ويكيبيديا

    "وتعزيز المراقبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et promotion du contrôle
        
    • le renforcement des contrôles
        
    • et promotion de la lutte
        
    • et à renforcer le contrôle
        
    • qu'à renforcer le contrôle
        
    Sous-programme 1. Coordination et promotion du contrôle international des drogues UN البرنامج الفرعي 1: تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات
    Sous-programme 1. Coordination et promotion du contrôle international des drogues UN البرنامج الفرعي 1- تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات
    Sous-programme 13.1 Coordination et promotion du contrôle international des drogues UN البرنامج الفرعي ١٣-١: تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات
    Sous-programme : Coordination et promotion du contrôle international des drogues UN البرنامج الفرعي: تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات
    La fraude pourrait être minimisée par un strict respect des règles comptables et le renforcement des contrôles internes. UN ويمكن اﻹقلال من الاحتيال إلى أدنى حد عن طريق الالتزام الدقيق بقواعد المحاسبة وتعزيز المراقبة الداخلية.
    Sous-programme : Coordination et promotion du contrôle international des drogues UN البرنامج: تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات
    Sous-programme : Coordination et promotion du contrôle international des drogues UN البرنامج: تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات
    Sous-programme 13.1 Coordination et promotion du contrôle international des drogues UN البرنامج الفرعي ١٣-١ تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات
    Sous-programme : Coordination et promotion du contrôle international des drogues UN البرنامج: تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات
    Coordination et promotion du contrôle international des drogues UN البرنامج الفرعي ١ تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات
    Programme : Coordination et promotion du contrôle international des drogues UN البرنامج: تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات
    Sous-programme 1. Coordination et promotion du contrôle international des drogues UN البرنامج الفرعي 1 - تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات
    1. Coordination et promotion du contrôle international des drogues UN 1 - تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات
    Coordination et promotion du contrôle international des drogues UN تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات
    13.1 Coordination et promotion du contrôle international UN تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات
    1. Coordination et promotion du contrôle international des drogues UN تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات
    Sous-programme 1. Coordination et promotion du contrôle international des drogues UN البرنامج الفرعي ١ - تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات
    Coordination et promotion du contrôle international des drogues UN ١ - تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات
    L'accès plus difficile aux systèmes d'asile, des politiques qui restreignent l'immigration et le renforcement des contrôles à la frontière obligent fréquemment aussi bien les migrants que les réfugiés à voyager et à pénétrer dans un pays de la même façon et parfois même à avoir recours aux mêmes réseaux de trafiquants sans scrupules. UN والحد من الوصول إلى نظم اللجوء وتقييد سياسات الهجرة وتعزيز المراقبة عند الحدود كثرا ما أكرهت كلا من المهاجرين واللاجئين على اتباع أساليب سفر وطرق دخول مماثلة؛ ولقد بلغ بهم الأمر أن هرعوا إلى نفس شبكات الاتجار والتهريب التي لا ضمير لها.
    (UNA016-03026) Coordination et promotion de la lutte internationale contre la drogue UN (UNA017-03026) تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات
    Pour permettre à ce groupe de mieux évoluer vers le règlement de cette épineuse question, il appartient aux États d'adopter une politique visant à améliorer et à renforcer le contrôle du circuit des armes légères. UN ومن أجل تمكين الفريق العامل من التعامل الفعال مع تسوية هذه المسألة الحساسة، فإنه من شأن الدول أن تنتهج سياسات لتحسين وتعزيز المراقبة على حركة هذه الأسلحة الصغيرة والخفيفة.
    Comme précédemment, le Fonds s'était attaché à améliorer ses programmes pour qu'ils répondent plus efficacement aux besoins des pays ainsi qu'à renforcer le contrôle interne et l'obligation redditionnelle. UN ولا تزال شواغل الصندوق اﻹجمالية تتعلق بالجهود الرامية إلى تحسين فعالية البرامج في تلبية الاحتياجات القطرية، وتعزيز المراقبة الداخلية وسبل المساءلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد