ويكيبيديا

    "وتعكس الزيادة البالغة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'augmentation de
        
    l'augmentation de 4 100 dollars résulte de la hausse des frais de voyage du personnel du bureau européen envoyé en mission en Europe par l'Administration postale. UN وتعكس الزيادة البالغة 100 4 دولار الاحتياجات الإضافية المتعلقة بسفر موظفي المكتب الأوروبي في أوروبا في إطار مهمات كلفتهم بها إدارة بريد الأمم المتحدة.
    l'augmentation de 5 300 dollars tient aux dépenses supplémentaires prévues pour l'achat de nouveaux uniformes de guide à Vienne. UN وتعكس الزيادة البالغة 300 5 دولار احتياجات إضافية لشراء أزياء جديدة لمرشدي الجولات في فيينا.
    l'augmentation de 132 900 dollars tient compte de l'augmentation des dépenses de communication lors des exercices précédents. UN وتعكس الزيادة البالغة 900 132 دولار مستوى احتياجات يستند إلى نمط الإنفاق السابق فيما يتصل بالاتصالات.
    l'augmentation de 12 300 dollars permettra de financer l'effort publicitaire qui sera fait à Genève pour augmenter le nombre des visiteurs. UN وتعكس الزيادة البالغة 300 12 دولار الجهود المبذولة لتكثيف الحملة الإعلانية في جنيف بغية زيادة عدد الزوار.
    l'augmentation de 363 200 dollars tient compte des frais de premier établissement liés à l'ouverture d'une deuxième librairie au portail de Pregny, à Genève. UN وتعكس الزيادة البالغة 200 363 دولار تكاليف بدء العمل لافتتاح محل بيع كتب ثان في بوابة بريني بجنيف.
    l'augmentation de 107 000 dollars correspond à l'application des nouveaux taux standard de vacance de poste. UN وتعكس الزيادة البالغة ٠٠٠ ٧٠١ دولار تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    l'augmentation de 107 000 dollars correspond à l'application de nouveaux taux standard pour les vacances de poste. UN وتعكس الزيادة البالغة ٠٠٠ ٧٠١ دولار تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    l'augmentation de 225 000 dollars correspond aux ressources supplémentaires requises pour l'examen ministériel annuel et pour le Forum pour la coopération en matière de développement. UN وتعكس الزيادة البالغة 000 225 دولار احتياجات إضافية تتعلق بالاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    l'augmentation de 190 900 dollars s'explique par le regroupement, à cette rubrique, des ressources prévues au titre du remplacement du matériel de bureautique d'autres services du Département. UN وتعكس الزيادة البالغة ٩٠٠ ١٩٠ دولار إعادة توزيع الموارد ذات الصلة باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب من مجالات أخرى لﻹدارة من أجل توحيد الموارد المدرجة تحت هذا البند الى أقصى درجة ممكنة.
    l'augmentation de 190 900 dollars s'explique par le regroupement, à cette rubrique, des ressources prévues au titre du remplacement du matériel de bureautique d'autres services du Département. UN وتعكس الزيادة البالغة ٩٠٠ ١٩٠ دولار إعادة توزيع الموارد ذات الصلة باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب من مجالات أخرى لﻹدارة من أجل توحيد الموارد المدرجة تحت هذا البند الى أقصى درجة ممكنة.
    l'augmentation de 582 200 dollars tient au fait que les dépenses de fonctionnement, au titre notamment de la location de bureaux et des services de réseaux et de communications, devraient être plus élevées; UN وتعكس الزيادة البالغة 200 582 دولار الارتفاع المتوقع لتكاليف التشغيل، مثل تكلفة استئجار المكاتب وخدمات الشبكات والاتصالات؛
    l'augmentation de 143 100 dollars par rapport à l'exercice biennal 2012-2013 résulte essentiellement de l'application de la méthode des coûts standard. UN وتعكس الزيادة البالغة 100 143 دولار مقارنة بفترة السنتين 2012-2013 أساسا أثر تطبيق التكاليف القياسية.
    l'augmentation de 36 000 dollars prévue à cette rubrique pour l'exercice 2015-2016 s'explique par les ressources supplémentaires nécessaires. UN وتعكس الزيادة البالغة 000 36 دولار لفترة السنتين 2015-2016، الموارد الإضافية اللازمة.
    l'augmentation de 487 300 dollars s'explique par le fait que des ressources supplémentaires seront nécessaires, tant au Siège qu'à Genève, pour assurer les services liés aux visites, étant donné que le nombre de visiteurs sur les deux sites devrait augmenter. UN وتعكس الزيادة البالغة 300 487 دولار الاحتياجات الإضافية في المقر وفي جنيف لتوفير الحجم المطلوب من الخدمات ذات الصلة بالجولات في ضوء الزيادة المتوقعة في عدد الزوار إلى الموقعين.
    l'augmentation de 4 500 dollars à la rubrique Autres objets de dépenses correspond aux prévisions de dépenses au titre des consultants dans le cadre du programme de travail proposé. UN وتعكس الزيادة البالغة 500 4 دولار تحت بند الموارد غير المتعلقة بوظائف احتياجات إنفاق مقدرة للوفاء ببرنامج العمل المقترح قيد التشاور.
    l'augmentation de 1 million de dollars au chapitre 33 (Sûreté et sécurité) correspond aux dépenses prévues au titre des services informatiques centralisés au Siège. UN وتعكس الزيادة البالغة مليون دولار في إطار الباب 33، السلامة والأمن، بشكل رئيسي الاحتياجات التقديرية لخدمات الهياكل الأساسية لتجهيز البيانات التي يتم توفيرها مركزيا في المقر.
    l'augmentation de 30 % du montant demandé au titre des services divers est imputable à la hausse attendue des frais bancaires. UN وتعكس الزيادة البالغة 30 في المائة في ميزانية الخدمات المتنوعة في جانب كبير منها الزيادة المتوقعة في رسوم الخدمات المصرفية.
    l'augmentation de 192 200 dollars de ce montant par rapport à l'exercice biennal précédent s'explique par le transfert de ressources auparavant inscrites au budget au titre des sous-programmes. UN وتعكس الزيادة البالغة 200 192 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لفترة السنتين السابقة، نقل الموارد التي كانت ترد في الميزانية سابقا في إطار البرامج الفرعية.
    l'augmentation de 340 000 dollars correspond à l'effet-report d'un poste approuvé en 2010-2011. UN وتعكس الزيادة البالغة 000 340 دولار الأثر المتأخر لوظيفة واحدة تمت الموافقة عليها في الفترة 2010-2011.
    l'augmentation de 8 000 dollars représente les dépenses supplémentaires prévues au titre des services d'entretien dans les zones du Siège où se déroulent les travaux prévus dans le plan-cadre d'équipement. UN وتعكس الزيادة البالغة 000 8 دولار احتياجات إضافية لخدمات الصيانة في المقر للعناية بالمناطق التي تأثرت نتيجة المخطط العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد