ويكيبيديا

    "وتنسيق الخدمات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et la coordination des services
        
    • de la coordination des services
        
    • et services de coordination
        
    • et de coordonner les services
        
    • et coordination des services fournis
        
    • et en coordonnant les services
        
    Ils ont également montré qu'il importait de renforcer la collaboration intersectorielle et la coordination des services. UN وأشارت الاستعراضات أيضا إلى ضرورة زيادة اﻷنشطة المشتركة بين القطاعات، وتنسيق الخدمات.
    Le renforcement et la coordination des services sociaux d'information, de secours d'urgence, de soins et de traitement des victimes; UN :: تعزيز وتنسيق الخدمات الاجتماعية المتعلقة بالمعلومات والرعاية والدعم في حالات الأزمات والإنعاش المتكامل للضحايا؛
    Il traitait de la gestion du partenariat, de l'autodétermination des Tokélaou, de la langue et de la culture tokélaouanes, de la citoyenneté néo-zélandaise, des valeurs communes, de l'assistance économique et administrative, de la coordination des services apportés aux Tokélaou, de la défense et de la sécurité, des affaires étrangères ainsi que de la communauté tokélaouane en Nouvelle-Zélande. UN وتعالج الوثيقة مسألة إدارة الشراكة، وحق توكيلاو في تقرير المصير، ولغة توكيلاو وثقافتها، والجنسية النيوزيلندية، والقيم المشتركة، والمساعدة الاقتصادية والإدارية، وتنسيق الخدمات المقدمة إلى توكيلاو، والدفاع والأمن، والشؤون الخارجية، والجالية التوكيلاوية في نيوزيلندا.
    L'accord traitait de la gestion du partenariat, de l'autodétermination des Tokélaou, de la langue et de la culture tokélaouanes, de la citoyenneté néo-zélandaise, des valeurs communes, de l'assistance économique et administrative, de la coordination des services apportés aux Tokélaou, de la défense et de la sécurité, des affaires étrangères, ainsi que de la communauté tokélaouane en Nouvelle-Zélande. UN وعالجت الوثيقة مسألة إدارة الشراكة، وحق توكيلاو في تقرير المصير، ولغة توكيلاو وثقافتها، والجنسية النيوزيلندية، والقيم المشتركة، والمساعدة الاقتصادية والإدارية، وتنسيق الخدمات المقدمة إلى توكيلاو، والدفاع والأمن، والشؤون الخارجية، والجالية التوكيلاوية في نيوزيلندا.
    Représentation, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, des commissions régionales à l'occasion des réunions intergouvernementales et intersecrétariats; échange d'informations entre les commissions régionales, le Siège, les missions permanentes à New York et le public et services de coordination des commissions régionales. UN تمثيل اللجان اﻹقليمية في مقر اﻷمم المتحدة في الاجتماعات الحكومية الدولية والاجتماعات التي تعقد بين اﻷمانات؛ وتبادل المعلومات بين اللجان اﻹقليمية، والمقر، والبعثات الدائمة في نيويورك، وعامة الجمهور؛ وتنسيق الخدمات بين اللجان اﻹقليمية.
    68. Le Représentant spécial est préoccupé par le peu de ressources allouées au Ministère des affaires sociales, qui a la responsabilité d'organiser et de coordonner les services sociaux en faveur des victimes de la traite des êtres humains. UN 68- ويعرب الممثل الخاص عن قلقه إزاء تدني مستويات الموارد المخصصة لوزارة الشؤون الاجتماعية التي تتحمل مسؤولية توفير وتنسيق الخدمات الاجتماعية المتاحة لضحايا الاتجار.
    18B.2 Représentation des cinq commissions régionales aux réunions intergouvernementales et réunions des services du Secrétariat qui se tiennent au Siège; diffusion d'informations entre les commissions régionales, d'une part, et le Siège, les missions permanentes des États Membres à New York et le public, d'autre part; et coordination des services fournis aux commissions régionales. UN 18 باء - 2 تمثيل اللجان الإقليمية الخمس في الاجتماعات الحكومية الدولية والاجتماعات المعقودة داخل الأمانة بالمقر؛ وكفالة تبادل المعلومات بين اللجان الإقليمية والمقر والبعثات الدائمة للدول الأعضاء في نيويورك وعامة الجمهور؛ وتنسيق الخدمات بين اللجان الإقليمية.
    i) Pour améliorer les services de santé publique en élargissant et en coordonnant les services faisant appel aux techniques spatiales pour la télémédecine et la lutte contre les maladies infectieuses; UN `١` تحسين خدمات الصحة العامة عن طريق توسيع وتنسيق الخدمات الفضائية ﻷغراض التطبيب عن بعد وﻷغراض مكافحة اﻷمراض المعدية ؛
    La Roumanie s’est concentrée sur des initiatives de nature législative et le Chili a promulgué une loi de services publics pour améliorer la prestation et la coordination des services destinés aux personnes âgées. UN وقد ركزت رومانيا على المبادرات التشريعية، وسنت شيلي قانونا للخدمات العامة، يرمي الى تنفيذ وتنسيق الخدمات المقدمة لكبار السن بشكل أحسن.
    Comme le Comité consultatif en a été informé, le titulaire du poste D-2 se verra confier la responsabilité générale des travaux de l'Assemblée générale, dont la direction et la coordination des services fournis à l'Assemblée, à son bureau et à ses groupes de travail spéciaux. UN وكما أبلغت اللجنة الاستشارية، ستشمل مهام الوظيفة برتبة مد - ٢ المسؤولية العامة عن عمل الجمعية العامة، بما في ذلك إدارة وتنسيق الخدمات المقدمة للجمعية، ومكتبها واﻷفرقة العاملة المخصصة.
    Comme le Comité consultatif en a été informé, le titulaire du poste D-2 se verra confier la responsabilité générale des travaux de l'Assemblée générale, dont la direction et la coordination des services fournis à l'Assemblée, à son bureau et à ses groupes de travail spéciaux. UN وكما أبلغت اللجنة الاستشارية، ستشمل مهام الوظيفة برتبة مد - ٢ المسؤولية العامة عن عمل الجمعية العامة، بما في ذلك إدارة وتنسيق الخدمات المقدمة للجمعية، ومكتبها واﻷفرقة العاملة المخصصة.
    Font partie de ces activités : i) l'appui administratif aux bureaux des coordonnateurs résidents, et ii) l'appui administratif aux équipes de pays des Nations Unies, notamment la gestion des locaux communs et la coordination des services partagés tels que les communications, les finances et les services informatiques. UN وتشمل هذه الفئة: ' 1` الدعم الإداري المقدم إلى مكتب المنسق المقيم؛ ' 2` الدعم الإداري المقدم إلى فريق الأمم المتحدة القطري، بما في ذلك إدارة المباني المشتركة وتنسيق الخدمات المشتركة مثل الاتصالات والشؤون المالية وتكنولوجيا المعلومات.
    L'accord traite de la gestion du partenariat, de l'autodétermination des Tokélaou, de la langue et de la culture tokélaouanes, de la citoyenneté néo-zélandaise, des valeurs partagées, de l'assistance économique et administrative, de la coordination des services apportés aux Tokélaou, de la défense et de la sécurité, des affaires étrangères, ainsi que de la communauté tokélaouane en Nouvelle-Zélande. UN وتعالج الوثيقة مسألة إدارة الشراكة، وحق توكيلاو في تقرير المصير، ولغة توكيلاو وثقافتها، والجنسية النيوزيلندية، والقيم المشتركة، والمساعدة الاقتصادية والإدارية، وتنسيق الخدمات المقدمة إلى توكيلاو، والدفاع والأمن، والشؤون الخارجية، والجالية التوكيلاوية في نيوزيلندا.
    L'accord traite de la gestion du partenariat, de l'autodétermination des Tokélaou, de la langue et de la culture tokélaouanes, de la citoyenneté néo-zélandaise, des valeurs partagées, de l'assistance économique et administrative, de la coordination des services apportés aux Tokélaou, de la défense et de la sécurité, des affaires étrangères, ainsi que de la communauté tokélaouane en Nouvelle-Zélande. UN وتعالج الوثيقة مسألة إدارة الشراكة، وحق توكيلاو في تقرير المصير، ولغة توكيلاو وثقافتها، والجنسية النيوزيلندية، والقيم المشتركة، والمساعدة الاقتصادية والإدارية، وتنسيق الخدمات المقدمة إلى توكيلاو، والدفاع والأمن، والشؤون الخارجية، والجالية التوكيلاوية في نيوزيلندا.
    L'accord traitait de la gestion du partenariat, de l'autodétermination des Tokélaou, de la langue et de la culture tokélaouanes, de la citoyenneté néo-zélandaise, des valeurs communes, de l'assistance économique et administrative, de la coordination des services apportés aux Tokélaou, de la défense et de la sécurité, des affaires étrangères, ainsi que de la communauté tokélaouane en Nouvelle-Zélande. UN وعالجت الوثيقة مسألة إدارة الشراكة، وحق توكيلاو في تقرير المصير، ولغة توكيلاو وثقافتها، والجنسية النيوزيلندية، والقيم المشتركة، والمساعدة الاقتصادية والإدارية، وتنسيق الخدمات المقدمة إلى توكيلاو، والدفاع والأمن، والشؤون الخارجية، وجالية أبناء توكيلاو في نيوزيلندا.
    15B.2 Représentation, au Siège, des cinq commissions régionales à l'occasion des réunions intergouvernementales et intersecrétariats; échanges d'informations entre les commissions régionales, le Siège, les missions permanentes des États Membres à New York et le grand public, et services de coordination des commissions régionales. UN ٥١ باء - ٢ تمثيل اللجان اﻹقليمية الخمس في المقر في الاجتماعات الحكومية الدولية والاجتماعات المشتركة بين اﻷمانات؛ وتبادل المعلومات بين اللجان اﻹقليمية والمقر والبعثات الدائمة للدول اﻷعضاء في نيويورك وعامة الجمهور وتنسيق الخدمات بين اللجان اﻹقليمية.
    15B.2 Représentation, au Siège, des cinq commissions régionales à l'occasion des réunions intergouvernementales et intersecrétariats; échange d'informations entre les commissions régionales, le Siège, les missions permanentes des États Membres à New York et le grand public, et services de coordination des commissions régionales. UN ٥١ باء - ٢ تمثيل اللجان اﻹقليمية الخمس في المقر في الاجتماعات الحكومية الدولية والاجتماعات المشتركة بين اﻷمانات؛ وتبادل المعلومات بين اللجان اﻹقليمية والمقر والبعثات الدائمة للدول اﻷعضاء في نيويورك وعامة الجمهور وتنسيق الخدمات بين اللجان اﻹقليمية.
    16B.2 Représentation, au Siège, des cinq commissions régionales à l'occasion des réunions intergouvernementales et internes au Secrétariat; échanges d'informations entre les commissions régionales, le Siège, les missions permanentes des États Membres à New York et le grand public, et services de coordination des commissions régionales. UN ٦١ باء - ٢ تمثيل اللجان اﻹقليمية الخمس في المقر في الاجتماعات الحكومية الدولية والاجتماعات المشتركة بين اﻷمانات؛ وتبادل المعلومات بين اللجان اﻹقليمية والمقر والبعثات الدائمة للدول اﻷعضاء في نيويورك وعامة الجمهور وتنسيق الخدمات بين اللجان اﻹقليمية.
    Le programme visait à créer un réseau axé sur la situation des femmes en ce qui concerne l'infection par le VIH et autres maladies sexuellement transmissibles dans les pays de l'Europe du Sud, afin d'améliorer et de coordonner les services fournis dans les domaines de l'information, de la prévention et des interventions médicales et psychosociales. UN واستهدف البرنامج تطوير شبكة تركّز على حالة النساء فيما يتعلق بالإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وبالأمراض الأخرى المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي في بلدان جنوبي أوروبا بهدف تحسين وتنسيق الخدمات المقدمة في ميادين المعلومات والوقاية والتدخلات الطبية والتدخل الاجتماعي - النفساني.
    Il est chargé de diriger et de développer les fonctions de la médecine de santé publique sur l'île et, en collaboration avec les autres membres de l'équipe de gestion de son unité (administration et soins), de gérer et de coordonner les services communautaires au nom de la Division des services sanitaires du Département. UN وهو مسؤول عن إدارة وتطوير وظائف طب الصحة العامة في الجزيرة، ومع اﻷعضاء اﻵخرين في فريق إدارة وحدته )الادارة والتمريض( عن إدارة وتنسيق الخدمات المجتمعية نيابة عن شعبة الخدمات الصحية في اﻹدارة.
    17B.2 Représentation des cinq commissions régionales aux réunions intergouvernementales et réunions des services du Secrétariat qui se tiennent au Siège; diffusion d'informations entre les commissions régionales, d'une part, et le Siège, les missions permanentes des États Membres à New York et le public, d'autre part; et coordination des services fournis aux commissions régionales. UN 17 باء - 2 تمثيل اللجان الإقليمية الخمس في الاجتماعات الحكومية الدولية والاجتماعات المعقودة داخل الأمانة بالمقر؛ وكفالة تبادل المعلومات فيمـا بين اللجان الإقليمية والمقر والبعثات الدائمة للدول الأعضاء في نيويورك وعامة الجمهور؛ وتنسيق الخدمات فيمـا بين اللجان الإقليمية.
    16B.2 Représentation des cinq commissions régionales aux réunions intergouvernementales et réunions des services du Secrétariat qui se tiennent au Siège; diffusion d'informations entre les commissions régionales, d'une part, et le Siège, les missions permanentes des États Membres à New York et le public, d'autre part; et coordination des services fournis aux commissions régionales. UN 16-باء-2 تمثيل اللجان الإقليمية الخمس في الاجتماعات الحكومية الدولية والاجتماعات المعقودة داخل الأمانة بالمقر الذي يعمل بمثابة معبر للمعلومات بين اللجان الإقليمية والمقر والبعثات الدائمة للدول الأعضاء في نيويورك وعامة الجمهور؛ وتنسيق الخدمات بين اللجان الإقليمية.
    La recommandation 6 d'UNISPACE III (améliorer les services de santé publique en élargissant et en coordonnant les services faisant appel aux techniques spatiales pour la télémédecine et la lutte contre les maladies infectieuses) appuie plusieurs mesures préconisées dans le Plan dans les domaines de la santé et du développement économique et social durable. UN وتعزِّز توصية اليونيسبيس الثالث بتحسين خدمات الصحة العامة من خلال توسيع وتنسيق الخدمات الفضائية للتطبيب عن بعد ولمكافحة الأمراض المعدية (التوصية 6) عددا من التدابير التي تدعو إليها خطة تنفيذ جوهانسبرغ في مجال الصحة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد