ويكيبيديا

    "وتقدر التكاليف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • indique les coûts estimatifs
        
    • le coût
        
    • les coûts estimatifs de
        
    • les frais
        
    • les coûts sont
        
    • les projections ont été établies
        
    Le présent document, soumis en application de la décision susmentionnée, indique les coûts estimatifs de ladite Réunion, qui s'élèvent à 478 500 dollars des États-Unis. UN 2- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بالقرار السالف ذكره للدول الأطراف، وتقدر التكاليف بمبلغ 500 478 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لعقد الاجتماع.
    Le présent document, soumis en application de la décision susmentionnée, indique les coûts estimatifs de ladite réunion, qui s'élèvent à 71 100 dollars des ÉtatsUnis. UN 2- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بالقرار السالف ذكره للدول الأطراف، وتقدر التكاليف بمبلغ 100 71 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد الاجتماع.
    le coût total de cette aide est estimé à 3,2 millions de dollars. UN وتقدر التكاليف اﻹجمالية بمبلغ ٣,٢ ملايين دولار.
    le coût estimatif total du projet de téléphonie par Internet, de 2010 à 2015, est de 17 624 100 dollars. UN وتقدر التكاليف الإجمالية للمشروع من عام 2010 إلى عام 2015 بمبلغ 100 624 17 دولار.
    Le présent document, soumis en application de la décision susmentionnée, indique les coûts estimatifs de ladite Réunion, qui s'élèvent à 91 700 dollars des États-Unis. UN 2- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بالقرار السالف ذكره للدول الأطراف، وتقدر التكاليف بمبلغ 700 91 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد الاجتماع.
    Le présent document, qui est soumis en application de la décision susmentionnée, indique les coûts estimatifs de cette Conférence, qui s'élèvent à 290 400 dollars des ÉtatsUnis. UN 2- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بالقرار السالف ذكره للأطراف المتعاقدة السامية، وتقدر التكاليف بمبلغ 400 290 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد الاجتماع.
    Le présent document, qui est soumis en application de la décision susmentionnée, indique les coûts estimatifs de cette réunion, qui s'élèvent à 39 100 dollars des États-Unis. UN 2- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بالقرار السالف ذكره للأطراف المتعاقدة السامية، وتقدر التكاليف بمبلغ 100 39 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد الاجتماع.
    2. Le présent document, soumis en application de la décision susmentionnée, indique les coûts estimatifs de ladite Réunion, qui s'élèvent à 494 700 dollars des États-Unis. UN 2- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بالقرار السالف ذكره للدول الأطراف، وتقدر التكاليف بمبلغ 700 494 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لعقد الاجتماع.
    2. Le présent document, qui est soumis en application de la décision susmentionnée, indique les coûts estimatifs de cette Réunion, qui s'élèvent à 69 300 dollars des États-Unis. UN 2- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بالقرار السالف ذكره للأطراف المتعاقدة السامية، وتقدر التكاليف بمبلغ 300 69 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد الاجتماع.
    2. Le présent document, qui est soumis en application de la décision susmentionnée des Hautes Parties contractantes, indique les coûts estimatifs de ladite Conférence, qui s'élèvent à 260 200 dollars des États-Unis. UN 2- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بالقرار السالف ذكره للأطراف المتعاقدة السامية، وتقدر التكاليف بمبلغ 200 260 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد الاجتماع.
    On estime que le coût annuel pour les organisations et les pays participants s'élève à environ 3 millions de dollars des États-Unis. UN وتقدر التكاليف السنوية لمشاركة البلدان والمنظمات بحوالي 3 ملايين دولار.
    le coût total des dégâts et des vols est évalué à plusieurs millions de dollars. UN وتقدر التكاليف اﻹجمالية لهذه الخسائر وعمليات السرقة بملايين الدولارات.
    le coût global est estimé à 184,3 millions de dollars. UN وتقدر التكاليف الإجمالية بـ 184.3 ملايين دولار.
    le coût de la location des locaux des deux bureaux à Guatemala est estimé à 111 400 dollars et celui des locaux à l'extérieur de Guatemala à 64 800 dollars par mois. UN وتقدر التكاليف بحوالي ٤٠٠ ١١١ دولار للمكتبين الواقعين في مدينة غواتيمالا و ٨٠٠ ٦٤ دولار شهريا للمباني المستأجرة خارج مدينة غواتيمالا.
    le coût total est estimé à 13,4 millions de dollars, 7,7 millions devant être pris en charge par la Banque mondiale au moyen du Mécanisme de réduction de la dette et le reste étant financé par les Pays—Bas et la Suisse. UN وتقدر التكاليف اﻹجمالية ﺑ ٤,٣١ مليون دولار سيدفع البنك الدولي منها ٧,٧ مليون دولار عن طريق مرفق تخفيض الديون، على أن تقوم هولندا وسويسرا بتمويل الباقي.
    Les dépenses correspondantes sont estimées à 71 200 dollars, y compris les frais de voyage et l’indemnité journalière de subsistance. UN وتقدر التكاليف المتصلة بذلك بمبلغ ٢٠٠ ٧١ دولار، تشمل السفر وبدل اﻹقامة اليومي. اﻷنشطة اﻹعلامية
    les coûts sont estimés à 50 000 dollars par projet. UN وتقدر التكاليف لكل مشروع بـ 000 50 دولار بدولارات الولايات المتحدة.
    les projections ont été établies à partir des besoins effectifs et des données antérieures. UN وتقدر التكاليف على أساس الاحتياجات الفعلية والبيانات التاريخية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد