ويكيبيديا

    "وتكوين الجمعيات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et d'association
        
    • d'association et
        
    • et la liberté d'association
        
    • et de la liberté d'association
        
    • et à la liberté d'association
        
    • et de libre association
        
    • 'associer
        
    • ou d'association
        
    Un certain nombre de pays conservent encore des contraintes spéciales concernant la liberté d'expression, de réunion et d'association de non-citoyens. UN ولا يزال عدد من البلدان يفرض قيوداً خاصة على حق غير المواطنين في ممارسة حريات التعبير والتجمع وتكوين الجمعيات.
    “visent essentiellement à restreindre ou interdire la liberté d'opinion et d'expression, de réunion et d'association pacifique. UN في المقام اﻷول بهدف تقييد أو حظر ممارسة حرية الرأي والتعبير والتجمع وتكوين الجمعيات السلمية.
    L'association centrale des syndicats estoniens n'a reçu aucune plainte concernant des violations de la liberté de réunion et d'association. UN ولم تستلم الرابطة المركزية للنقابات الاستونية أي شكوى بشأن انتهاك حرية التجمع وتكوين الجمعيات.
    Il ne peut y avoir d'élections libres et équitables en l'absence d'une presse libre et impartiale et de la liberté d'expression et d'association. UN ولكي تكون هناك انتخابات حرة ونزيهة يلزم أن تكون هناك صحافة حرة ونزيهة، وحرية للتعبير وتكوين الجمعيات.
    Les autorités devraient donc veiller à ce que chacun puisse exercer ses droits à la liberté d'expression, de réunion et d'association. UN ولذلك ينبغي أن تضمن الحكومة أن يكون بإمكان جميع الأشخاص ممارسة حقوقهم في حرية التعبير والتجمع وتكوين الجمعيات.
    L'article 14 de la Constitution garantit, entre autres, aux citoyens la liberté d'expression et la liberté de réunion et d'association. UN تضمن المادة 14 من الدستور من بين ما تضمنه حقوق المواطنين في حرية التعبير، والحق في التجمع وتكوين الجمعيات.
    L'État partie devrait redoubler d'efforts pour garantir dans les faits la liberté de réunion et d'association, y compris en levant les obstacles au droit de manifester en observant la règle du préavis de quarante-huit heures. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعزز جهودها لضمان حرية التجمع وتكوين الجمعيات بصورة فعالة، بما في ذلك عن طريق إزالة العقبات التي تعترض الحق في التظاهر، وعن طريق تطبيق قاعدة الإشعار قبل 48 ساعة.
    Article 23: Droit de réunion et d'association UN المادة 23: الحق في الاجتماع وتكوين الجمعيات
    Les droits des femmes à la liberté d'expression et d'association doivent être respectés sur Internet, de façon à assurer le développement. UN فحقوق المرأة في حرية التعبير وتكوين الجمعيات يجب أن تُحترم عبر الإنترنت ضمانا للتنمية.
    La loi électorale a limité la liberté d'expression, de réunion et d'association. UN فقوانين الانتخابات تحد من حرية التعبير وحرية التجمع وتكوين الجمعيات.
    Elle a fait part de ses inquiétudes au sujet des libertés d'expression, de religion, de réunion et d'association. UN وأعربت عن قلقها إزاء حرية التعبير والدين والتجمع وتكوين الجمعيات.
    Tous les partis jouissaient de la liberté de réunion et d'association pacifiques dans le cadre de la campagne électorale. UN ويسمح لجميع الأحزاب بالتجمع السلمي وتكوين الجمعيات لتنظيم الحملات الانتخابية.
    La liberté de religion et d'association garantie aux articles 30 et 31 de la Constitution était exercée librement en Haïti. UN وتمارس بدون قيود في هايتي حرية الدين وتكوين الجمعيات التي تكفلها المادتان 30 و31 من الدستور.
    En outre, la liberté de réunion et d'association était sévèrement restreinte. UN كما أن حرية التجمع وتكوين الجمعيات مقيدة بشدة.
    Droit à la liberté de réunion pacifique et d'association UN الحق في حرية الاجتماع السلمي وتكوين الجمعيات
    Leur liberté de mouvement, d'opinion et d'expression ainsi que leur liberté de rassemblement et d'association sont souvent sérieusement mises à mal. UN وكثيرا ما تعاق بشكل خطير حرياتهم في التنقل والمعتقد والتعبير فضلا عن حرية الاجتماع وتكوين الجمعيات.
    Il a évoqué les réformes liées à la lutte contre la torture, au système pénitentiaire, et à la liberté d'expression et d'association. UN وأشارت إلى الإصلاحات المتعلقة بمكافحة التعذيب، ونظام السجون، وحرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    Les droits à la liberté de conscience, d'expression, de réunion et d'association sont aussi reconnus. UN وثمة أيضاً اعتراف بالحق في حرية الوجدان والتعبير والتجمع وتكوين الجمعيات.
    8. Liberté d'expression, d'association et UN حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي
    Le droit de réunion pacifique et la liberté d'association UN الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات
    Reconnaissant l'importance, pour toute personne, du droit de réunion pacifique et de la liberté d'association pour la pleine réalisation de tous les droits de l'homme, UN وإذ يسلم بأهمية حق كل شخص في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات بالنسبة للتمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان،
    Cet incident est l’exemple le plus récent de ce qui semble être l’instauration de restrictions systématiques au droit à la liberté de mouvement et à la liberté d’association de Mme Aung San Suu Kyi et des membres de la Ligue nationale pour la démocratie. UN وهذه الحادثة هي آخر حادثة من نوعها فيما يبدو أنه نمط جديد لتقييد حقوق السيدة سو كيي وأعضاء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية فيما يتعلق بحرية التنقل وتكوين الجمعيات.
    D. Droit de réunion pacifique et de libre association UN دال - حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات
    39. Les droits de circuler et voyager librement, d'avoir une religion et de s'associer sont tous protégés par la Constitution et respectés. UN 39- يكفل الدستور الحماية والاحترام لحرية التنقل، والسفر، والدين، وتكوين الجمعيات.
    Ceux qui ont été placés en détention parce qu'ils exerçaient pacifiquement leur droit à la liberté d'expression, de réunion ou d'association, ou exprimaient leur opinion politique, doivent être libérés sans condition. UN كما طالبت بالإفراج الفوري دون قيد أو شرط عن الأشخاص الذين اعتُقلوا أثناء ممارساتهم بشكل سلمي لحقهم في حرية التعبير والتجمع وتكوين الجمعيات وإبداء الآراء السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد