ويكيبيديا

    "وتم توزيع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ont été distribués
        
    • a été distribué
        
    • ont été distribuées
        
    • a été distribuée
        
    • ont été répartis
        
    • ont été diffusés
        
    • on a distribué
        
    • ont été réparties
        
    Plus de 1 800 exemplaires des publications ont été distribués, contre l'objectif visé qui était de 500. UN وتم توزيع أكثر من 800 1 نسخة من المنشورات بالمقارنة بالرقم المستهدف البالغ 500 نسخة.
    De la farine, du riz, du sucre, de l'huile, du lait écrémé en poudre et d'autres denrées ont été distribués à 15 700 familles, comptant au total 81 000 personnes. UN وتم توزيع الطحين، واﻷرز، والسكر والزيت والحليب المقشود وغيرها من المواد على ٧٠٠ ١٥ عائلة يبلغ عدد أفرادها ٠٠٠ ٨١ شخص.
    Un résumé des discussions tenues au cours de la réunion a été distribué à tous les États parties et diffusé via le site Web de la Convention. UN وتم توزيع ملخص للمناقشات على جميع الدول الأطراف وإتاحته على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Un résumé des discussions tenues au cours de la réunion a été distribué à tous les États parties et diffusé via le site Web de la Convention. UN وتم توزيع ملخص للمناقشات على جميع الدول الأطراف وإتاحته على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Plus de 25 tonnes de produits chimiques destinés au traitement des eaux ont été distribuées et 20 techniciens ont été formés au fonctionnement des installations d'épuration. UN وتم توزيع أكثر من ٢٥ طنا من المواد الكيميائية لمعالجة المياه، كما جرى تدريب ٢٠ من المشغلين الفنيين على تشغيل محطات المياه.
    :: L'organisation de conférences de sensibilisation, d'information et d'instruction concernant les questions relatives au tourisme, au cours desquelles des brochures de sensibilisation ont été distribuées aux participants. UN :: إلقاء محاضرات توعوية وإرشادية وتثقيفية تخص الجانب السياحي لرفع مستوى الوعي وتم توزيع بروشورات على المشاركين؛
    De la viande a été distribuée dans 96 pays pour 5 millions de dollars. UN وتم توزيع لحوم في 96 بلدا بلغت تكلفتها خمسة ملايين دولار.
    De la farine, du riz, du sucre, de l'huile, du lait écrémé en poudre et d'autres denrées ont été distribués à 15 700 familles, comptant au total 81 000 personnes. UN وتم توزيع الطحين، واﻷرز، والسكر والزيت والحليب المقشود وغيرها من المواد على ٧٠٠ ١٥ عائلة يبلغ عدد أفرادها ٠٠٠ ٨١ شخص.
    Plus de 21 000 exemplaires en ont été distribués en 1993. UN وتم توزيع أكثر من ٠٠٠ ٢١ نسخة في عام ١٩٩٣.
    Plus de 21 000 exemplaires en ont été distribués en 1993. UN وتم توزيع أكثر من ٠٠٠ ٢١ نسخة في عام ١٩٩٣.
    Des préservatifs ont été distribués pour la protection des jeunes sexuellement actifs. UN وتم توزيع واقيات ذكرية لحماية الشباب النشطين جنسيا.
    Ces DVD ont été distribués aux écoles pour promouvoir la culture de l'intégration auprès des élèves et des parents. UN وتم توزيع هذه الأقراص على المدارس لزيادة تعزيز ثقافة الشمول بين صفوف الطلاب والآباء والأمهات.
    Ces ordinateurs ont été distribués en raison de 300 à trois écoles gabonaises et 300 au Rwanda. UN وتم توزيع هذه الحواسيب على أساس 300 حاسوب لثلاث مدارس غابونية و 300 حاسوب لرواندا.
    Un rapport parallèle a été distribué à plusieurs organisations nationales et internationales et aux missions permanentes auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وتم توزيع تقرير بديل على عدة منظمات وطنية ودولية وعلى البعثات في جنيف.
    Un total de 7 812 kits a été distribué et 3 600 000 élèves ont été sensibilisés. UN وتم توزيع ما مجموعه 812 7 حقيبة أدوات وتمت توعية 000 600 3 تلميذ.
    Un projet de mandat pour l'équipe d'évaluation a été distribué et adopté. UN وتم توزيع مسودة اختصاصات لفريق التقييم وإقرارها.
    Ce sont 1,5 million de moustiquaires imprégnées qui ont été distribuées aux personnes susceptibles d'attraper le paludisme. UN وتم توزيع 5ر1 مليون ناموسية معالجة طبياً على الأشخاص المعرضين للإصابة بالملاريا.
    La première étape de construction de la ville a été finalisée, la majorité des parcelles ont été distribuées et des centaines de résidents se sont déjà installés. UN وقد انتهت المرحلة الأولى من تطوير المدينة، وتم توزيع غالبية قطع الأرض، وسكن المئات في المدينة بالفعل.
    Les affiches de la campagne ont été distribuées dans 11 bases de la MINUSS. UN وتم توزيع ملصقات الحملة في 11 قاعدة من قواعد البعثة.
    Une version préliminaire en a été distribuée aux membres du Conseil pour observations; le rapport final contient celles qui ont été reçues à temps. UN وتم توزيع مشروع للتقرير على أعضاء المجلس التماساً لتعليقاتهم عليه؛ ويتضمن التقرير النهائي التعليقات الواردة قبل حلول الموعد النهائي.
    Ces véhicules ont été répartis selon les recommandations du Comité de gestion du parc automobile de la MANUA. UN وتم توزيع هذا الأسطول وفقا لتوصية لجنة تخصيص المركبات ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    Les résultats définitifs, publiés par Zogby International dans un rapport détaillé, ont été diffusés ultérieurement aux membres du Groupe de la communication. UN وتم توزيع النتائج النهائية التي قدمتها مؤسسة زغبي الدولية في تقرير شامل وزع في وقت لاحق على أعضاء الفريق.
    En 1995, on a distribué un CD-ROM contenant l'ensemble des données figurant dans la base de données. UN وتم توزيع القرص المدمج في عام 1995 وتضمن جميع المعلومات الموجودة في قاعدة البيانات.
    Ces animatrices ont été réparties entre les 24 communautés linguistiques pour y former des dirigeantes. UN وتم توزيع الميسِّرات على 24 من المجتمعات مختلفة اللغات من أجل تدريب القيادات النسائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد