ويكيبيديا

    "وتعليقاتها الختامية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux observations et conclusions
        
    • aux observations et aux conclusions
        
    • et ses observations finales
        
    • et observations finales du Comité
        
    • observations et aux conclusions de
        
    7. Prie instamment tous les États parties dont les rapports ont été examinés par les organes créés en vertu d'instruments internationaux de donner la suite voulue aux observations et conclusions de ces organes sur le rapport; UN " ٧ - تحث كل الدول اﻷطراف التي درست هيئات اﻹشراف على المعاهدات تقاريرها على توفير متابعة كافية لملاحظات هذه الهيئات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛
    7. Demande instamment à tous les États parties dont les rapports ont été examinés par les organes créés en vertu d'instruments internationaux de donner la suite voulue aux observations et conclusions de ces organes sur le rapport; UN ٧ - تحث كل الدول اﻷطراف التي درست هيئات اﻹشراف على المعاهدات تقاريرها على توفير متابعة كافية لملاحظات هذه الهيئات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛
    20. Demande instamment à tous les États parties dont les rapports ont été examinés par des organes créés en vertu d’instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme de donner la suite voulue aux observations et conclusions de ces organes; UN ٢٠ " - تحث جميع الدول اﻷطراف التي درست الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان تقاريرها على توفير المتابعة الكافية لملاحظات الهيئات المنشأة بمعاهدات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛
    10. Demande instamment à tous les Etats parties dont les rapports ont été examinés par des organes conventionnels de donner suite comme il convient aux observations et aux conclusions de ces organes sur leurs rapports; UN ٠١ ـ تحث كل الدول اﻷطراف التي درست تقاريرها الهيئات المنشأة بموجب الصكوك على توفير متابعة كافية لملحوظات هذه الهيئات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛
    Les procédures de suivi établies par le Comité, quant à elles, lui permettent de connaître plus précisément les suites données à ses constatations et ses observations finales. UN وتسمح إجراءات المتابعة التي وضعتها اللجنة بأن تعرف بالضبط أعمال المتابعة التي تجرى بشأن نتائج تحقيقها وتعليقاتها الختامية.
    Les recommandations et observations finales du Comité ont porté sur la condition de la femme, avec notamment plusieurs recommandations concernant l'article 6 de la Convention et la condition sociale et politique de la femme. UN 52- واستطردت قائلة إن توصيات اللجنة وتعليقاتها الختامية قد راعت وضع المرأة، بإصدار عدد من التوصيات المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية والوضع الاجتماعي والسياسي للمرأة.
    22. Demande instamment à tous les États parties dont les rapports ont été examinés par des organes créés en vertu d’instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme de donner la suite voulue aux observations et conclusions de ces organes; UN ٢٢ - تحث جميع الدول اﻷطراف التي درست الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان تقاريرها على توفير المتابعة الكافية لملاحظات الهيئات المنشأة بمعاهدات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛
    17. Demande instamment à tous les États parties dont les rapports ont été examinés par des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme de donner la suite voulue aux observations et conclusions de ces organes; UN ٧١ - تحث جميع الدول اﻷطراف التي درست هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات تقاريرها على توفير المتابعة الكافية لملاحظات الهيئات المنشأة بمعاهدات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛
    16. Demande instamment à tous les États parties dont les rapports ont été examinés par des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme de donner la suite voulue aux observations et conclusions de ces organes concernant lesdits rapports; UN 16 - تحث جميع الدول الأطراف التي درست هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات تقاريرها، على توفير المتابعة الكافية لملاحظات الهيئات المنشأة بمعاهدات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛
    22. Demande instamment à tous les États parties dont les rapports ont été examinés par des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme de donner la suite voulue aux observations et conclusions de ces organes; UN ٢٢ - تحث جميع الدول اﻷطراف التي درست الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان تقاريرها على توفير المتابعة الكافية لملاحظات الهيئات المنشأة بمعاهدات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛
    14. Demande instamment à tous les États parties dont les rapports ont été examinés par des organes créés en vertu d'instruments internationaux de donner la suite voulue aux observations et conclusions de ces organes; UN " ١٤ - تحث جميع الدول اﻷطراف التي درست هيئات المعاهدات تقاريرها على توفير المتابعة الكافية لملاحظات هذه الهيئات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛
    17. Demande instamment à tous les États parties dont les rapports ont été examinés par des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme de donner la suite voulue aux observations et conclusions de ces organes; UN ٧١ - تحث جميع الدول اﻷطراف التي درست هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان تقاريرها على توفير المتابعة الكافية لملاحظات هذه الهيئات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛
    7. Demande instamment à tous les États parties dont les rapports ont été examinés par les organes créés en vertu d'instruments internationaux de donner la suite voulue aux observations et conclusions de ces organes sur leurs rapports; UN ٧ - تحث كل الدول اﻷطراف التي درست هيئات اﻹشراف على المعاهدات تقاريرها على توفير متابعة كافية لملاحظات هذه الهيئات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛
    15. Demande instamment à tous les États parties dont les rapports ont été examinés par les organes créés en vertu d'instruments internationaux de donner la suite voulue aux observations et conclusions de ces organes sur leurs rapports; UN ١٥ " - تحث كل الدول اﻷطراف التي درست هيئات المعاهدات تقاريرها على توفير المتابعة الكافية لملاحظات هذه الهيئات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛
    14. Demande instamment à tous les États parties dont les rapports ont été examinés par les organes créés en vertu d'instruments internationaux de donner la suite voulue aux observations et conclusions de ces organes; UN ٤١ - تحث جميع الدول اﻷطراف التي درست هيئات المعاهدات تقاريرها على توفير المتابعة الكافية لملاحظات هذه الهيئات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛
    14. Demande instamment à tous les États parties dont les rapports ont été examinés par les organes créés en vertu d'instruments internationaux de donner la suite voulue aux observations et conclusions de ces organes sur leurs rapports; UN " ٤١ - تحث جميع الدول اﻷطراف التي درست هيئات المعاهدات تقاريرها على توفير المتابعة الكافية لملاحظات هذه الهيئات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛
    14. Demande instamment à tous les États parties dont les rapports ont été examinés par les organes créés en vertu d'instruments internationaux de donner la suite voulue aux observations et conclusions de ces organes; UN ٤١ - تحث جميع الدول اﻷطراف التي درست هيئات المعاهدات تقاريرها على توفير المتابعة الكافية لملاحظات هذه الهيئات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛
    19. Demande instamment à tous les Etats parties dont les rapports ont été examinés par des organes conventionnels de donner suite comme il convient aux observations et aux conclusions de ces organes sur leurs rapports; UN ٩١- تحث جميع الدول اﻷطراف التي درست هيئات المعاهدات تقاريرها على توفير متابعة كافية لملاحظات هذه الهيئات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛
    Demande instamment à tous les Etats parties dont les rapports ont été examinés par des organes conventionnels de donner suite comme il convient aux observations et aux conclusions de ces organes sur leurs rapports; UN ٩١- تحث كل الدول اﻷطراف التي درست هيئات المعاهدات تقاريرها على توفير متابعة كافية لملحوظات هذه الهيئات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛
    Il conviendrait donc de prendre des mesures pour faire connaître aux parlementaires, aux membres des gouvernements et aux ONG les débats du Comité et ses observations finales, qui souvent restent uniquement sur le papier. UN وأضاف أنه ينبغي بالتالي اتخاذ التدابير اللازمة لتعريف البرلمانيين والوزراء والمنظمات غير الحكومية بمداولات اللجنة وتعليقاتها الختامية التي غالباً ما تظل حبراً على ورق.
    Mme Jacobs (Luxembourg) met l'accent sur la volonté du Gouvernement luxembourgeois de coopérer avec le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. Les recommandations et observations finales du Comité sont un élément essentiel du processus de sensibilisation aux droits des femmes - que ce soit au sein du Gouvernement, ou auprès de la population dans son ensemble. UN 30 - السيدة جاكوبس (لكسمبورغ): أكدت استعداد حكومتها للتعاون مع اللجنة، وأردفت قائلة إن توصيات هذه الأخيرة وتعليقاتها الختامية تشكل جزءا حساسا من الجهود المبذولة لرفع الوعي بحقوق المرأة، سواء داخل الحكومة أم بين السكان بوجه عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد