ويكيبيديا

    "وتقرير اللجنة الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et du rapport correspondant du Comité consultatif
        
    • le rapport correspondant du Comité consultatif
        
    • et rapport correspondant du Comité consultatif
        
    • et du rapport du Comité consultatif
        
    • et du Comité consultatif
        
    • et du rapport connexe du Comité consultatif
        
    • et le rapport du Comité consultatif
        
    • et le rapport connexe du Comité consultatif
        
    • ainsi que le rapport du Comité consultatif
        
    • et les rapports correspondants du Comité consultatif
        
    • le rapport y relatif du Comité consultatif
        
    • et Rapport du Comité consultatif
        
    • du rapport y relatif du Comité consultatif
        
    • au rapport du Comité consultatif
        
    • et rapport connexe du Comité consultatif
        
    Les États Membres auraient néanmoins tiré plus de profit de ce rapport et du rapport correspondant du Comité consultatif s'ils les avaient reçus à temps. UN وكان بإمكان الدول الأعضاء أن تستفيد من تلقي ذلك التقرير وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة في وقت مناسب.
    Elle était saisie du rapport du Secrétaire général (A/C.5/48/12 et Add.1) et du rapport correspondant du Comité consultatif (A/48/7/Add.15). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام A/C.5/48/12) و Add.1( وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة A/C.5/48/7/Add.15)(.
    Elle était saisie du rapport du Secrétaire général (A/C.5/48/74 et Add.1) et du rapport correspondant du Comité consultatif (A/48/7/Add.8). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام A/C.5/48/74) و (Add.1 وتقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلة (A/48/7/Add.8).
    M. Chapdelaine attend donc avec impatience les propositions du Secrétaire général sur le financement de ces missions et le rapport correspondant du Comité consultatif. UN ولذلك فإنه يتطلع للحصول على مقترحات الأمين العام فيما يخص تمويل هذه البعثات وتقرير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد.
    e) Rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats (A/53/271 et Corr.1 et Add.1) et rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/53/692); UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن إصلاح نظام الشراء )A/53/271 و Corr.1 و Add.1(، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذو الصلة (A/53/692)؛
    Elle était saisie du rapport du Secrétaire général (A/54/443 et Add.1) et du rapport correspondant du Comité consultatif (A/54/7/Add.2). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام )A/54/443 و Add.1( وتقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلة )A/54/7/Add.2(.
    Elle était saisie du rapport du Secrétaire général (A/C.5/48/74) et du rapport correspondant du Comité consultatif (A/48/7/Add.8). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/C.5/48/74) وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/48/7/Add.8).
    Elle était saisie du rapport du Secrétaire général (A/C.5/48/72) et du rapport correspondant du Comité consultatif (A/48/7/Add.13). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام )A/C.5/48/L.72( وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/48/7/Add.13).
    Elle était saisie du rapport du Secrétaire général (A/C.5/48/77) et du rapport correspondant du Comité consultatif (A/48/7/Add.10). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام )A/C.5/48/77( وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة )A/48/7/Add.10(.
    Elle était saisie du rapport du Secrétaire général (A/C.5/48/78) et du rapport correspondant du Comité consultatif (A/48/7/Add.12). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام )A/C.5/48/78( وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة )A/48/7/Add.12(.
    Elle était saisie du rapport du Secrétaire général (A/C.5/51/38) et du rapport correspondant du Comité consultatif (A/51/7/Add.6). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام )A/C.5/51/38( وتقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلة )A/51/7/Add.6(.
    Elle était saisie du rapport du Secrétaire général (A/C.5/51/38) et du rapport correspondant du Comité consultatif (A/51/7/Add.6). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام )A/C.5/51/38( وتقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلة )A/51/7/Add.6(.
    Elle était saisie du rapport du Secrétaire général (A/C.5/50/18) et du rapport correspondant du Comité consultatif (A/50/7/Add.11). UN وكــان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/C.5/50/18) وتقرير اللجنة الاستشارية المتصل به (A/50/7/Add.1).
    L'examen des deux rapports ci-après a été différé lors de la deuxième session ordinaire de 2000 afin de permettre au Conseil d'avoir à sa disposition le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN أرجئ التقريران الآتيان من الدورة العادية الثانية لعام 2000 للسماح للمجلس بأن يتسلم تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الخاص به.
    L'examen des deux rapports ci-après a été différé lors de la deuxième session ordinaire de 1998 afin de permettre au Conseil d'avoir à sa disposition le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN أرجئ التقريران التاليان من الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٩ ليتسنى للمجلس تلقي تقرير مجلس مراجعي الحسابات وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأنه.
    L'existence d'un projet de texte avant même le début des consultations officieuses oblige en principe à demander un état des incidences sur le budget-programme et le rapport correspondant du Comité consultatif. UN وقال إن وجود مشروع نص حتى قبل بدء المشاورات غير الرسمية يعلل الشرط الشكلي بضرورة تقديم بيان بما سيستتبعه من آثار في الميزانية البرنامجية وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة.
    II)] et rapport correspondant du Comité consultatif (A/66/719) UN II))، وتقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلة (A/66/719)
    L’Assemblée sera saisie du premier rapport de performance du Secrétaire général et du rapport du Comité consultatif à ce sujet. UN وسوف يكون معروضا على الجمعية تقرير اﻷداء اﻷول لﻷمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية بشأنه.
    2. Pour l'examen de ces questions, la Commission était saisie des rapports du Secrétaire général (A/49/375 et Corr.1 et Add.1) et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/49/501). UN ٢ - ولغرض النظر في هذين البندين كان معروضا على اللجنة تقارير اﻷمين العام )A/49/375 و Corr.1 و Add.1( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (A/49/501).
    Elle était saisie du rapport du Secrétaire général (A/C.5/48/19 et Corr.1) et du rapport connexe du Comité consultatif (A/48/7/Add.4). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام )A/C.5/48/19 و Corr.1(، وتقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلة (A/48/7/Add.4).
    Il/Elle présente également au Comité exécutif le certificat de vérification des comptes, le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    La Cinquième Commission de l'Assemblée générale a examiné le rapport du Secrétaire général et le rapport connexe du Comité consultatif lors de la reprise de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée en mars 2005. UN 4 - ونظرت اللجنة الخامسة للجمعية العامة في تقرير الأمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة خلال دورة الجمعية العامة التاسعة والخمسين المستأنفة المعقودة في آذار/مارس 2005.
    Il approuve sans réserve le projet de résolution A/C.3/65/L.60, tel que révisé, ainsi que le rapport du Comité consultatif sur l'état des incidences sur le budget-programme (A/65/627). UN وأكد أن المجموعة تؤيد بشكل تام مشروع القرار A/C.3/65/L.60، بصيغته المنقحة، وتقرير اللجنة الاستشارية عن البيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية (A/65/627).
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Mission des Nations Unies au Soudan et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(
    La présentation du projet de budget-programme et le rapport y relatif du Comité consultatif font l'objet des nouveaux articles 2.4 à 2.6. UN أما تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة وتقرير اللجنة الاستشارية عنها، فهما موضوع البنود الجديدة 2-4، و 2-5، و 2-6.
    pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2012 et Rapport du Comité consultatif pour les questions d'audit pour la période du 25 octobre 2012 au 31 mai 2013 UN تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وتقرير اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات للفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 2012 إلى 31 أيار/مايو 2013
    Elle était saisie d'un rapport du Secrétaire général (A/C.5/47/62) et du rapport y relatif du Comité consultatif (A/47/7/Add.13). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/C.5/47/62) وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/47/7/Add.13).
    3. Prend note des précisions figurant dans le projet de budget intégré, du rapport favorable du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet et des réponses d'ONU-Femmes au rapport du Comité consultatif; UN 3 - يحيط علماً بالتفاصيل المضمنة في تقديرات الميزانية المتكاملة، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية المتكاملة والداعم لها()، ورد هيئة الأمم المتحدة للمرأة على تقرير اللجنة الاستشارية()؛
    c) Rapport du Secrétaire général sur le financement de la Mission civile internationale en Haïti (A/C.5/48/27) et rapport connexe du Comité consultatif (A/48/7/Add.3); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا (A/C.5/48/28) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية ذو الصلة (A/48/745)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد