ويكيبيديا

    "وتقدم المفوضية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le HCR fournit
        
    • le Haut-Commissariat fournit
        
    • le HCR apporte
        
    • le HCR offre
        
    • le HCR accorde
        
    • le HCR présente
        
    • le HCDH fournit
        
    • le HautCommissariat
        
    • le Haut Commissariat
        
    le HCR fournit régulièrement au Comité exécutif des actualisations sur les budgets-programmes et le financement. UN وتقدم المفوضية إلى اللجنة الدائمة معلومات محدثة بانتظام بشأن ميزانيات البرامج وتمويلها.
    le HCR fournit une assistance à environ 31 000 personnes déplacées à l'intérieur du territoire dans des centres de secours ouverts. UN وتقدم المفوضية المساعدة لنحو ٠٠٠ ١٣ من المشردين داخليا في مراكز اغاثة مفتوحة.
    le Haut-Commissariat fournit une assistance technique et surveille les poursuites engagées afin de s'assurer qu'elles sont conformes aux normes internationales des droits de l'homme. UN وتقدم المفوضية المساعدة الفنية في هذا الصدد وترصد مبادرات النيابة لضمان امتثالها المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    57. le HCR apporte actuellement son aide lorsque la sécurité le permet. UN ٥٧ - وتقدم المفوضية المساعدة، حاليا، عندما تسمح الحالة اﻷمنية بذلك.
    le HCR offre aussi une assistance sous la forme de projets à petite échelle, tant en faveur de la population locale que des rapatriés. UN وتقدم المفوضية أيضا مساعدة في شكل مشاريع صغيرة الحجم للمجتمعات المحلية تفيد العائدين والسكان المحليين معا.
    le HCR accorde une aide aux pays dont les lois sont encore en cours d'élaboration. UN وتقدم المفوضية المساعدة للبلدان التي لا تزال تشريعاتها في مرحلة الصياغة.
    le HCR présente régulièrement au Comité permanent des mises à jour sur les budgets et le financement des programmes. UN وتقدم المفوضية إلى اللجنة الدائمة معلومات محدثة بانتظام بشأن ميزانيات البرامج وتمويلها.
    9. le HCDH fournit un appui aux secrétariats régionaux des institutions nationales. UN 9- وتقدم المفوضية الدعم للأمانات الإقليمية التابعة للمؤسسات الوطنية.
    le HautCommissariat l'a aidé en apportant un soutien financier et en contribuant au contenu de l'atelier. UN وتقدم المفوضية إلى حلقة العمل دعماً مالياً وموضوعياً على حدٍّ سواء.
    le Haut Commissariat appuie les travaux des experts chargés de l'élaboration des directives. UN وتقدم المفوضية الدعم لعمل الخبراء الذين يقومون بإعداد المبادئ التوجيهية.
    le HCR fournit les conseils techniques nécessaires ainsi qu'un certain degré d'aide matérielle pour que ces organismes soient tout à fait opérationnels. UN وتقدم المفوضية ما يلزم من مشورة تقنية وقدرا من الدعم المادي كيما تعمل هذه الهيئات بكامل طاقتها.
    le HCR fournit une assistance à environ 31 000 personnes déplacées à l'intérieur du territoire dans des centres de secours ouverts. UN وتقدم المفوضية المساعدة لنحو ٠٠٠ ١٣ من المشردين داخليا في مراكز اغاثة مفتوحة.
    le HCR fournit les conseils techniques nécessaires ainsi qu'un certain degré d'aide matérielle pour que ces organismes soient tout à fait opérationnels. UN وتقدم المفوضية ما يلزم من مشورة تقنية وقدرا من الدعم المادي كيما تعمل هذه الهيئات بكامل طاقتها.
    le HCR fournit également, dans de nombreux pays, des conseils juridiques aux réfugiés qui sont victimes de crimes liés au racisme et à la discrimination raciale. UN وتقدم المفوضية أيضا مشورة قانونية في كثير من البلدان للاجئين الذين يقعون ضحايا لجرائم دافعها العنصرية والتمييز العنصري.
    le HCR fournit une aide aux personnes qui quittent l'Iraq en passant par la Jordanie pour se réinstaller ailleurs. UN وتقدم المفوضية المساعدة لﻷشخاص الذين يغادرون العراق عن طريق اﻷردن للاستيطان من جديد.
    le HCR fournit une assistance à ces personnes sous forme de réintégration durable et supervise leur sécurité et leur bien-être. UN وتقدم المفوضية إلى هؤلاء العائدين المساعدة بهدف تحقيق إعادة إدماجهم بصورة مستدامة، فضلاً عن رصد سلامتهم ورفاههم.
    le Haut-Commissariat fournit également un appui au Groupe de travail sur la détention arbitraire. UN وتقدم المفوضية الدعم أيضاً إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    le Haut-Commissariat fournit aussi des services d'experts dans le cadre de commissions d'enquête internationales et de la création d'institutions nationales de défense des droits de l'homme ou du renforcement de celles existantes. UN وتقدم المفوضية كذلك دعم الخبراء للجان الدولية للتحقيق ولإنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    le Haut-Commissariat fournit une assistance technique pour l'élaboration et la mise en œuvre de programmes de réparation, appuie la participation d'organisations de la société civile à l'étude du problème des réparations et recommande la mise en œuvre intégrale des programmes de réparation. UN وتقدم المفوضية المساعدة الفنية في تصميم برامج الجبر وتنفيذها، وتدعم مشاركة منظمات المجتمع المدني في المناقشات المتعلقة بالجبر، وتدعو إلى التنفيذ الكامل لمبادرات الجبر.
    le HCR apporte son assistance aux populations dont le déplacement s'inscrit dans le long terme et intervient également lors des situations d'urgence humanitaire comme les récents déplacements à grande échelle survenus en République démocratique du Congo, au Mali, au Soudan et en République arabe syrienne. UN وتقدم المفوضية الدعم في حالات طويلة الأجل وحالات طوارئ إنسانية، من قبيل حالات النزوح التي وقعت مؤخرا على نطاق واسع في كل من الجمهورية العربية السورية وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان ومالي.
    Actuellement, le HCR apporte son aide aux 5 835 réfugiés accueillis dans le camp de Jimi Bagbo et des installations temporaires en cours de transformation en camps de réfugiés. UN وتقدم المفوضية في الوقت الراهن المساعدة إلى 835 5 لاجئا انتقلوا إلى مخيم جيمي باغبو للاجئين ليقيموا في أماكن مؤقتة يجري تحويلها إلى مخيمات للاجئين.
    le HCR offre aussi une assistance sous la forme de projets à petite échelle, tant en faveur de la population locale que des rapatriés. UN وتقدم المفوضية أيضا مساعدة في شكل مشاريع صغيرة الحجم للمجتمعات المحلية تفيد العائدين والسكان المحليين معا.
    le HCR accorde une aide aux pays dont les lois sont encore en cours d'élaboration. UN وتقدم المفوضية المساعدة للبلدان التي لا تزال تشريعاتها في مرحلة الصياغة.
    le HCR présente au Comité exécutif un rapport annuel sur ses activités de contrôle. UN 33- وتقدم المفوضية إلى اللجنة التنفيذية تقريراً سنوياً عن أنشطة الرقابة فيها.
    le HCDH fournit des conseils et une assistance technique au Gouvernement et aux organismes officiels ainsi qu'aux organisations de la société civile. UN وتقدم المفوضية المشورة والمساعدة التقنية للحكومة ومؤسسات الدولة ومنظمات المجتمع المدني(36).
    le HautCommissariat et le PNUD au Bangladesh aident activement les membres de la Commission récemment nommés à développer la capacité de leur institution et à obtenir son accréditation auprès du Comité international de coordination. UN وتقدم المفوضية ومكتب برنامج الأمم المتحدة في بنغلاديش المساعدة النشطة إلى أعضاء اللجنة المعينين حديثا، لبناء قدرات المؤسسة ولكفالة اعتمادها المبكر من جانب لجنة التنسيق الدولية.
    le Haut Commissariat a également apporté un soutien à la Présidente du Groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement. UN 8- وتقدم المفوضية أيضاً الدعم إلى رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد