ويكيبيديا

    "وتوفير الغذاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et alimentation
        
    • nourrir
        
    • la nourriture
        
    Résolution 36/1 (pauvreté); résolution 36/1 (faim et alimentation) UN القرار 36/1 (القضاء على الفقر)؛ والقرار 36/1 (القضاء على الجوع وتوفير الغذاء)
    Résolution 42/1 (faim et alimentation) UN القرار 42/1 (القضاء على الجوع وتوفير الغذاء)
    Projet de décision : point 3 de l'ordre du jour (faim et alimentation) UN مشروع القرار بشأن البند 3 من جدول الأعمال (القضاء على الجوع وتوفير الغذاء)
    Bien que certains éléments de ce plan soient déjà en cours d'exécution sous forme de projets visant à humaniser les conditions de détention, à nourrir les détenus et à améliorer la sécurité, les textes législatifs indispensables à l'exécution complète de ce plan n'ont pas encore été transmis au Parlement. UN وعلى الرغم من أن بعض عناصر الخطة يجري تنفيذها عن طريق مجموعة من المشاريع الرامية إلى إضفاء طابع إنساني على ظروف الاحتجاز وتوفير الغذاء وتعزيز الأمن، لم تقدم بعد إلى البرلمان مجموعة التشريعات اللازمة من أجل تنفيذها بالكامل.
    Les enfants sont inscrits à l'école, où leur assiduité est contrôlée, et ils y reçoivent de la nourriture et des soins de santé. UN ويجري في إطاره إلحاق الأطفال بالمدرسة ورصد مواظبتهم على الدراسة وتوفير الغذاء والرعاية الصحية لهم.
    Décision 6/3 (pauvreté); décision 6/1 (faim et alimentation) UN القرار 6/3 (القضاء على الفقر)؛ القرار 6/1 (القضاء على الجوع وتوفير الغذاء)
    Décisions 7/2 et 7/3 (pauvreté); décision 7/1 (faim et alimentation) UN المقرران 7/2 و7/3 (القضاء على الفقر)؛ القرار 7/1 (القضاء على الجوع وتوفير الغذاء)
    Résolutions 1999/25 et 1999/26 (pauvreté); résolution 1999/24 (faim et alimentation) UN القراران 1999/25 (القضاء على الفقر)؛ القرار 1999/24 (القضاء على الجوع وتوفير الغذاء)
    E/CN.16/1999/3 (faim et alimentation) UN E/CN.16/1999/3 (القضاء على الفقر وتوفير الغذاء)
    Résolutions 1998/24, 1998/25, 1998/33, 1998/72 et projet de décision 10 (pauvreté); résolutions 1998/23 et 1998/24, et projet de décision 8 (faim et alimentation) UN القرارات 1998/24 و1998/25 و 1998/ 33 و 1998/72 ومشروع القرار 10 (القضاء على الفقر)؛ القراران 1998/23 و 1998/ 24 ومشروع القرار 8 (القضاء على الجوع وتوفير الغذاء)
    Débat spécial sur le thème < < Pauvreté et jouissance des droits fondamentaux > > (pauvreté); résolutions 2000/9 et 2000/12; résolution 2000/10 (faim et alimentation). UN مناقشة خاصة عن موضوع " القضاء على الفقر والتمتع بحقوق الإنسان " (القضاء على الفقر)؛ القراران 2000/9 و 2000/12(القضاء على الفقر)؛ القرار 2000/10 (القضاء على الجوع وتوفير الغذاء)
    Rapport succinct sur le suivi de la population en 1999 et propositions d'actions essentielles pour poursuivre l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement (pauvreté); Rapport succinct sur le suivi des questions de population à l'échelle mondiale (1999) (faim et alimentation) UN تقرير موجز عن رصد سكان العالم في عام 1999 واقتراحات بشأن الإجراءات الرئيسية للمضي في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية (القضاء على الفقر)؛ تقرير موجز عن رصد سكان العالم في عام 1999 (القضاء على الجوع وتوفير الغذاء)
    26 avril 2010 Une lettre a été envoyée indiquant que la procédure avait abouti pour les questions au sujet desquelles les réponses apportées avaient été considérées comme satisfaisantes dans l'ensemble: mise en place d'installations hygiéniques et alimentation suffisante dans les centres de détention (par. 11); demandes de restitution de biens musulmans (par. 16). UN 26 نيسان/أبريل 2010، أُرسلت رسالة أشيرَ فيها إلى أن الإجراء يُعتبر منتهياً بالنسبة للمسائل التي اعتُبرت ردودُ الدولة الطرف بشأنها مُرضية على العموم: تجهيز مراكز الاحتجاز بمرافق النظافة وتوفير الغذاء الكافي فيها (الفقرة 11)؛ والمطالبات بإعادة أملاك المسلمين (الفقرة 16).
    Résumé des débats de la réunion de haut niveau, établi par le Président (faim et alimentation); résumé des débats, établi par le Président (faim et alimentation); décision concernant l'agriculture (faim et alimentation); décision sur la planification et la gestion intégrées des ressources foncières (pauvreté et alimentation) UN موجز الرئيس عن الجزء الرفيع المستوى (القضاء على الجوع وتوفير الغذاء)؛ موجز الرئيس بشأن الحوار المتعدد الأطراف لأصحاب المصلحة (القضاء على الجوع وتوفير الغذاء) القرار المتعلق بالزراعة (القضاء على الفقر والجوع وتوفير الغذاء)؛ القرار المتعلق بالتخطيط المتكامل وإدارة موارد الأراضي (القضاء على الفقر والجوع وتوفير الغذاء)
    a) Les allocations familiales : versées, depuis le 1er janvier 1996, dans le cadre de l'appui de l'état à la protection sociale, aux familles avec des enfants pour les aider à les élever et à les nourrir. UN (أ) العلاوة عن الطفل: وهي تدفع منذ 1 كانون الثاني/يناير 1996 كجزء من الدعم الرعائي الحكومي المقدم إلى الأسرة التي لها أطفال، لمساعدتها على تغطية النفقات المتعلقة بتربية الأطفال وتوفير الغذاء للأسرة.
    Il sera difficile aux pays en développement de faire progresser le niveau de vie de manière continue, de nourrir leur population croissante, de préserver la bonne santé de leurs enfants, et de protéger leur environnement, s'ils ne trouvent pas les moyens d'utiliser les technologies existantes aux moindres frais. UN وستجد البلدان النامية صعوبة في رفع مستويات المعيشة بطريقة مستدامة، وتوفير الغذاء لسكانها المتنامية أعدادهم، والحفاظ على صحة أطفالها، وحماية بيئتها، إذا لم تتمكن من إيجاد سبل تكفل استخدام التكنولوجيات الموجودة بطريقة فعالة من حيث التكلفة().
    Les filets de sécurité, qui fournissent aux groupes les plus vulnérables de la nourriture, des bons d'alimentation et de l'argent liquide, jouent un rôle de premier plan à cet égard. UN وتؤدي نظم شبكات الأمان وتوفير الغذاء وقسائم التموين والنقد لأكثر السكان ضعفا دورا حيويا في هذا المجال.
    J'ai été particulièrement préoccupé par les effets de cette situation sur les services essentiels comme la lutte contre les incendies et l'approvisionnement des soupes populaires qui fournissent de la nourriture à de nombreux habitants pauvres de la ville. UN ويساورني القلق بصفة خاصة إزاء الآثار التي تلحق بالخدمات الأولية مثل إطفاء الحرائق وتوفير الغذاء في مراكز إطعام المعوزين التي تغذي العديد من سكان المدينة الفقراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد