ويكيبيديا

    "وتقوم وزارة الشؤون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Ministère des affaires
        
    Toutes les activités intéressant le développement des gitans étaient coordonnées par le Ministère des affaires sociales par le truchement d'un groupe de travail interministériel. UN وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بتنسيق جميع اﻷنشطة المتعلقة بالنهوض بالغجر من خلال فريق عامل مشترك بين الوزارات.
    Le séjour de ces femmes dans la famille d'accueil est financé par le Ministère des affaires sociales et des services sociaux. UN وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والخدمات الاجتماعية بتمويل إقامة هؤلاء النسوة في الأسرة الحاضنة.
    le Ministère des affaires étrangères s'efforce de mettre en avant l'éducation aux droits de l'homme dans les organismes des Nations Unies. UN وتقوم وزارة الشؤون الخارجية بالتركيز على التثقيف في مجال حقوق الإنسان في منتديات الأمم المتحدة.
    Toutes les activités intéressant le développement des gitans étaient coordonnées par le Ministère des affaires sociales par le truchement d'un groupe de travail interministériel. UN وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بتنسيق جميع اﻷنشطة المتعلقة بالنهوض بالغجر من خلال فريق عامل مشترك بين الوزارات.
    le Ministère des affaires étrangères servait d’organe de coordination. UN وتقوم وزارة الشؤون الخارجية حاليا بدور مركز التنسيق لهذه اللجنة.
    le Ministère des affaires étrangères servait d’organe de coordination. UN وتقوم وزارة الشؤون الخارجية حاليا بدور مركز التنسيق لهذه اللجنة.
    le Ministère des affaires étrangères servait d'organe de coordination. UN وتقوم وزارة الشؤون الخارجية حاليا بدور مركز التنسيق لهذه اللجنة.
    Chaque année, le Ministère des affaires rurales suit l'évolution de la stratégie par la présentation de mesures d'indicateurs. UN وتقوم وزارة الشؤون الريفية سنويا برصد تنفيذ الاستراتيجية عن طريق عرض قياسات المؤشرات ذات الصلة.
    62. Toute l'assistance fournie par le PAM a été approuvée par le Ministère des affaires sociales du Gouvernement angolais. UN ٦٢ - وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية في حكومة أنغولا بالموافقة على جميع المساعدات المقدمة من برنامج اﻷغذية العالمي.
    En coopération avec d'autres instances gouvernementales, le Ministère des affaires sociales et du travail a pris un certain nombre de décisions relatives aux activités de bienfaisance, dont voici quelques exemples : UN هذا وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بالتعاون مع الجهات الحكومية الأخرى باتخاذ عدد من الإجراءات في إطار العمل الخيري، فعلى سبيل المثال:
    Ces ONG sont régies par la loi No 99/014 du 22 décembre 1999 et le Ministère des affaires sociales est en train d'établir un fichier les concernant. UN وتخضع هذه المنظمات غير الحكومية للقانون رقم 99/014 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بوضع ملف بشأنها.
    142. le Ministère des affaires sociales revoit actuellement la loi sur les services d'aide à l'emploi et les prestations de chômage afin de rendre plus efficaces les services de conseil et d'aide à la recherche d'emploi pour les chômeurs et d'axer davantage ces services sur les besoins des clients. UN 142- وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بمراجعة قانون خدمات واستحقاقات سوق العمل لجعل المشورة والوساطة الوظيفية للعاطلين عن العمل أكثر كفاءة ومحورها العميل.
    143. le Ministère des affaires économiques et des communications a pris des mesures visant à promouvoir l'entreprenariat qui contribuent à prévenir le chômage et à améliorer la situation dans le domaine de l'emploi. UN 143- وتقوم وزارة الشؤون الاقتصادية والاتصالات بتنفيذ تدابير ترمي إلى تشجيع المقاولة والمبادرة إلى مباشرة الأعمال الحرة التي تساعد على منع نشوء البطالة، وفي الوقت نفسه التخفيف من حدة البطالة الموجودة.
    Financé et supervisé par le Ministère des affaires sociales et des services sociaux, il est géré par l'association bédouine < < Elwaha > > qui emploie des travailleurs sociaux spécialisés. UN وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والخدمات الاجتماعية بتمويل المركز والإشراف عليه، وتقوم بإدارة المركز رابطة " الواحة " البدوية التي يديرها مرشدون اجتماعيون متخصصون.
    En outre, le Ministère des affaires sociales, les organisations de femmes et les conseils de femmes d'affaires encouragent les femmes productrices et soutiennent leurs petites et moyennes entreprises en leur assurant des débouchés commerciaux, en favorisant leur participation à diverses foires et en leur apprenant à faire des économies. UN وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والمؤسسات النسائية ومجالس سيدات الأعمال بتشجيع المرأة المنتجة ودعم مشاريعها الصغيرة والمتوسطة من خلال توفير الفرص التسويقية وزيادة مشاركتها في المعارض المختلفة، بالإضافة على تعزيز الوعي الادخاري لدى المرأة.
    le Ministère des affaires étrangères de l'Équateur facilite, par l'entremise d'une entente ministérielle conclue en 2012, la formation de jeunes autochtones en vue de leur recrutement à titre de diplomates. UN 30 - وتقوم وزارة الشؤون الخارجية في إكوادور، من خلال اتفاق وزاري أبرم في عام 2012، بتيسير تعليم الشباب من الشعوب الأصلية لتعيينهم كدبلوماسيين.
    171. le Ministère des affaires sociales et du travail exige du personnel de ces foyers et institutions qu'il participe à des stages de formation sur place ou en externe organisés conjointement avec les organisations internationales compétentes et des organisations de la société civile et portant sur la gestion de ces institutions, le but étant de fournir aux occupants de ces lieux la protection humaine à laquelle ils ont droit. UN 171- وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بإخضاع العاملين في هذه الدور والمعاهد لدورات تدريبية وتأهيلية داخلية أو خارجية بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة وبمشاركة المجتمع الأهلي بهدف تأهيلهم وتدريبهم على إدارة هذه المعاهد بما يخدم أهدافها في تقديم الرعاية الإنسانية التي يستحقها هؤلاء النزلاء.
    264. le Ministère des affaires sociales et de la santé met en œuvre un programme destiné à renforcer l'attrait de la vie active (VETO, 20032007) et le Ministère de l'éducation un programme tendant à améliorer le niveau d'instruction des adultes (NOSTE, 20032007). UN 264- وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة بتنفيذ برنامج لزيادة جاذبية حياة العمل VETO.2003-2007))، كما تقوم وزارة التعليم بتنفيذ برنامج لرفع مستوى التعليم لدى البالغين (NOSTE.2003-2007).
    216. le Ministère des affaires sociales et du travail assure l'inspection du travail dans les secteurs industriel et agricole, notamment le travail des enfants, par le biais d'inspecteurs qui sont des fonctionnaires nommés par le Ministère qui ont prêté serment. UN 214- وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بالإشراف على تفتيش العمل في المجالين الصناعي والزراعي ولا سيما فيما يتعلق بعمل الأطفال وذلك من خلال مفتشين من الموظفين يجري انتقاؤهم من وزارة العمل وتحليفهم اليمين القانونية وتزويدهم بالوثائق التي تثبت صفتهم.
    Avec le concours du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), le Ministère des affaires sociales et de la famille élabore actuellement un programme de formation non formelle, qui va mettre l'accent sur l'alphabétisation. UN وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والأسرة، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، بوضع برنامج تدريبي غير نظامي يركز على محو الأمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد