ويكيبيديا

    "وتُدرج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les inscriptions
        
    • figurent
        
    • sont comptabilisés
        
    • le montant
        
    • sont incorporées
        
    • sont compris à la
        
    • sont présentés sous
        
    • et insérer
        
    • et incorporées
        
    les inscriptions se feront selon le principe du premier arrivé, premier servi, et seront réagencées selon la pratique établie de l'Assemblée générale. UN وتُدرج أسماء المتكلمين حسب أسبقية التسجيل، ويعاد ترتيبها وفقا للممارسة المتبعة في الجمعية العامة.
    les inscriptions se feront selon le principe du premier arrivé, premier servi, et seront réagencées selon la pratique établie de l'Assemblée générale. UN وتُدرج أسماء المتكلمين حسب أسبقية التسجيل، ويعاد ترتيبها وفقا للممارسة المتبعة في الجمعية العامة.
    Les conclusions tirées de la participation de la société civile figurent dans les notes explicatives des projets de loi. UN وتُدرج نتائج مشاركة المجتمع المدني في المذكرة التوضيحية المرفقة بمشروع القانون.
    Les placements à court terme sont comptabilisés au prix coûtant ou à la valeur du marché, le montant inférieur étant retenu; les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant. UN وتُدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بأقل من سعر تكلفتها أو قيمتها السوقية؛ وتُدرج الاستثمارات الطويلة الأجل بسعر التكلفة.
    Les normes fondamentales et autres normes de l'OIT, la protection du travail et la concertation sociale sont incorporées à tous les projets. UN وتُدرج في جميع المشاريع القواعد الأساسية وغيرها من قواعد منظمة العمل الدولية، وحماية العمل، والحوار الاجتماعي.
    Les soldes interfonds, qui représentent le résultat des opérations effectuées entre différents fonds, sont compris à la fois dans les montants dus au Fonds général de l'Organisation des Nations Unies et dans ceux dus par celui-ci. UN تبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعامَلات التي تتم فيما بينها، وتُدرج في المبالغ المستحقة للصندوق العام للأمم المتحدة والمبالغ المستحقة منه.
    1.51 Les gains et pertes actuariels sont comptabilisés en réserves pour l'exercice au cours duquel ils se produisent et sont présentés sous un poste distinct dans l'état des variations de l'actif net/situation nette. UN ١-٥١- وتُحتسب الأرباح والخسائر الأكتوارية بالطريقة الاحتياطية في الفترة التي تحدث فيها تلك الأرباح والخسائر، وتُدرج كبند منفصل في بيان التغيّرات في صافي الأصول/صافي الملكية.
    les inscriptions se feront selon le principe du premier arrivé, premier servi, et seront réagencées selon la pratique établie de l'Assemblée générale. UN وتُدرج أسماء المتكلمين حسب أسبقية التسجيل، ويعاد ترتيبها وفقا للممارسة المتبعة في الجمعية العامة.
    les inscriptions se feront selon le principe du premier arrivé, premier servi, et seront réagencées selon la pratique établie de l'Assemblée générale. UN وتُدرج أسماء المتكلمين على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية ويعاد ترتيبها وفقا للممارسة المتبعة في الجمعية العامة.
    les inscriptions se feront selon le principe du premier arrivé, premier servi, et seront réagencées selon la pratique établie de l'Assemblée générale. UN وتُدرج أسماء المتكلمين على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية ويعاد ترتيبها وفقا للممارسة المتبعة في الجمعية العامة.
    les inscriptions se feront selon le principe du premier arrivé, premier servi, et seront réagencées selon la pratique établie de l'Assemblée générale. UN وتُدرج أسماء المتكلمين حسب أسبقية التسجيل، ويعاد ترتيبها وفقا للممارسة المتبعة في الجمعية العامة.
    les inscriptions se feront selon le principe du premier arrivé, premier servi, et seront réagencées selon la pratique établie de l'Assemblée générale. UN وتُدرج أسماء المتكلمين حسب أسبقية التسجيل، ويعاد ترتيبها وفقا للممارسة المتبعة في الجمعية العامة.
    Y figurent également les services remboursables et services d'appui et le Programme des administrateurs auxiliaires. UN وتُدرج النفقات المُستردة وخدمات الدعم وتكاليف برنامج صغار الموظفين في الفئة الفنية ضمن الموارد الأخرى.
    Elles sont portées à la connaissance de l'État partie concerné et figurent dans le rapport annuel du Comité. UN وتتاح للدولة الطرف المعنية الملاحظات الختامية وتُدرج في التقرير السنوي للجنة.
    Elles sont portées à la connaissance de l'État partie concerné et figurent dans le rapport annuel du Comité. UN وتتاح للدولة الطرف المعنية الملاحظات الختامية وتُدرج في التقرير السنوي للجنة.
    Les primes de couverture et les gains et pertes de change sont comptabilisés dans les dépenses diverses. UN وتُدرج أقساط التحوُّط ومكاسب وخسائر صرف العملات نتيجةً للتحوُّط في بند النفقات المتنوعة.
    À l'exception des modifications de leur valeur découlant de la conversion comptable des monnaies, tous les placements sont comptabilisés au prix coûtant. UN وتُدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بسعر التكلفة أو السوق، أيهما أقل؛ وتُدرج الاستثمارات الطويلة الأجل بسعر التكلفة.
    Les placements à court terme sont comptabilisés au prix coûtant ou à la valeur de marché, le montant inférieur étant retenu; les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant. UN وتُدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بأقل من سعر تكلفتها أو قيمتها السوقية؛ وتُدرج الاستثمارات الطويلة الأجل بسعر التكلفة.
    Les modifications que ces organes recommandent d'apporter au projet de plan-programme sont incorporées, le cas échéant. UN وتُدرج توصيات تلك الهيئات الداعية إلى إدخال تعديلات على الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين عند توافر توصيات من هذا القبيل.
    v) Les soldes interfonds, qui représentent le résultat des opérations effectuées entre différents fonds, sont compris à la fois dans les montants dus au Fonds général de l'Organisation et dans ceux dus par celui-ci. UN ' 5` تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات التي تجري بين الصناديق، وتُدرج في المبالغ المستحَقة لصندوق الأمم المتحدة العام والمبالغ المستحقة عليه.
    1.53 Les gains et pertes actuariels sont comptabilisés en réserves pour l'exercice au cours duquel ils se produisent et sont présentés sous un poste distinct dans l'état des variations de l'actif net/situation nette. UN 1-53 ويُعترف بالأرباح والخسائر الاكتوارية بالطريقة الاحتياطية في الفترة التي تحدث فيها تلك الأرباح والخسائر، وتُدرج كبند منفصل في بيان التغيّرات في صافي الأصول/صافي الملكية.
    Supprimer les paragraphes 7 et 8 et insérer un nouveau paragraphe 7 libellé comme suit : UN تُحذف الفقرتان 7 و 8 من المنطوق وتُدرج فيه فقرة جديدة باعتبارها الفقرة 7 منه، نصها كما يلي:
    10. Les informations reçues des États parties en réponse aux constatations faites par le Comité sont publiées sur le site Internet du HautCommissariat et incorporées dans le rapport annuel que le Comité présente à l'Assemblée générale. UN 10- وأضاف قائلاً إن المعلومات التي ترد في الدول الأطراف استجابة لآراء اللجنة تُنشر على الموقع الشبكي للمفوضية السامية وتُدرج في التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد