l'augmentation nette s'explique principalement comme suit : | UN | وتعكس الزيادة الصافية الأثر المجمّع الناجم أساسا عما يلي: |
l'augmentation nette de 3 138 400 dollars s'explique par ce qui suit : | UN | وتعكس الزيادة الصافية البالغ مقدارها 400 138 3 دولار ما يلي: |
l'augmentation nette s'explique comme suit : | UN | وتعكس الزيادة الصافية البالغة 000 312 7 دولار الأثر المشترك لما يلي: |
l'augmentation nette du nombre de postes, passé de 16 à 25, tient à la proposition qui a été faite de convertir neuf postes de temporaire en postes permanents. | UN | وتعكس الزيادة الصافية في عدد الوظائف الثابتة من 16 وظيفة إلى 25 وظيفة التحويل المقترح لتسع من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة. |
l'augmentation nette de 37,2 millions de dollars qui en ressort tient au fait que les coûts moyens des traitements de base nets sont plus élevés que ceux retenus aux fins du calcul du montant initial des crédits à ouvrir. | UN | وتعكس الزيادة الصافية التي تبلغ 37.2 مليون دولار متوسط صافي تكاليف المرتب الأساسي التي كان الارتفاع فيها أعلى من المتوقع في الاعتماد الأولي. |
29C.52 l'augmentation nette de 456 500 dollars résulte de l'effet combiné des facteurs suivants : | UN | 29 جيم-52 وتعكس الزيادة الصافية البالغة 500 456 دولار الأثر المشترك لما يلي: |
l'augmentation nette proposée, d'un montant de 8,6 millions de dollars, reflète le taux de vacance réalisé en 2004 et le taux retenu pour 2005 pour les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur. | UN | وتعكس الزيادة الصافية المقترحة وقدرها 8.6 ملايين دولار معدل الوظائف الشاغرة الذي تحقق عام 2004 والمعدل المتوقع عام 2005 بالنسبة لموظفي الفئة الفنية وما فوقها. |
l'augmentation nette susmentionnée tient également compte de l'impact différé de la création de quatre postes P-2 durant l'exercice biennal 2004-2005. | UN | وتعكس الزيادة الصافية المشار إليها أعلاه أيضا الأثر المرجأ لإنشاء أربع وظائف من الرتبة ف-2 في فترة السنتين 2004-2005. |
l'augmentation nette de 18 millions de dollars tient au fait que les coûts moyens des traitements de base nets sont plus élevés que ceux retenus aux fins du calcul du montant initial des crédits à ouvrir. | UN | وتعكس الزيادة الصافية التي تبلغ 18 مليون دولار متوسط صافي تكاليف المرتب الأساسي التي كان الارتفاع فيها أعلى من المتوقع في الاعتماد الأولي. |
l'augmentation nette d'un montant de 2 049 000 dollars par rapport à l'exercice 2010-2011 résulte : | UN | وتعكس الزيادة الصافية بالمقارنة مع فترة السنتين 2010 - 2012 البالغة 000 049 2 دولار ما يلي: |
l'augmentation nette d'un montant de 288 000 dollars par rapport à l'exercice biennal 2010-2011 résulte : | UN | وتعكس الزيادة الصافية البالغة 000 288 دولار بالمقارنة مع فترة السنتين 2010 - 2011 ما يلي: |
l'augmentation nette d'un montant de 2 150 000 dollars par rapport à l'exercice biennal 2010-2011 résulte : | UN | وتعكس الزيادة الصافية البالغة 000 150 2 دولار بالمقارنة مع فترة السنتين 2010 - 2011 ما يلي: |
l'augmentation nette d'un montant de 3 552 000 dollars par rapport à l'exercice biennal 2010-2011 résulte : | UN | وتعكس الزيادة الصافية البالغة 000 552 3 دولار بالمقارنة مع فترة السنتين 2010 - 2011 ما يلي: |
l'augmentation nette d'un montant de 890 000 dollars par rapport à l'exercice biennal 2010-2011 résulte : | UN | وتعكس الزيادة الصافية البالغة 000 890 دولار بالمقارنة مع فترة السنتين 2010 - 2011 ما يلي: |
l'augmentation nette d'un montant de 511 000 dollars par rapport à l'exercice biennal 2010-2011 résulte : | UN | وتعكس الزيادة الصافية البالغة 000 511 دولار بالمقارنة مع فترة السنتين 2010 - 2011 ما يلي: |
l'augmentation nette des dépenses autres que le coût des postes tient à l'augmentation prévue du coût des services contractuels liés aux bases de données financières et à l'accroissement des dépenses liées au matériel informatique, à l'exploitation des systèmes et à la mise à jour des logiciels. | UN | وتعكس الزيادة الصافية في النفقات التي لا تتعلق بالوظائف الزيادات المتوقعة في الخدمات التعاقدية المتصلة بقواعد البيانات المالية وزيادة النفقات لمعدات معالجة البيانات الإلكترونية وصيانة النظم ورفع مستوى البرامج. |
29F.31 l'augmentation nette de 361 600 dollars tient à des dépenses supplémentaires prévues au titre de l'appui au programme, comme il est indiqué dans le tableau 29F.7, aux points 1 et 2. | UN | 29 واو -31 وتعكس الزيادة الصافية وقدرها 600 361 دولار الاحتياجات الإضافية في إطار الدعم البرنامجي، كما هو مبين في البندين 1 و 2 من الجدول 29 واو-7. |
l'augmentation nette, d'un montant de 29 700 dollars, s'explique par les crédits demandés au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) qui sera nécessaire pour assurer une partie de la charge de travail correspondant au poste d'agent local qu'il est proposé de supprimer conformément à la résolution 67/248 de l'Assemblée générale (voir tableau 22.6, ligne 2), et au titre des services de consultants et des voyages. | UN | وتعكس الزيادة الصافية البالغة 700 29 دولار احتياجات المساعدة المؤقتة العامة للتكميل الجزئي لإعادة توزيع عبء عمل الوظيفة المقترح إلغاؤها من الرتبة المحلية، تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248، على النحو المبين في الجدول 22-6، البند 2، من هذا التقرير، واحتياجات الخبراء الاستشاريين والسفر. |
29A.34 l'augmentation nette de 20 600 dollars au titre des autres objets de dépense s'explique essentiellement par l'effet combiné de la réduction du nombre de postes, compensée par l'augmentation des contributions versées à l'appui des services centraux de traitement de données pour l'enregistrement des dons et l'attribution du Prix ONU 21. | UN | 29 ألف-34 وتعكس الزيادة الصافية البالغة 600 20 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف في المقام الأول الأثر المشترك لتخفيض عدد الوظائف، تقابلها زيادة في المساهمات المقدمة لدعم خدمات تجهيز البيانات المركزية لنظام تسجيل الهدايا وبرنامج جوائز الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين. |
3.112 l'augmentation nette de 133 100 dollars des ressources prévues au titre des postes s'explique par l'effet-report de la création des deux postes (P-4) approuvés pour l'exercice biennal 2012-2013 (328 200 dollars). | UN | 3-112 وتعكس الزيادة الصافية البالغة 100 133 دولار الواردة تحت بند الموارد المتعلقة بالوظائف الأثر المؤجل لوظيفتين جديدتين (ف-4) اعتُمدتا لفترة السنتين 2012-2013 (200 328 دولار). |