ويكيبيديا

    "وتنزانيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et en Tanzanie
        
    • République-Unie de Tanzanie
        
    • et la Tanzanie
        
    • et de la Tanzanie
        
    • et Tanzanie
        
    • Tanzanie et
        
    • mettre en place
        
    Cette initiative sera présentée en Ouganda et en Tanzanie en 2012; UN وسوف يُبدأ بتطبيقها في أوغندا وتنزانيا في سنة 2012.
    Nous avons récemment envoyé une équipe de techniciens au Kenya et en Tanzanie pour qu'elle évalue les besoins, en consultation avec les institutions pertinentes des Nations Unies. UN لقد أرسلنا مؤخرا فريقا فنيا الى كينيا وتنزانيا للاضطلاع بتقييم للاحتياجات بالتشاور مع وكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    Ces pays sont : l'Afrique du Sud, le Bénin, le Burkina Faso, le Cameroun, l'Égypte, l'Éthiopie, le Ghana, Madagascar, le Mozambique, l'Ouganda, la République-Unie de Tanzanie et la Tunisie. UN وهذه البلدان هي إثيوبيا وأوغندا وبنن وبوركينافاسو وتنزانيا وتونس وجنوب أفريقيا وغانا والكاميرون ومدغشقر ومصر وموزامبيق.
    Malik travaille pour Black Pearl et se rend fréquemment en Ouganda, au Kenya et en République-Unie de Tanzanie pour y acheter de l’or. UN ويعمل مالك لحساب بلاك بيرل ويسافر كثيرا إلى أوغندا وكينيا وتنزانيا من أجل المعاملات المتعلقة بالذهب.
    L'Éthiopie et la Tanzanie ont aligné la planification et l'exécution de leurs Plans de suivi et d'évaluation sur le calendrier de planification du Gouvernement. UN وقد واكبت إثيوبيا وتنزانيا تخطيط وتنفيذ خططهما للرصد والتقييم مع الجدول الزمني الحكومي للتخطيط.
    L'Afrique du Sud, le Kenya, l'Ouganda et la Tanzanie participent à la phase initiale. UN وتشترك كينيا، وجنوب أفريقيا، وتنزانيا وأوغندا في المرحلة الأولية لهذا المشروع.
    Les éleveurs massai du Kenya et de la Tanzanie sont confrontés à une situation similaire. UN فشعوب رعاة الماساي في كينيا وتنزانيا تواجه أحوالا مماثلة.
    Ce projet, dont l'objet est de mettre en œuvre le Protocole de Nairobi, est actuellement en cours de réalisation sur une base expérimentale dans six pays : Djibouti, Burundi, Rwanda, Kenya, Ouganda et Tanzanie. UN وهذا المشروع، الذي يهدف إلى دعم تنفيذ بروتوكول نيروبي، يجري تنفيذه حاليا على أساس تجريبي في ستة بلدان، وهي، جيبوتي وبوروندي ورواندا وأوغندا وكينيا وتنزانيا.
    Les chiffres seraient en baisse au niveau des districts au Mozambique, en Tanzanie et en Ouganda. UN وتم الإبلاغ أيضا عن تحقيق انخفاض على مستوى المقاطعات في موزامبيق وتنزانيا وأوغندا.
    De nouveaux groupes d'exploitants agricoles se sont constitués dans les sites pilotes du projet, notamment en Guinée, en Ouganda et en Tanzanie. UN وشُكلت مجموعات جديدة من المزارعين في مواقع المشروع وبخاصة في أوغندا وتنزانيا وغينيا.
    Cette frappe aérienne a été déclenchée à la suite des attentats à la bombe perpétrés contre les ambassades des États-Unis au Kenya et en Tanzanie. UN وقد وجهت الضربة إثر تفجير السفارتين اﻷمريكيتين في كينيا وتنزانيا.
    L'Afrique du Sud collabore depuis longtemps avec ses voisins africains et exécute des programmes en Sierra Leone, au sud du Soudan, en Zambie, au Kenya et en Tanzanie. UN فلجنوب أفريقيا تاريخ من التعاون مع جيرانها الأفارقة ولها برامج في سيراليون وجنوب السودان وزامبيا وكينيا وتنزانيا.
    Nous remplacerons notre stratégie de pays et nos protocoles d'accord par une participation dans les procédures conjointes, comme en Ouganda, en Zambie et en Tanzanie. UN وسوف نستبدل استراتيجية بلدنا وعمليات مذكرات التفاهم بالمشاركة في العمليات المشتركة، كما في أوغندا، وزامبيا وتنزانيا.
    Elle a demandé que le mandat de la MONUC soit élargi pour couvrir les frontières du Burundi avec la République démocratique du Congo et la République-Unie de Tanzanie et empêcher ainsi l'infiltration de rebelles au Burundi. UN وقال إن الجمعية الوطنية تطلب تمديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتغطي حدود بوروندي مع جمهورية الكونغو الديمقراطية وتنزانيا من أجل منع تسلل المتمردين إلى داخل بوروندي.
    Le Burkina Faso, le Nigéria et la République-Unie de Tanzanie sont trois des pays qui ont adopté cette démarche. UN وتشكل بوركينا فاسو ونيجيريا وتنزانيا أمثلة للبلدان التي ركزت على رصد الفقر في سياق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Cette initiative a été mise en train au cours des 18 derniers mois, avec des activités engagées en Éthiopie, à Madagascar et en République-Unie de Tanzanie. UN وجرى تنفيذ المبادرة خلال الأشهر الثماني عشرة الماضية، حيث بدأ القيام بأنشطة في إثيوبيا، ومدغشقر، وتنزانيا.
    En 2005, l'Angola, le Bénin, le Cameroun, le Kenya et la Tanzanie ont accueilli des missions de ce type. UN وفي عام 2005، أوفدت بعثات من هذا القبيل إلى أنغولا وبنن والكاميرون وكينيا وتنزانيا.
    D'où un surcroît de tensions à l'intérieur du pays et dans les provinces jouxtant le Zaïre et la Tanzanie. UN ومن هنا زاد التوتر داخل البلد وفي المقاطعات المجاورة لزائير وتنزانيا.
    Il ne s'agit pas d'un problème bilatéral entre le Burundi et la Tanzanie ou avec la région. C'est un problème qui se pose parmi la population burundaise. UN فالمشكلة ليست مشكلة ثنائية بين بوروندي وتنزانيا أو بينها وبين المنطقة، ولكنها مشكلة داخل الشعب البوروندي ذاته.
    Autonomisation des femmes et amélioration de leurs conditions de vie dans les taudis des villes du Kenya et de la Tanzanie UN تمكين المرأة في الأحياء الفقيرة في كينيا وتنزانيا وتحسين ظروف معيشتها من المقرر إنجازهما
    Chacun des réseaux ferroviaires du Kenya, de l'Ouganda et de la Tanzanie a désormais accès au système d'information des deux autres réseaux. UN وتتمتع السكك الحديدية لكل من كينيا وأوغندا وتنزانيا اﻵن بالنفاذ إلى نظام المعلومات الخاص بكل منها.
    Le Rapport mondial sur la jeunesse de 2007 insiste sur le volontariat en tant que moyen de garantir la participation des jeunes dans le contexte de l'Afrique subsaharienne, des exemples de pratiques optimales venant des pays ci-après : Bénin, Burkina Faso, Mozambique, Sierra Leone et Tanzanie. UN ويسلط تقرير عن الشباب في العالم لعام 2007، الصادر عن الأمم المتحدة، الضوء على العمل التطوعي على أنه وسيلة للشباب للمشاركة في سباق أفريقيا جنوب الصحراء مع إيراد أمثلة على أفضل الممارسات من بنين وبوركينا فاسو وتنزانيا وسيراليون وموزامبيق.
    3. Les pays suivants ont participé à la réunion: Angola, Cameroun, Égypte, Niger, Nigéria, Sénégal et Tanzanie. UN 3- حضرت الاجتماع مصر والسنغال وأنغولا والكاميرون ونيجيريا والنيجر وتنزانيا.
    Selon nos informations, des centaines de milliers de Burundais auraient fui leur pays en direction du Rwanda, de la Tanzanie et du Zaïre. UN ووفقا للمعلومات التي تلقيناها فإن مئات اﻵلاف من البورونديين هربوا من بلدهم الى رواندا وتنزانيا وزائير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد