ويكيبيديا

    "وتقييم أنشطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et évaluer les activités
        
    • et l'évaluation des activités
        
    • et d'évaluer les activités
        
    • et d'évaluation des activités
        
    • et évaluation des activités
        
    • et de l'évaluation des activités
        
    • et évaluer des activités
        
    • l'évaluation d'activités
        
    • l'évaluation de
        
    • évalue les activités
        
    • à évaluer des activités
        
    • évaluer les activités de
        
    • à l'évaluation des activités
        
    Étudier et évaluer les activités récentes de mercenaires en Afrique. UN ● دراسة وتقييم أنشطة المرتزقة الأخيرة في أفريقيا.
    Parmi les mesures importantes prévues, on se propose d'adopter un indicateur utilisant des données ventilées par sexe pour contrôler et évaluer les activités effectuées dans le cadre de ce plan. UN وجرى اقتراح مؤشر غير تراكمي لنوع الجنس بوصفه خطوة هامة بغية رصد وتقييم أنشطة هذه الخطة.
    Rappelant que le thème prioritaire de la trentième session était l'examen et l'évaluation des activités du Groupe de travail depuis sa création, UN وإذ تذكّر بأن الموضوع الذي أولي الأولوية في الدورة الثلاثين هو استعراض وتقييم أنشطة الفريق العامل منذ إنشائه،
    Comme le reconnaissent les organisations internationales, le pays dispose d'un système national avancé de surveillance, qui fournit des données pour le suivi et l'évaluation des activités de lutte contre l'infection. UN ويتمتع البلد، بشهادة المنظمات الدولية، بنظام وطني متقدم للمراقبة يوفر البيانات لرصد وتقييم أنشطة درء الإصابة.
    Le Groupe du suivi et de l'évaluation est chargé de suivre la mise en œuvre de programmes de travail et d'évaluer les activités du programme. UN وتعتبر وحدة الرصد والتقييم مسؤولة عن رصد تنفيذ برنامج العمل وتقييم أنشطة البرنامج.
    2 réunions sur l'évaluation de la mise en œuvre et la révision du guide de suivi et d'évaluation des activités de participation sociale UN ورشتان بتقييم تطبيق ومراجعة دليل متابعة وتقييم أنشطة المشاركة المجتمعية
    III. THÈME PRIORITAIRE: EXAMEN et évaluation des activités DU GROUPE DE TRAVAIL DEPUIS SA CRÉATION UN ثالثاً - الموضوع ذو الأولوية: استعراض وتقييم أنشطة الفريق العامل منذ إنشائه
    Pendant les délibérations, une équipe de pays devrait faire un exposé pour présenter et évaluer les activités des trois organismes. UN ويجب أن تشمل مداولات الاجتماع عرضا من فريق قطري لتوضيح وتقييم أنشطة الوكالات الثلاث.
    Faire connaître et évaluer les activités de la Plateforme, ses produits et ses conclusions UN نشر وتقييم أنشطة المنبر ونواتجه واستنتاجاته
    Faire connaître et évaluer les activités de la Plateforme, ses produits et ses conclusions UN نشر وتقييم أنشطة المنبر ونواتجه واستنتاجاته
    Objectif 4 : faire connaître et évaluer les activités de la Plateforme, ses produits et ses conclusions UN الهدف 4: نشر وتقييم أنشطة المنبر ونواتجه واستنتاجاته
    Elles régissent la planification, la programmation, le contrôle et l'évaluation des activités de l'Organisation des Nations Unies, sauf dans les cas où l'Assemblée générale en aura décidé autrement et sauf dérogation expressément autorisée par le Secrétaire général. UN وهي تنظم تخطيط وبرمجة ومراقبة وتقييم أنشطة الأمم المتحدة، باستثناء ما يمكن أن تشترطه الجمعية العامة خلافا لذلك أو ما يستثنيه الأمين العام بصورة محددة.
    Concernant le suivi et l'évaluation des activités de formation, le Comité a été informé qu'à l'heure actuelle les initiatives d'évaluation s'axaient principalement sur la qualité des cours selon les participants et sur l'effet de ces cours sur la confiance des participants. UN فيما يتعلق برصد وتقييم أنشطة التدريب، أُبلغت اللجنة بأن جهود التقييم، في الوقت الحاضر، تركز أساساً على تقييم إدراك المشاركين لقيمة الدورات التدريبية وأثرها على مستويات الثقة بالذات لدى المشاركين.
    Elles régissent la planification, la programmation, le contrôle et l'évaluation des activités de l'Organisation des Nations Unies, sauf dans les cas où l'Assemblée générale en aura décidé autrement et sauf dérogation expressément autorisée par le Secrétaire général. UN وهي تنظم تخطيط وبرمجة ومراقبة وتقييم أنشطة الأمم المتحدة، باستثناء ما يمكن أن تشترطه الجمعية العامة خلافا لذلك أو ما يستثنيه الأمين العام بصورة محددة.
    Elles régissent la planification, la programmation, le contrôle et l'évaluation des activités de l'Organisation des Nations Unies, sauf dans les cas où l'Assemblée générale en aura décidé autrement et sauf dérogation expressément autorisée par le Secrétaire général. UN وهي تنظم تخطيط وبرمجة ومراقبة وتقييم أنشطة الأمم المتحدة، باستثناء ما يمكن أن تشترطه الجمعية العامة خلافا لذلك أو ما يستثنيه الأمين العام بصورة محددة.
    Il s'agit de mettre au point des indicateurs clefs simples, qui permettront au Comité de suivre et d'évaluer les activités d'achat. UN ويتمثل الغرض من ذلك في إعداد مؤشرات أساسية مبسطة، من شأنها مساعدة لجنة المقر للعقود في رصد وتقييم أنشطة الشراء.
    En outre, le PNUD fournit une aide pour renforcer les capacités des administrations centrales et locales en matière de planification, d'exécution, de suivi et d'évaluation des activités de réinstallation aux échelons national et local. UN ويقدم الدعم من البرنامج اﻹنمائي أيضا لتعزيز قدرة الحكومة واﻹدارة المحلية على تخطيط وتنفيذ ورصد وتقييم أنشطة إعادة التوطين على الصعيدين الوطني والمحلي.
    X. Suivi et évaluation des activités de renforcement des capacités dans le domaine des changements climatiques 170−174 43 UN عاشراً - رصد وتقييم أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ 170-174 51
    Elle a également mis en place le Centre de la CEDEAO pour le développement du genre, dont le siège est à Dakar et qui est responsable de la coordination, du suivi et de l'évaluation des activités d'institutionnalisation de la problématique hommes-femmes dans la sous-région de la CEDEAO. UN وأنشأت أيضا مركز الجماعة للنهوض بالمرأة، ومقره في داكار، ليتولى مسؤولية تنسيق ورصد وتقييم أنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المنطقة دون الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Dans ce contexte, on s'attachera à formuler et mettre au point les meilleurs pratiques, procédures, méthodes et modèles pour les activités menées sur le terrain dans le domaine des droits de l'homme, et notamment à concevoir, exécuter et évaluer des activités de contrôle, des projets de coopération technique et des programmes de formation ayant trait aux droits de l'homme. UN وتتمثل اﻷنشطة في صياغة ووضع أفضل الممارسات واﻹجراءات والمنهجيات والنماذج ﻷنشطة حقوق اﻹنسان في الميدان، بما في ذلك تصميم وتنفيذ وتقييم أنشطة الرصد، ومشاريع التعاون التقني وبرامج التدريب في مجال حقوق اﻹنسان.
    Il a également aidé à tisser un réseau de chercheurs et à établir une base de données sur les formes et les tendances de l'abus des drogues qui servira de point de départ à la planification et à l'évaluation d'activités de réduction de la demande dans la région. UN وقدم المساعدة أيضا في اقامة شبكـة من الباحثين، وانشاء قاعدة بيانات عن أنماط واتجاهات ظاهرة تعاطي العقاقير، سوف تستخدم كأساس لتخطيط وتقييم أنشطة خفض الطلب في المنطقة.
    Le Sous—Comité surveille, coordonne et évalue les activités d'éducation du public ayant pour but : UN وتقوم اللجنة الفرعية بمراقبة وتنسيق وتقييم أنشطة التعليم العام التي تسعى إلى:
    Les activités menées dans la poursuite de ces objectifs consistent à formuler et à mettre au point les meilleures pratiques et procédures, des méthodes et des modèles pour l’ensemble de l’action sur le terrain, notamment à concevoir, à appliquer et à évaluer des activités de surveillance, des projets de coopération technique et des programmes de formation dans le domaine des droits de l’homme. UN وتشمل اﻷنشطة التي سيُضطلع بها من أجل تحقيق هذه اﻷهداف صياغة وتطوير أفضل الممارسات واﻹجراءات والمنهجيات ونماذج فيما يتعلق بجميع أنشطة حقوق اﻹنسان في الميدان، وبوجه خاص من خلال تصميم وتنفيذ وتقييم أنشطة الرصد ومشاريع التعاون التقني وبرامج التدريب في مجال حقوق اﻹنسان.
    La marge de manoeuvre dont les fonctionnaires disposent pour échanger librement des idées ou évaluer les activités de programme d'un point de vue critique est donc très réduite. UN ولا يترك هذا الأمر إلا حيزا ضئيلا للموظفين لتبادل الأفكار بحرية أو للانتقاد وتقييم أنشطة البرامج.
    La COFEG participe également au suivi et à l'évaluation des activités de ses membres. UN وتشارك دائرة التنسيق أيضا في متابعة وتقييم أنشطة أعضائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد