ويكيبيديا

    "وتقوم مجموعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Groupe
        
    • un groupe
        
    Aux PaysBas, le Groupe traite 25 000 tonnes de câbles par an. UN وتقوم مجموعة فان هوت بمعالجة 000 25 طن من الكبلات في هولندا سنوياً.
    Au début de l'année, le Groupe du contrôle interne de l'ONUDI procède à une évaluation des risques afin de mettre au point son programme d'activités. UN وتقوم مجموعة المراقبة الداخلية في اليونيدو باجراء استعراض تقييمي للمخاطر في بداية العام لكي تعد برنامج عملها.
    le Groupe des Nations Unies pour le développement s'employait actuellement à sélectionner de nouveaux pays. UN وتقوم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بتحديد بلدان جديدة لذلك.
    Ces négociations sont dirigées par un groupe de médiateurs issus de la société civile, tels que l'évêque de Bissau. UN وتقوم مجموعة من الوسطاء من المجتمع المدني، بما فيها أسقف بيساو بدور رائد في هذه المفاوضات.
    Les activités de partenariat de l'ONUDI sont coordonnées par un groupe restreint de fonctionnaires du siège. UN وتقوم مجموعة صغيرة من الموظفين موجودة في مقر اليونيدو بتنسيق العمل الشراكي لهذه المنظمة.
    le Groupe des Nations Unies pour le développement s'employait actuellement à sélectionner de nouveaux pays. UN وتقوم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بتحديد بلدان جديدة لذلك.
    le Groupe directeur assiste le chef de l'Opération dans l'examen des orientations à suivre pour mener à bien le mandat de l'OTDHR. UN وتقوم مجموعة اﻹدارة التنظيمية بتقديم المساعدة لرئيس العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا في مجال استعراض مسائل السياسة العامة التي يسترشد بها في تنفيذ ولاية العملية.
    le Groupe des Nations Unies pour le développement revoit ses directives sur l'élaboration des plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement en vue d'en renforcer le contenu relatif au développement durable. UN وتقوم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بتنقيح مبادئها التوجيهية لوضع أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بهدف تعزيز محتواها المتعلق بالتنمية المستدامة.
    le Groupe statistique du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales est plus précisément chargé de coordonner l'établissement et l'exécution du budget-programme, notamment le Compte pour le développement. UN وتقوم مجموعة الإحصاءات التابعة للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتنسيق إعداد الميزانية البرنامجية وتنسيقها، ولا سيما حساب التنمية.
    le Groupe des Nations Unies pour le développement révise les directives relatives aux plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement. UN 59 - وتقوم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Pour la troisième réunion du Groupe de travail conjoint, le Groupe des Etats d'Amérique latine et des Caraïbes a assuré une rotation entre trois de ses représentants. UN وتقوم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بتناوب ثلاثة من ممثليها إلى الاجتماع الثالث للفريق العامل المشترك.
    Pour la troisième réunion du Groupe de travail conjoint, le Groupe des Etats d'Amérique latine et des Caraïbes a assuré une rotation entre trois de ses représentants. UN وتقوم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بتناوب ثلاثة من ممثليها إلى الاجتماع الثالث للفريق العامل المشترك.
    9. le Groupe du contrôle interne de l'ONUDI procède chaque année à une évaluation des risques. UN 9- وتقوم مجموعة المراقبة الداخلية في اليونيدو باجراء استعراض سنوي لتقدير المخاطر.
    le Groupe des Nations Unies pour le développement œuvre encore à donner au système des coordonnateurs résidents des Nations Unies les moyens de coopérer avec la société civile et d'autres acteurs locaux intéressés dans les pays. UN وتقوم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بتكثيف جهودها لتعزيز قدرة نظام المنسقين التابعين للأمم المتحدة على التواصل مع المجتمع المدني وغيره من الأطراف الفاعلة المحلية ذات الصلة على الصعيد القطري.
    89. le Groupe des femmes parlementaires propose des textes législatifs qui servent les intérêts des femmes et leur offrent une protection juridique adéquate. UN 89- وتقوم مجموعة البرلمانيات باقتراح التشريعات التي تخدم مصلحة المرأة الأنغولية وتوفر لها الحماية القانونية الملائمة.
    le Groupe des Nations Unies pour le développement coordonne et facilite actuellement des dizaines de consultations au niveau des pays et 11 consultations thématiques au niveau mondial. UN وتقوم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بتنسيق وحفز عشرات من المشاورات التي تجرى على الصعيد القطري بالإضافة إلى 11 مشاورة مواضيعية عالمية.
    15. Tous ces cadres, concepts et méthodes sont périodiquement examinés par le Groupe de Londres composé d'experts de la comptabilité de l'environnement le Groupe de Londres a été créé en mars 1994; il représente 14 pays industrialisés et cinq organisations internationales. UN ١٥ - وتقوم مجموعة لندن المؤلفة من خبراء في المحاسبة البيئية باستعراض منتظم لجميع هذه اﻷطر والمفاهيم واﻷساليب)ﻫ(.
    le Groupe des Nations Unies pour le développement élabore, à cet égard, des indicateurs sur l'efficacité de l'aide au développement pour les programmes du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, qui tiendront compte du rôle spécifique que le système des Nations Unies joue dans le développement national. UN وتقوم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، في هذا الصدد، بوضع مؤشرات بشأن فعالية المعونة لبرامج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وهي مؤشرات ستعكس الطابع الخاص لإسهامات الأمم المتحدة في التنمية الوطنية.
    un groupe relevant du Bureau de l’Ombudsman est chargé des problèmes des femmes et des enfants. UN وتقوم مجموعة منشأة ضمن مكتب أمين المظالم بمعالجة شواغل النساء واﻷطفال.
    L'élaboration de la stratégie a été confiée à un groupe de travail composé de représentants des administrations centrales et des partenaires concernés. C'est l'une des initiatives lancées dans la cadre du plan d'action en faveur du handicap. UN وتقوم مجموعة عمل مكونة من أصحاب المصلحة المركزيين والمعنيين بوضع الاستراتيجية، وهي إحدى المبادرات التي تم إطلاقها في إطار خطة عمل الحكومة بشأن الإعاقة.
    un groupe de femmes parlementaires réunit les femmes membres du Parlement aux opinions politiques différentes, encourage le débat sur les dossiers d'importance vitale pour toutes les femmes lituaniennes et coopère étroitement avec les ONG de femmes, les membres de la Commission de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes. UN وتقوم مجموعة من البرلمانيات بالاجتماع بممثلي مختلف الآراء السياسية، وتشجيع المناقشات التي تهم المرأة الليتوانية، وبالتعاون الوثيق مع المنظمات النسائية غير الحكومية، وأعضاء لجنة تكافؤ الفرص بين النساء والرجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد