ويكيبيديا

    "وتقوم إدارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Département
        
    • la Direction
        
    • le Service
        
    • l'administration
        
    Ce site Web est actualisé plusieurs fois par jour par le Département de l'information. UN وتقوم إدارة شؤون الإعلام بتحديث الموقع الإعلامي على الشبكة عدة مرات في اليوم.
    L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel. UN وتم تعيين مدير للمركز، وتقوم إدارة مراقبة حسن السلوك في الإقليم حاليا بانتداب باقي الموظفين للعمل فيه.
    le Département des services sociaux du Bangladesh met en oeuvre un certain nombre de programmes, dans les zones urbaines et rurales, pour assurer le développement socio-économique équilibré des familles. UN وتقوم إدارة الخدمات الاجتماعية في بنغلاديش بتنفيذ عدد من البرامج في المناطق الريفية والحضرية على حد سواء، لضمان التنمية الاقتصادية الاجتماعية المتوازنة لﻷسر.
    19. Les produits et activités décrits ci-après ont été entrepris par le Département de l'information pour promouvoir le Sommet. UN ١٩ - وتقوم إدارة شؤون اﻹعلام بإنتاج منتجات والاضطلاع بأنشطة يرد وصفها أدناه، وذلك للترويج لمؤتمر القمة.
    Les ressources humaines aident aussi le personnel et la Direction dans l'interprétation des dispositions du règlement et statut du personnel. UN وتقوم إدارة الموارد البشرية أيضاً بمساعدة الموظفين والإدارة في تفسير قواعد النظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    le Service de police applique immédiatement les mesures que ceux-ci communiquent. UN وتقوم إدارة الشرطة على الفور بتنفيذ التدابير التي وردت من تلك اللجان.
    l'administration du travail détermine les besoins en formation, fait un appel d'offres, puis acquiert la formation choisie et sélectionne les étudiants. UN وتقوم إدارة العمل بتحديد الاحتياجات التدريبية، وطرح المناقصات، وتتعاقد على التدريب وتختار الطلبة.
    Les allégations d'infractions au contrat d'emploi font l'objet d'enquêtes par le Département des relations industrielles; UN وتقوم إدارة العلاقات الصناعية بالتحقيق في الانتهاكات المزعومة لعقود العمل.
    le Département des femmes est en train de réexaminer le manuel gouvernant ces séminaires qui constituera l'instrument normalisé de formation du Département. UN وتقوم إدارة شؤون المرأة في الوقت الراهن باستعراض دليل التدريب للتوعية بالمنظور الجنساني الذي سيستخدم كأداة تدريبية نموذجية للإدارة.
    le Département des opérations de maintien de la paix et le Groupe de la protection à l'échelle mondiale recueillent actuellement les enseignements tirés et les bonnes pratiques. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام ومجموعة الحماية الشاملة بجمع الدروس المستفادة والممارسات الجيدة في مجال الحماية.
    le Département de la santé publique de Guam assure le fonctionnement d'une douzaine de cliniques médicales et dentaires. UN وتقوم إدارة الصحة العامة في غوام بتشغيل نحو اثنتي عشرة عيادة للطب وطب الأسنان.
    le Département de l'appui aux missions communique ce taux de remboursement au pays. UN وتقوم إدارة الدعم الميداني بإبلاغ البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة بالمعدَّل المقبول لسداد التكاليف.
    Il est tenu compte des normes relatives aux opérations aériennes des missions de maintien de la paix, auxquelles le Département des opérations de maintien de la paix met actuellement la dernière main. UN ويتضمن هذا التقرير معايير عمليات الطيران في بعثة حفظ السلام، وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام باستكمالها.
    le Département, par l'intermédiaire du Programme d'information des Nations Unies sur le désarmement, continuera à appuyer ce processus. UN وتقوم إدارة شؤون الإعلام، من خلال برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نـزع السلاح، بزيادة دعم هذه العملية.
    le Département de l'évaluation rétrospective des opérations de la Banque mondiale élabore des méthodologies afin d'évaluer la contribution des partenariats au développement. UN وتقوم إدارة العمليات والتقييم التابعة للبنك الدولي بوضع المنهجيات اللازمة لتقييم مساهمة الشراكات في التنمية.
    Cette campagne est préparée par le Département de l'information, en étroite collaboration avec le Haut—Commissariat aux droits de l'homme. UN وتقوم إدارة شؤون الإعلام حاليا بتنظيم هذه الحملة، بالتعاون الوثيق مع مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    le Département des opérations de maintien de la paix utilise les séquences filmées en Éthiopie pour bien faire comprendre la nécessité de prévenir le VIH dans les situations d'après conflit. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام باستعمال الأشرطة المسجلة في إثيوبيا لأغراض التعريف بضرورة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في حالات ما بعد انتهاء الصراعات.
    Le secteur est réglementé par le Département des services financiers qui compte 59 personnes et qui relève du Ministère des finances. UN وتقوم إدارة الخدمات المالية التابعة لوزارة المالية، والتي يبلغ ملاك موظفيها 59 موظفا بتنظيم هذا القطاع.
    Une initiative du même genre est également mise en œuvre par le Département de la sécurité sociale du Territoire de la capitale fédérale et dans les États de Kano et de Zamfara, etc. UN وتقوم إدارة الرعاية الاجتماعية التابعة لإقليم العاصمة الاتحادية بتنفيذ مبادرة مماثلة في ولايتي كانو وزمفارا، إلخ.
    C'est le Département de l'enseignement qui finance et subventionne les CLB. UN وتقوم إدارة التعليم بتمويل مراكز الإشراف على التلاميذ وتدعيمها.
    la Direction des migrations gère un fichier d'individus soupçonnés d'avoir un rapport quelconque avec des activités terroristes ou de les financer. UN وتقوم إدارة الهجرة بصورة منتظمة باستكمال قوائم الأشخاص المشتبه في ارتباطهم بأي أنشطة إرهابية أو تمويلها.
    le Service des renseignements généraux et les administrations avec lesquelles il est en rapport échangent régulièrement des renseignements à ce sujet. UN وتقوم إدارة الدولة للاستخبارات بجورجيا وأجهزة الاستخبارات الشريكة بتبادل المعلومات المتعلقة بالإرهاب بصورة منتظمة.
    Il a été soumis au Comité de coordination de la gestion et fait l'objet d'un suivi régulier de la part de l'administration de l'UNOPS. UN وقُدمت خطة العمل هذه إلى لجنة التنسيق الإداري وتقوم إدارة المكتب برصدها بصورة مستمرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد