Organisation réussie des réunions du Bureau élargi; Documentation destinée aux réunions en anglais exclusivement. | UN | نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسّع، إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط. |
Organisation réussie des réunions du Bureau élargi; Documentation destinée aux réunions en anglais exclusivement. | UN | نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسّع، إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط. |
Tous les documents des réunions et les différentes versions du document exposant le schéma statistique y seront affichés. | UN | وستنشر على الموقع جميع وثائق الاجتماعات والصيغ المختلفة للدراسة المتعلقة بإطار العمل. |
vii) Documentation pour les réunions interinstitutions : a. Documents de travail, en partenariat avec d'autres départements et les organismes concernés; | UN | ' 7` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: مواد مقررات دراسية بالاشتراك مع الإدارات والوكالات الأخرى؛ |
iii) Supports techniques : maintenance du site Web sur lequel sont mis en ligne les documents relatifs aux réunions, des extraits des publications et des informations sur les activités relatives au sous-programme (2); | UN | ' 3` المواد التقنية: تعهد الموقع الشبكي الذي يوفر وثائق الاجتماعات ومقتطفات من المنشورات ومعلومات عن الأنشطة ذات الصلة بهذا البرنامج الفرعي (2)؛ |
ii) Documentation à l'intention des réunions interorganisations : documents de travail, résumé des conclusions et rapports destinés au Conseil et à ses deux comités de haut niveau; | UN | ' 2` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: ورقات معلومات أساسية وورقات تقنية، موجز للاستنتاجات والتقارير من أجل مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجنتيه الرفيعتي المستوى؛ |
Les mesures éventuelles que pourraient prendre les conférences des Parties figurent dans les documents de réunion. | UN | وترد في وثائق الاجتماعات الإجراءات التي يحتمل أن تتخذها مؤتمرات الأطراف. |
L'accès public à tous les documents issus des réunions, aux programmes de travail et aux normes et recommandations statistiques sera un gage de transparence et de responsabilité. | UN | وسيكون إطلاع الجمهور على جميع وثائق الاجتماعات وبرامج العمل والمعايير الإحصائية والتوصيات بمنزلة الأساس اللازم لتحقيق الشفافية والمساءلة. |
Si les États Membres considèrent comme un fait acquis l'affectation de ressources à la traduction dans les six langues officielles des documents destinés aux réunions, cela n'est pas le cas pour les publications des Nations Unies. | UN | وعلى الرغم من أن الدول الأعضاء تعتبر تخصيص الموارد اللازمة لترجمة وثائق الاجتماعات باللغات الرسمية الست مسألة مسلَّم بها، فإن الحالة ليست كذلك بالنسبة لمنشورات الأمم المتحدة. |
Organisation réussie des réunions du Bureau élargi et du Bureau conjoint; établissement de la Documentation destinée aux réunions en anglais exclusivement. | UN | نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسع والمكتب المشترك؛ إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنكليزية فقط. |
Organisation réussie des réunions du Comité d'application et d'examen du respect; établissement de la Documentation destinée aux réunions en anglais exclusivement. | UN | نجاح تنظيم اجتماعات لجنة التنفيذ الامتثال؛ إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنكليزية فقط. |
Organisation réussie des réunions du Bureau élargi et du Bureau conjoint; établissement de la Documentation destinée aux réunions en anglais exclusivement. | UN | نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسع والمكتب المشترك؛ إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنكليزية فقط. |
Tous les documents des réunions plénières devraient être disponibles dans les langues de travail des réunions. | UN | وينبغي إتاحة جميع وثائق الاجتماعات العامة في لغات العمل في هذه الاجتماعات. |
Les documents des réunions ne sont accessibles qu'à ceux qui y participent. | UN | ولا يمكن للمشارك أن يطلع إلا على وثائق الاجتماعات التي يشارك فيها. |
Documentation pour les réunions et activités interinstitutions | UN | وثائق الاجتماعات والأنشطة المشتركة بين الوكالات |
ix) Documentation pour les réunions interinstitutions : documents de travail, en partenariat avec d'autres départements et les organismes concernés; | UN | ' 9` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: مواد مقررات دراسية بالاشتراك مع الإدارات والوكالات الأخرى؛ |
iv) Supports techniques : maintenance du site Web sur lequel sont mis en ligne les documents relatifs aux réunions, les publications et les informations sur les activités relatives au sous-programme (2); | UN | ' 4` المواد التقنية: تعهُّد الموقع الشبكي الذي يوفر وثائق الاجتماعات والمنشورات والمعلومات بشأن الأنشطة المتصلة بالبرنامج الفرعي (2)؛ |
vi) Documentation à l'intention des réunions interinstitutions : documents de référence sur le suivi du Consensus de Monterrey, à l'intention du Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination (2); | UN | ' 6` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: ورقات معلومات أساسية عن متابعة توافق آراء مونتيري لينظر فيها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (2)؛ |
Outre la diffusion des documents de réunion, des mesures supplémentaires s'imposent. | UN | وتدعو الحاجة إلى اتخاذ تدابير بالإضافة إلى تعميم وثائق الاجتماعات. |
L'accès public à tous les documents issus des réunions, aux programmes de travail et aux normes et recommandations statistiques sera un gage de transparence et de responsabilité. | UN | كما أن اطلاع الجمهور على جميع وثائق الاجتماعات وبرامج العمل والمعايير الإحصائية والتوصيات سيضع الأساس اللازم للشفافية والمساءلة. |
Les données relatives à la distribution devraient diminuer après 2003 du fait que les intéressés auront de plus en plus recours aux sites Web pour se procurer les documents destinés aux réunions. | UN | وفي حالة التوزيع، يُتوقع أن يستمر الاتجاه إلى الانخفاض بعد سنة 2003 مع ازدياد استخدام مواقع شبكة الإنترنت للحصول على وثائق الاجتماعات. |
v) Activités techniques : tenue d'un site Web sur lequel sont publiés les documents de séance, des extraits de publications et des informations sur les activités relatives à ce sous-programme (2); | UN | ' 5` المواد التقنية: تعهد موقع شبكي يوفر وثائق الاجتماعات ومقتطفات من المنشورات ومعلومات عن الأنشطة ذات الصلة بالبرنامج الفرعي (2)؛ |
Les documents de la réunion sont distribués au moins six semaines à l'avance. | UN | 21 - توزع وثائق الاجتماعات قبل ستة أسابيع على الأقل من تاريخ بدء الاجتماع. |
Elle a également pris des mesures pour que la documentation des réunions soit disponible en braille et que des services d'interprétation en langue des signes soient assurés au cours des réunions. | UN | وقد استحدثت المنظمة أيضا تدابير لضمان إتاحة وثائق الاجتماعات بطريقة بريل وتوفير خدمات لغة الإشارة في الاجتماعات. |
La réunion dur Groupe de travail à composition non limitée est organisée avec succès; la documentation de la réunion est disponible dans toutes les langues officielles de l'ONU. | UN | المدّة 5 أيام. نجاح تنظيم دورات الفريق العامل المفتوح العضوية، إعداد وثائق الاجتماعات باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
ii) Documents à l'intention de réunions interorganisations : contribution aux réunions interorganisations annuelles, telles que le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation, la Réunion des représentants des services de vérification interne des comptes et la Réunion des enquêteurs. | UN | ' 2` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: المساهمة في الاجتماعات السنوية المشتركة بين الوكالات، مثل فريق التقييم التابع للأمم المتحدة، واجتماع ممثلي دوائر مراجعة الحسابات، واجتماع المحققين. |
ii) Documents à l'intention des réunions interorganisations : documents de travail et études techniques, résumé des conclusions et rapports destinés au Conseil et à ses deux comités de haut niveau; rapports d'activité sur les normes IPSAS destinés au Comité de haut niveau sur la gestion (8 par an); | UN | ' 2` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: ورقات معلومات أساسية وورقات تقنية، وموجز استنتاجات، وتقارير تقدّم إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجنتيه الرفيعتي المستوى؛ وتقرير مرحلي عن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يقدّم إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى (ما مجموعه 8 في السنة)؛ |