ويكيبيديا

    "وتمثل المساواة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'égalité
        
    l'égalité entre les sexes est un objectif stratégique essentiel qui doit figurer dans toutes les politiques et toutes les activités. UN وتمثل المساواة بين الجنسين هدفاً سياسياً رئيسياً يجب احترامه في جميع أعمال وضع السياسات وفي جميع الأنشطة.
    l'égalité entre les sexes est un droit fondamental universel et constitue la dimension et la tâche la plus humaniste pour le XXIe siècle. UN وتمثل المساواة بين الجنسين أحد الحقوق الأساسية للجميع، والبعد والواجب الموغلين في الإنسانية من بين أبعاد وواجبات القرن الحادي والعشرين.
    l'égalité des sexes et la promotion des droits fondamentaux des femmes sont au centre de la politique du Gouvernement. UN وتمثل المساواة بين الجنسين وتعزيز حقوق الإنسان للمرأة جانبا أساسيا في سياسة الحكومة.
    l'égalité entre ces différentes communautés est la pierre angulaire de la politique chinoise à l'égard des minorités ethniques. UN وتمثل المساواة بين المنحدرين من أصول عرقية مختلفة حجر الزاوية لسياسة الصين تجاه الأقليات العرقية.
    l'égalité des sexes est cruciale pour le progrès économique et social et est une composante essentielle des initiatives visant au développement durable. UN وتمثل المساواة بين الجنسين جوهر التقدم الاقتصادي والاجتماعي وعنصرا حاسما في جهود تحقيق التنمية المستدامة.
    26. l'égalité entre les sexes constitue l'un des principes directeurs de la politique appliquée par le Gouvernement suédois. UN ٦٢- وتمثل المساواة بين الرجل والمرأة مبدأ هاديا للسياسة الحكومية في السويد.
    l'égalité entre les hommes et les femmes en matière de droits, de chances et d'accès aux ressources est un autre impératif, ainsi qu'il est indiqué dans le rapport du Secrétaire général. UN وتمثل المساواة بين الرجل والمرأة في الحقوق وفي فرص الوصول إلى الموارد وفي الوصول إليها، ضرورة أساسية أخرى، على النحو المذكور في تقرير اﻷمين العام.
    l'égalité de tous les peuples est un principe fondamental qui doit servir de base à la formulation de toute politique internationale en matière de commerce, d'investissement et de finance. UN وتمثل المساواة بين جميع الشعوب مبدأ أساسياً يجب أن يقوم عليه وضع السياسات التجارية والاستثمارية والمالية على الصعيد الدولي مهما كانت.
    L’égalité entre les sexes est un grand objectif stratégique de la communauté internationale. UN ٤ - وتمثل المساواة بين الجنسين هدفا استراتيجيا رئيسيا من أهداف المجتمع الدولي.
    l'égalité entre les sexes est une priorité globale de l'organisation pour la période 2014-2021. UN وتمثل المساواة بين الجنسين الأولوية العالمية للمنظمة للفترة 2014-2021.
    31. L'un des principaux enjeux de la problématique hommes-femmes aux Tuvalu est la question de l'égalité des sexes dans le domaine de la prise de décisions. UN 31- وتمثل المساواة بين الجنسين في اتخاذ القرار إحدى المسائل الجنسانية الرئيسية في توفالو.
    Ils concernent dans leur principe des secteurs d'intervention ou d'action transversaux. l'égalité entre les femmes et les hommes constitue un domaine d'intervention qui se prête pleinement à cet exercice, compte tenu de l'approche globale que le Gouvernement a résolument décidé d'adopter en la matière. UN وهي تتعلق أساسا بقطاعات تدخل أو بعمل شامل لجميع القطاعات وتمثل المساواة بين الرجل والمرأة مجالا للتدخل ملائما تماما لهذه الممارسة، نظرا للنهج الشامل الذي قررت الحكومة بحزم اتباعه في هذا المجال.
    l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes comptent parmi les principaux objectifs du plan de financement pluriannuel du FNUAP. UN وتمثل المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة الأهداف الأساسية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في إطاره التمويلي المتعدد السنوات.
    L'article 18 de la Loi Constitutionnelle stipule le principe d'égalité et de non-discrimination des citoyens, l'égalité entre les sexes étant l'un des éléments de ce principe. UN تنص المادة 18 من دستور أنغولا على مبدأ المساواة وعدم التمييز ضد المواطنين، وتمثل المساواة بين الجنسين أحد فروع هذا المبدأ.
    l'égalité d'accès des femmes et des hommes au pouvoir, à la prise de décisions et à l'autorité à tous les niveaux est une condition préalable nécessaire au bon fonctionnement de la démocratie. UN وتمثل المساواة بين الرجل والمرأة في السلطة وصنع القرار والقيادة على جميع المستويات شرطا أوليا ضروريا لكفالة التفعيل السليم للديمقراطية.
    l'égalité entre les sexes est un objectif éducatif d'une importance tout à fait particulière - que ce soit à l'école et dans la salle de classe ou dans l'ensemble du système éducatif. UN 8 - وتمثل المساواة بين الجنسين هدفاً ذا أهمية خاصة بالنسبة للتعليم - في فصول الدراسة والمدارس، وفي النظام التعليمي بكامله.
    491. l'égalité entre les sexes est un thème transversal de l'ERRA. UN 491- وتمثل المساواة بين الجنسين أحد المواضيع الثلاثة الشاملة التي يجري تعميمها في هيئة الإصلاح والتعمير في أعقاب الزلازل.
    l'égalité des sexes est l'un des six domaines d'impact du nouveau cadre méthodologique aux fins de l'évaluation du FIDA et les rapports finals d'évaluation des résultats des projets du PNUE font une large place aux perspectives sexospécifiques. UN وتمثل المساواة بين الجنسين أحد مجالات التأثير الستة في إطار التقييم المنهجي الجديد للصندوق الدولي للتنمية الزراعية، كما تشمل تقارير التقييم الختامية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن نواتج البرامج جوانب تتعلق بالمنظور الجنساني.
    Le résultat final et l'objectif que désigne le terme < < égalité > > sont bien l'égalité entre les peuples, indépendamment des différences de capacités et de besoins qui peuvent les séparer, ce qui postule l'égalité ultime des niveaux de vie de tous les membres de la population. UN وتمثل المساواة بين الناس، بغض النظر عن اختلاف قدراتهم واحتياجاتهم، النتيجة النهائية والهدف اللذين يشدد عليهما مصطلح " المساواة " ، مع الدعوة في النهاية إلى بلوغ مستويات معيشية متساوية للجميع.
    La parité entre les sexes est une manifestation de la justice sociale et une condition préalable au développement durable; par conséquent, l'égalité entre les sexes et l'émancipation des femmes sont des éléments centraux de tous les débats et les enjeux de la Commission du développement durable. UN 2 - وتمثل المساواة بين الجنسين مظهراً من مظاهر العدالة الاجتماعية وشرطا أساسيا لتحقيق التنمية المستدامة. لذلك، فإن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عنصران محوريان في جميع مناقشات لجنة التنمية المستدامة والقضايا التي تعالجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد