ويكيبيديا

    "وتقارير الأداء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et des rapports sur leur exécution
        
    • rapports sur l'exécution du budget
        
    • et des rapports d'exécution
        
    • rapports sur l'exécution des budgets
        
    • et les rapports sur l'exécution
        
    • les rapports sur l'exécution des
        
    • et rapports d'exécution
        
    • et des rapports sur l'exécution
        
    • et les rapports d'exécution
        
    • des rapports sur l'exécution des
        
    • et dans les rapports d'exécution
        
    • et de rapports d'exécution
        
    • et rapports sur leur exécution
        
    • les rapports sur les résultats
        
    • les rapports sur l'exécution du
        
    Le Département de l'appui aux missions a publié à l'usage des missions des instructions destinées à guider l'élaboration et l'examen des budgets et des rapports sur leur exécution. UN وأصدرت إدارة الدعم الميداني تعليمات إلى البعثات الميدانية من أجل توجيه إعداد واستعراض تقارير الميزانية وتقارير الأداء
    Abandon de la dénomination < < Service des budgets et des rapports sur leur exécution > > en faveur de < < Service de l'appui stratégique UN تغيير تسمية دائرة الميزانية وتقارير الأداء لتصبح دائرة دعم توفير الموارد الاستراتيجية
    Le mandat et les hypothèses de planification figurent dans le budget de la MINUS et les rapports sur l'exécution du budget. UN أدرجت الافتراضات المتعلقة بالولاية وتخطيط الموارد في ميزانية البعثة وتقارير الأداء.
    i) Établissement du budget-programme biennal et des rapports d'exécution, en concertation avec le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité; UN ' 1` إعداد الميزانيات البرنامجية وتقارير الأداء المالي لفترات السنتين للجنة بالتنسيق مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛
    Examen des postes de dépense relatifs à la sécurité, dans les projets de budget et les rapports sur l'exécution des budgets de 17 missions de maintien de la paix UN استعراض المقترحات المتصلة بالأمن في ميزانيات 17 بعثة ميدانية وتقارير الأداء الخاصة بها
    La Division du budget et des finances aidera les missions à établir leurs projets de budget et rapports d'exécution, de sorte qu'elles puissent exécuter leur mandat avec efficacité et s'adapter à l'évolution de la situation sur le terrain ou à des changements dans leurs attributions, y compris leur liquidation. UN 4-25 وستقوم شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية بمساندة البعثات في إعداد مقترحات الميزانية وتقارير الأداء لتمكينها من الوفاء بولاياتها بفعالية وكفاءة والاستجابة للظروف المتغيرة على أرض الواقع أو للتعديلات في الولاية، بما في ذلك التصفية.
    Amélioration de la qualité et de la présentation des budgets et des rapports sur l'exécution des UN تحسن نوعية تقديم الميزانيات وتقارير الأداء المتعلقة ببعثات حفظ السلام
    Les rapports pour les missions terminées et les rapports d'exécution du budget de la Base de soutien logistique des Nations Unies et du compte d'appui ont été présentés avant la date limite. UN وأما التقارير المتعلقة بالبعثات المنتهية وتقارير الأداء المتعلقة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم فقد قُدمت في الوقت المحدد.
    i) Établissement des budgets-programmes pour les exercices biennaux et des rapports sur leur exécution, en liaison avec le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité; UN `1 ' إعداد الميزانيات البرنامجية لفترة السنتين وتقارير الأداء المالي بالاتصال مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛
    Service des budgets et des rapports sur leur exécution UN دائرة الميزانية وتقارير الأداء
    Élaboration, à l'intention de l'ensemble des opérations hors Siège, de directives communes régissant l'élaboration des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers, ainsi que la gestion des ressources disponibles UN وضع مبادئ توجيهية شاملة وتنظيمية لجميع العمليات الميدانية بشأن وضع مقترحات الميزانية وتقارير الأداء وتعهُّد الحسابات المالية وإعدادها وإدارة الموارد المتاحة
    Propositions budgétaires concernant la sécurité et rapports sur l'exécution du budget pour 14 opérations hors Siège et la Base de soutien logistique des Nations Unies ont été examinés. UN استُعرضت الميزانيات المقترحة وتقارير الأداء لـ 14 عملية ميدانية وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Réaction favorable du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de l'Assemblée générale quant à la qualité des projets de budget et des rapports sur l'exécution du budget UN إشادة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة بنوعية الميزانيات وتقارير الأداء المقدمة
    i) Établissement du budget-programme biennal et des rapports d'exécution, en concertation avec le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité; UN ' 1` إعداد الميزانيات البرنامجية وتقارير الأداء المالي لفترات السنتين بالتنسيق مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛
    La documentation produite comprendra la synthèse des questions soulevées par les organes délibérants à propos des budgets et des rapports d'exécution de toutes les opérations de maintien de la paix. UN وتشمل تلك المواد تجميعا للقضايا التي تثيرها الهيئات التشريعية في سياق الميزانيات وتقارير الأداء لجميع عمليات حفظ السلام.
    :: Prévisions budgétaires révisées et rapports sur l'exécution des budgets UN :: مراجعة تقديرات الميزانيات وتقارير الأداء المتعلقة بها
    :: Examen des postes de dépense relatifs à la sécurité, dans les projets de budget et les rapports sur l'exécution des budgets de 17 missions de maintien de la paix UN :: استعراض المقترحات المتصلة بالأمن في ميزانيات 17 بعثة من بعثات حفظ السلام وتقارير الأداء المتصلة بها
    4.19 La Division du budget et des finances des missions aidera celles-ci à établir leurs projets de budget et rapports d'exécution, de sorte qu'elles puissent exécuter leur mandat avec efficacité et s'adapter à l'évolution de la situation sur le terrain ou à des changements dans leurs attributions, y compris leur liquidation. UN 4-19 وستقوم شعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية بمساندة البعثات في إعداد مقترحات الميزانية وتقارير الأداء لتمكينها من الوفاء بولاياتها بشكل فعال ناجع والاستجابة للظروف المتغيرة على أرض الواقع أو للتعديلات في الولاية، بما في ذلك التصفية.
    Les indicateurs de travail et les rapports d'exécution ont été établis et sont constamment mis à jour. UN 784 - يجرى بصفة مستمرة إعداد مؤشرات عبء العمل وتقارير الأداء واستكمالها.
    49. Dans sa résolution 48/228 du 23 décembre 1993, l'Assemblée générale avait prié le Comité, lorsqu'il vérifiait le système dans le cadre de la vérification des comptes du budget ordinaire, d'examiner le processus d'élaboration des hypothèses retenues dans le budget-programme et dans les rapports d'exécution, en vue de suggérer des améliorations en la matière. UN ٤٩ - طلبت الجمعية العامة، في القرار ٤٨/٢٢٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، إلى المجلس القيام، في سياق مراجعته لحسابات الميزانية العادية، باستعراض الافتراضات التي توضع لتستخدم في عرض الميزانية البرنامجية وتقارير اﻷداء بغية اقتراح تحسينات.
    Un fonctionnaire P-3 analysera et rédigera la documentation prescriptive transsectorielle utile à la Division pour orienter les missions en matière de prévisions budgétaires et de rapports d'exécution. UN 380 - ويتولى شاغل إحدى الوظائف من الرتبة ف-3 تحليل وإعداد مواد التوجيه الشاملة لكي تستخدمها الشعبة في توجيه البعثات الميدانية بشأن إعداد مقترحات الميزانية وتقارير الأداء.
    Le Comité s'attend à ce que les prochains projets de budget et rapports sur leur exécution contiendront des informations sur les gains réalisés à la faveur de la mise en œuvre de ce plan. UN وتتوقع اللجنة أن تقدم الميزانيات وتقارير الأداء اللاحقة معلومات عما يتحقق من أوجه الكفاءة نتيجة لتنفيذ تلك الخطة.
    Le présent cadre ne couvre pas ni la programmation à court terme ni les rapports sur les résultats obtenus correspondants. Le Corps commun continuera d'utiliser son programme de travail annuel et les rapports d'exécution connexes. UN 28 - إن وضع البرامج القصيرة الأجل وإعداد تقارير الأداء على المدى القصير ليسا جزءا من هذا الإطار؛ ولذلك ستواصل الوحدة استخدام برنامج عملها السنوي وتقارير الأداء ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد