ويكيبيديا

    "وتكلّم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ont fait des déclarations
        
    • des déclarations ont été faites par
        
    • s'exprimant
        
    • laisse parler
        
    • 'exprimait
        
    • une déclaration a
        
    Les représentants de l'Afrique du Sud, du Brésil, du Canada, de la Chine, des États-Unis, de l'Inde, du Japon, de la Malaisie et du Nigéria ont fait des déclarations au titre de ce point de l'ordre du jour. UN وتكلّم في إطار هذا البند من جدول الأعمال ممثّلو البرازيل وجنوب أفريقيا والصين وكندا وماليزيا ونيجيريا والهند والولايات المتحدة واليابان.
    158. Les représentants des pays suivants ont fait des déclarations sur ce point: Canada, Chine, États-Unis, Japon et Nigéria. UN 158- وتكلّم بشأن هذا البند ممثلو الصين وكندا ونيجيريا والولايات المتحدة واليابان.
    234. Les représentants de l'Allemagne, de la Chine, des États-Unis, de l'Inde et du Japon ont fait des déclarations sur ce point. UN 234- وتكلّم في إطار هذا البند ممثلو كل من ألمانيا والصين والهند والولايات المتحدة واليابان.
    des déclarations ont été faites par les représentants des pays suivants: Thaïlande, Italie, Émirats arabes unis, Canada, États-Unis, Philippines, Chine, Afrique du Sud et Chili. UN وتكلّم ممثلو تايلند وإيطاليا والإمارات العربية المتحدة وكندا والولايات المتحدة والفلبين والصين وجنوب أفريقيا وشيلي.
    des déclarations ont été faites par les représentants des États-Unis, du Canada, de la Thaïlande et de la République de Corée. UN وتكلّم ممثّلو الولايات المتحدة وكندا وتايلند وجمهورية كوريا.
    s'exprimant en sa qualité d'expert, il se dit favorable de la limitation du nombre de pages. UN وتكلّم بصفته خبيرا، فقال إنه يؤيد وضع حدود قصوى لعدد الصفحات.
    129. Les représentants de la Colombie, de l'Équateur et de l'Indonésie ont fait des déclarations au titre de ce point. UN 129- وتكلّم بشأن هذا البند ممثلو إكوادور وإندونيسيا وكولومبيا.
    Les représentants du Brésil, du Canada, des États-Unis d'Amérique, de la France, de l'Inde, du Japon et de la Thaïlande ont fait des déclarations au titre de ce point de l'ordre du jour. UN وتكلّم في إطار هذا البند من جدول الأعمال ممثّلو البرازيل وتايلند وفرنسا وكندا ونيجيريا والهند والولايات المتحدة واليابان.
    141. Les représentants des pays suivants ont fait des déclarations au titre de ce point de l'ordre du jour: Chine, États-Unis, Malaisie, République tchèque et Royaume-Uni. UN 141- وتكلّم بشأن هذا البند ممثّلو الجمهورية التشيكية والصين وماليزيا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    175. Les représentants du Chili, de la Colombie, de l'Équateur et de l'Indonésie ont fait des déclarations sur cette question. UN 175- وتكلّم بشأن هذا البند ممثّلو إكوادور وإندونيسيا وشيلي وكولومبيا.
    182. Les représentants de la Fédération de Russie et des États-Unis ont fait des déclarations sur ce point. UN 182- وتكلّم ممثّلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة في إطار هذا البند.
    233. Les représentants du Canada, des États-Unis et du Japon ont fait des déclarations sur ce point. UN 233- وتكلّم ضمن إطار هذا البند ممثلو كندا واليابان والولايات المتحدة.
    des déclarations ont été faites par les représentants du Chili, de la Finlande, de l'Allemagne, de la Chine, de la Suisse, du Canada, de l'Argentine, du Brésil, de l'Égypte et de la Jamahiriya arabe libyenne. UN وتكلّم أيضا ممثّلو شيلي وفنلندا وألمانيا والصين وسويسرا وكندا والأرجنتين والبرازيل ومصر والجماهيرية العربية الليبية.
    À la 6e séance, des déclarations ont été faites par les représentants du Canada, des États-Unis, du Nigéria, de la Chine, de la Fédération de Russie, de l'Ouganda et de l'Algérie. UN وتكلّم في الجلسة السادسة ممثّلو كندا والولايات المتحدة ونيجيريا والصين والاتحاد الروسي وأوغندا والجزائر.
    Au cours du débat, des déclarations ont été faites par les représentants de l'Italie, de la Fédération de Russie, de la Chine, de l'Algérie et de la Colombie. UN وتكلّم أثناء المناقشة ممثّلو إيطاليا والاتحاد الروسي والصين والجزائر وكولومبيا.
    des déclarations ont été faites par les représentants des pays suivants: Thaïlande, Suède, Turquie, Finlande, Algérie, Norvège, Nigéria, Cameroun et France. UN وتكلّم ممثّلو تايلند والسويد وتركيا وفنلندا والجزائر والنرويج ونيجيريا والكاميرون وفرنسا.
    des déclarations ont été faites par les représentants des pays suivants: Canada, Suède, Indonésie, Chine, Oman, Ghana, Égypte, Algérie, Thaïlande et Portugal. UN وتكلّم ممثّلو كندا والسويد وإندونيسيا والصين وعُمان وغانا ومصر والجزائر وتايلند والبرتغال.
    Un représentant, s'exprimant au nom d'un groupe de pays, a vivement encouragé les centres régionaux à aider les Parties à établir leurs systèmes de classification nationaux et les inventaires nationaux de déchets dangereux et autres déchets. UN وتكلّم ممثل باسم مجموعة من البلدان فحث المراكز الإقليمية على مساعدة الأطراف على إعداد نُظمها الوطنية للتصنيف وقوائم الحصر الوطنية للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    Un représentant, s'exprimant au nom d'un groupe de pays, a vivement encouragé les centres régionaux à aider les Parties à établir leurs systèmes de classification nationaux et les inventaires nationaux de déchets dangereux et autres déchets. UN وتكلّم ممثل نيابة عن مجموعة من البلدان فحث المراكز الإقليمية على مساعدة الأطراف على إعداد نُظمها الوطنية للتصنيف وقوائم الحصر الوطنية للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    Un représentant, s'exprimant au nom d'un groupe de pays, a vivement encouragé les centres régionaux à aider les Parties à établir leurs systèmes de classification nationaux et les inventaires nationaux de déchets dangereux et autres déchets. UN وتكلّم ممثل باسم مجموعة من البلدان فحث المراكز الإقليمية على مساعدة الأطراف على إعداد نُظمها الوطنية للتصنيف وقوائم الحصر الوطنية للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    Tiens bon et laisse parler ton coeur. Open Subtitles تمسك بأرضك وتكلّم بقلبك
    Un autre représentant, qui s'exprimait au nom d'un groupe de pays, a convenu que le projet de décision était intéressant du point de vue des synergies, ajoutant que sa mise œuvre serait simple et qu'elle n'imposerait que peu d'obligations aux Parties. UN وتكلّم ممثل آخر بالنيابة عن مجموعة من البلدان فقال إنه يوافق على أن مشروع المقرر ينطوي على قيمة تآزرية، مضيفاً أن من البساطة تنفيذ وفرض بضعة التزامات على الأطراف.
    une déclaration a aussi été faite par l'observateur de l'Institut des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Amérique latine (ILANUD). UN وتكلّم أيضا المراقبُ عن معهد الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد