    il se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation multisectorielle de haut rang de l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والذي يمثل عدة قطاعات.
    il se félicite d'avoir pu mener un dialogue ouvert, franc et constructif avec la délégation multisectorielle de haut niveau. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار المفتوح والصريح والبناء الذي دار مع الوفد الرفيع المستوى والممثل لعدة قطاعات.
    il se félicite du dialogue constructif et ouvert qu'il a eu avec la délégation pluridisciplinaire de haut niveau. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء والصريح الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى والممثل لقطاعات متعددة.
    le Comité remercie l'État partie pour son dialogue franc et constructif avec les autres membres du Comité. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصادق والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    le Comité remercie l'État partie pour son dialogue franc et constructif avec les autres membres du Comité. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصادق والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    il apprécie le dialogue établi avec la délégation, les réponses apportées oralement pendant l'examen du rapport et les réponses supplémentaires fournies par écrit. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الذي أُجري مع الوفد وللردود التي قُدمت شفهياً أثناء النظر في التقرير وللبيانات الخطية الإضافية.
    le Comité apprécie le dialogue ouvert et constructif qui a eu lieu entre la délégation et ses membres, tout en notant que les réponses à certaines questions étaient vagues et que certaines questions soient demeurées sans réponse. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار المفتوح البنّاء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة، إلا أنها تلاحظ أن الردود المقدمة على بعض الأسئلة اتسمت بالغموض وأن بعض الأسئلة ظلت دون جواب.
    il remercie l'Etat partie d'avoir veillé à ce que nombre de ces services soient représentés dans la délégation qui a présenté le rapport au Comité. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتمثيل الكثير من تلك اﻹدارات في الوفد الذي قدم التقرير إلى اللجنة.
    le Comité accueille avec satisfaction les renseignements et réponses supplémentaires apportés par l'État partie ainsi que la coopération continue et constructive de la Chine avec le Comité. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للمعلومات الإضافية والإجابات التي قدمتها الدولة الطرف وتعاون الصين المتواصل والبناء مع اللجنة.
    le Comité se déclare satisfait du dialogue ouvert et constructif que ses membres ont eu avec la délégation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    le Comité sait gré à l'État partie de la qualité des renseignements figurant dans les deux documents. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لنوعية المعلومات الواردة في كلتا الوثيقتين.
    il sait gré à l'Etat partie de s'engager dans un dialogue constructif et de se montrer disposé à prendre en compte les recommandations du Comité. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على مشاركتها في حوار بناء وعلى استعدادها لوضع توصيات اللجنة في الاعتبار.
    le Comité exprime sa satisfaction au sujet du dialogue franc et constructif qui a eu lieu entre la délégation et les membres du Comité. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    le Comité salue le dévouement et la détermination des membres de l'Équipe de surveillance, qui est au cœur de toutes ces avancées. UN وكان دور فريق الرصد محوريا في جميع هذه التطورات، وتعرب اللجنة عن تقديرها لتفاني أعضاء الفريق وعملهم الشاق.
    le Comité a apprécié le dialogue constructif qu’il a eu avec la délégation et il la remercie pour les renseignements complémentaires qu’elle a fournis en réponse aux questions posées. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء مع الوفد والمعلومات اﻹضافية المقدمة ردا على اﻷسئلة المطروحة. باء - العوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ الاتفاقية
    il lui sait gré du dialogue constructif qui s'est déroulé entre les délégations et les membres du Comité. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي جرى بين الوفود وأعضاء اللجنة.
    le Comité se réjouit du dialogue constructif qui s'est tenu entre la délégation mexicaine et les membres du Comité. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار المفتوح الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد