ويكيبيديا

    "وتواصل كندا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Canada continue
        
    • le Canada poursuit
        
    • il continue d
        
    • Canada continue de
        
    • il continue à
        
    • il continue de
        
    le Canada continue de surveiller de près la situation en Birmanie. UN وتواصل كندا أيضا رصد الحالة في بورما عن كثب.
    le Canada continue également de demander à ce pays de mettre en vigueur un protocole additionnel dès que possible. UN وتواصل كندا أيضاً حث الجمهورية العربية السورية على إنفاذ بروتوكول إضافي في أقرب وقت ممكن.
    le Canada continue de jouer un rôle majeur dans la réception et la gestion des données d'observation de la Terre. UN وتواصل كندا أداء دور دولي رئيسي في تلقي وإدارة بيانات رصد الأرض.
    le Canada poursuit également le développement de technologies robotiques complexes ainsi que de prototypes terrestres d'atterrisseurs et de véhicules téléguidés en prévision de son rôle potentiel dans les futures missions internationales d'exploration spatiale. UN وتواصل كندا أيضاً تطوير تكنولوجيات تحكُّم آلي متقدمة ونماذج أولية أرضية لمركبات الهبوط والمركبات الطوّافة، ترقباً للدور الذي يُحتمل أن تقوم به كندا في بعثات استكشاف الفضاء الدولية في المستقبل.
    il continue d'utiliser sa participation au Conseil des Gouverneurs pour amener l'AIEA à régler les cas de non-respect de ces obligations. UN وتواصل كندا استخدام عضويتها في مجلس محافظي الوكالة لتوجيه نظر الوكالة إلى معالجة حالات عدم الامتثال للالتزامات المترتبة عن الضمانات.
    il continue à promouvoir la mise en place du Système de surveillance international du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وتواصل كندا العمل على اكتمال النظام الدولي لرصد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    il continue de coopérer avec l'AIEA aux fins de l'application du Protocole. UN وتواصل كندا التعاون مع الوكالة الدولية فيما يتعلق بتنفيذ البروتوكول.
    le Canada continue également de faire une contribution importante à la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) de l'OTAN. UN وتواصل كندا أيضا تقديم مساهمة هامة للقوة الدولية للمساعدة الأمنية التابعة لحلف شمال الأطلسي.
    le Canada continue de rechercher de nouveaux moyens d'appuyer la consolidation de la paix au Moyen-Orient. UN وتواصل كندا البحث عن سبل جديدة لدعم بناء السلام في الشرق الأوسط.
    le Canada continue d'appuyer l'action antimines en Asie, en Afrique, au Moyen-Orient, en Europe et en Amérique du Sud. UN وتواصل كندا دعمها لجهود إزالة الألغام في آسيا وأفريقيا والشرق الأوسط وأوروبا وأمريكا الجنوبية.
    le Canada continue également à inviter instamment celle-ci à donner effet à un protocole additionnel le plus rapidement possible. UN وتواصل كندا أيضا حث الجمهورية العربية السورية على وضع البروتوكول الإضافي موضع النفاذ في أقرب وقت ممكن.
    le Canada continue à soutenir la lutte antimines en Asie, en Afrique, au Moyen-Orient, en Europe et en Amérique du Sud. UN وتواصل كندا دعم إزالة الألغام في آسيا وأفريقيا والشرق الأوسط وأوروبا وأمريكا الجنوبية.
    le Canada continue également à identifier les domaines dans lesquels il peut améliorer sa capacité nationale à détecter, identifier et désorganiser le trafic illicite des matières nucléaires. UN وتواصل كندا تقييم مجالات تحسين القدرات الوطنية على اكتشاف وردع ووقف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية.
    le Canada continue également de demander à la République arabe syrienne de promulguer sans plus tarder le protocole additionnel. UN وتواصل كندا أيضا حث الجمهورية العربية السورية على أن تُدخل حيز التنفيذ بروتوكولا إضافيا بأسرع ما يمكن.
    Bien entendu, le Canada continue d'apporter son soutien à l'Afghanistan dans la poursuite de ses objectifs de développement. UN وتواصل كندا بالطبع دعم أفغانستان في السعي لتحقيق أهدافها الإنمائية.
    le Canada continue également de demander à ce pays de mettre en vigueur un protocole additionnel dès que possible. UN وتواصل كندا أيضا حث سوريا على إنفاذ البروتوكول الإضافي في أقرب وقت ممكن.
    le Canada continue d'appuyer l'action antimines en Asie, en Afrique, au Moyen-Orient, en Europe et en Amérique du Sud. UN وتواصل كندا دعم جهود إزالة الألغام في آسيا وأفريقيا والشرق الأوسط وأوروبا وأمريكا الجنوبية.
    le Canada poursuit ses efforts dans l'ensemble des interventions visant à prévenir toutes les formes de violence familiale, y compris les mauvais traitements et la négligence. UN وتواصل كندا بذل الجهود في جميع الأنشطة المتصلة بمنع جميع أشكال العنف العائلي، بما فيها سوء معاملة الأطفال وإهمالهم.
    le Canada poursuit ses consultations auprès d'homologues africains afin de trouver des solutions à des conflits qui perdurent sur tout le continent, que ce soit par des contacts bilatéraux directs ou par son soutien à des institutions africaines continentales et régionales, telles que l'Union africaine. UN وتواصل كندا التشارك مع نُظرائنا الأفريقيين، سعياً إلى حلول للنزاعات المطوَّلة عَبْر القارة، من خلال كلتا الاتصالات الثنائية المباشرة ومشاركتنا في دعم المؤسسات الأفريقية القارية والإقليمية، مثل الاتحاد الأفريقي.
    il continue d'utiliser son adhésion au Conseil des Gouverneurs pour amener l'Agence à régler les cas de non-respect de ces obligations. UN وتواصل كندا استخدام عضويتها في مجلس محافظي الوكالة لتوجيه الوكالة إلى معالجة حالات عدم الامتثال لالتزامات الضمانات.
    il continue à négocier des accords de coopération nucléaire avec des États parties et à exporter des centrales nucléaires et des matières nucléaires à des États pour le développement de l'énergie nucléaire pacifique. UN وتواصل كندا التفاوض للتوصل إلى اتفاقات تعاون نووي مع الدول الأطراف، وتواصل تصدير مفاعلات نووية ومعدات نووية إلى الدول لإنتاج الطاقة النووية لأغراض سلمية.
    il continue de coopérer avec l'AIEA aux fins de l'application du Protocole. UN وتواصل كندا التعاون مع الوكالة الدولية فيما يتعلق بتنفيذ البروتوكول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد