Du matériel et des accessoires informatiques d'un coût supérieur à 2,5 millions de dollars ont été installés. | UN | وتم تركيب ما تربو قيمته على ٢,٥ مليون دولار من معدات ومستلزمات تجهيز البيانات الالكترونية. |
Quatre ordinateurs ont été installés dans le salon des délégués auxquels s’ajouteront prochainement quatre ordinateurs supplémentaires, pour que les délégués puissent avoir accès à Internet. | UN | وتم تركيب أربعة حواسيب في بهو الوفود، وسيتم تركيب أربعة أجهزة أخرى قريبا، لتمكين الوفود من الوصول إلى شبكة الانترنت. |
Les panneaux luminescents indiquant à l'intérieur les issues de secours ont été installés comme prévu le long des itinéraires d'évacuation. | UN | وتم تركيب علامات الخروج المضيئة على امتداد ممرات الإخلاء في المباني وفقا للخطة الموضوعة. |
Le modèle a été installé dans six institutions et divers programmes de formation ont été exécutés avec succès. | UN | وتم تركيب النموذج في 6 مؤسسات ونُفذت مجموعة من البرامج التدريبية بنجاح. |
CarLog a été installé sur tous les véhicules faisant partie des stocks stratégiques pour déploiement rapide qui ont été déployés. | UN | وتم تركيب نظام مراقبة حركة السيارات في جميع المركبات المستخدمة |
Cinq cent soixante-dix pompes à main ont été installées et 450 réparées. | UN | وتم تركيب ٥٧٠ مضخة يدوية، وإصلاح ٤٥٠ مضخة أخرى. |
Une grille renforcée a été installée à la base d'opérations de Smara. | UN | وتم تركيب بوابة معززة في موقع فريق السمارة |
Trente-trois groupes électrogènes/transformateurs ont été installés ou fournis en vue d'assurer une alimentation de secours dans les stations de pompage. | UN | وتم تركيب أو إتاحة ما مجموعه ٣٣ مولدا أو محولا كهربائيا لتوفير الطاقة الكهربائية الاحتياطية لمحطات الضخ. |
Au total, 38 groupes électrogènes et 100 transformateurs ont été installés pour assurer une alimentation de secours dans les stations de pompage. | UN | وتم تركيب ما مجموعه 38 مولدا أو محولا كهربائيا لتوفير الطاقة الكهربائية الاحتياطية لمحطات الضخ. |
Quinze ordinateurs ont été installés dans sept salles de conférence, et un nombre croissant d’ordinateurs sera installé au fur et à mesure du déroulement du programme de renouvellement des ordinateurs du Secrétariat. | UN | وتم تركيب ١٥ حاسوبا في سبع من غرف الاجتماعات، وسيجري تركيب المزيد منها مع تقدم برنامج إحلال الحواسيب في الأمانة العامة. |
Des boutons d'appel clignotants ont été installés dans des autobus appartenant à l'Autorité susvisée ainsi que dans certains autobus privés. | UN | وتم تركيب أجراس وامضة في حافلات الهيئة، فضلاً عن بعض الحافلات الخاصة. |
Trois nouveaux dispositifs de traitement des eaux usées ont été installés sur les bases d'Awsard, Oum Dreyga et Tifariti. | UN | وتم تركيب ثلاثة أنظمة جديدة لمعالجة مياه الصرف الصحي في مواقع فريق أوسارد، أم دريغة وتيفاريتي. |
Le pré-câblage a été réalisé et les dispositifs ont été installés, mis en service et rendus opérationnels. | UN | وتمت بنجاح عملية تمديد الأسلاك التي تسبق تركيب النظم، وتم تركيب مكوّنات النظم واستلامها وإدخالها طور التشغيل. |
Des dispositifs ont été installés qui annoncent le nom des arrêts à l'intention des personnes aveugles. | UN | وتم تركيب أجهزة خاصة للإعلان عن المواقف لفائدة المكفوفين. |
Plus de 90 % du matériel destiné au réseau de distribution a été installé sur des sites du centre et du sud. | UN | وتم تركيب ما يزيد على ٩٠ في المائة من معدات شبكات التوزيع المستلمة في مواقع تقع في الوسط والجنوب. |
Le nouveau logiciel a été installé dans 21 pays et 24 institutions. | UN | وتم تركيب البرمجيات الجديدة في 21 بلدا و 24 مؤسسة. |
Un réseau de télécopie et de courrier électronique a été installé afin de faciliter des contacts directs entre les experts et le Secrétariat. | UN | وتم تركيب شبكة فاكس وبريد الكتروني للخبراء لتسهيل الاتصالات المباشرة بين الخبراء واﻷمانة. |
Un accélérateur linéaire monomode moderne a été installé et deviendra opérationnel au dispensaire oncologique régional de Gomel. | UN | وتم تركيب معجل خطي حديث يعمل بنمط واحد وبدأ استخدامه في مستوصف غوميل الإقليمي لعلاج الأورام. |
Un système de surveillance a été installé et mis en service à l'atelier d'aléseuses verticales d'Um Al Ma'arik. | UN | - وتم تركيب وتشغيل نظام للمراقبة في " ورشة ماكينات الثقب العمودي " بأم المعارك. |
Stations terrestres de communication par satellite dans 27 sites; 2 stations terrestres de communications par satellite ont été installées à Tabou et Taié | UN | محطة أرضية ساتلية في 27 موقعا؛ وتم تركيب محطتين أرضيتين ساتليتين إضافيتين في تابو وتاي |
La caméra de surveillance a été installée dans " l'atelier d'aléseuses verticales " à Um Al Maarik afin de disposer d'un moyen de contrôle continu de la nature des activités de traitement effectuées dans cet atelier. | UN | وتم تركيب شبكة كاميرات الرصد في ورشة آلات التجويف الرأسية في أم المعارك لتوفير وسيلة للرصد المتواصل لطبيعة ما يجهز في تلك الورشة. |
on a installé des systèmes de récupération de chaleur sur certaines plates-formes en mer ce qui a permis d'améliorer le rendement énergétique. | UN | وتم تركيب نظم لاسترداد الحرارة في بعض المنشآت القائمة في عرض البحر، مما حسﱠن كفاءة الاستهلاك للطاقة. |