Examens des résultats fondés sur les documents de planification biennale; | UN | استعراضات النتائج استناداً إلى وثائق التخطيط لفترة السنتين |
Examens des résultats fondés sur les documents de planification biennale; | UN | استعراضات النتائج استناداً إلى وثائق التخطيط لفترة السنتين |
La qualité des documents de planification préparés pour des projets de partenariat financés par les fondations est en général relativement bonne. | UN | وتنحو جودة وثائق التخطيط المعدة لمبادرات الشراكة مع الصناديق الخيرية إلى أن تكون مرتفعة نسبيا. |
:: Pourcentage de pays bénéficiant de l'appui d'ONU-Femmes et dont les plans nationaux comprennent des priorités et des budgets consacrés à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes | UN | :: النسبة المئوية للبلدان التي تدعمها هيئة الأمم المتحدة للمرأة والتي تتضمن وثائق التخطيط الوطني الخاصة بها أولويات وميزانيات تخص مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Les instruments de planification nationale de 28 pays comprenaient des priorités et des budgets relatifs à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes. | UN | وتضمنت وثائق التخطيط الوطني في 28 بلداً أولويات وميزانيات تخص المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
:: Le personnel peut avoir accès à tous les documents relatifs à la planification et à l'établissement des rapports pour renforcer la mutualisation des connaissances et l'apprentissage institutionnel. | UN | :: تمكُّـن الموظفين من الوصول إلى جميع وثائق التخطيط والإبلاغ من أجل زيادة تبادل الخبرات والتعلم المؤسسي. |
Cette recommandation procédait du souci d'accélérer l'examen des documents de programmation et des documents budgétaires et d'éviter les chevauchements inhérents à l'intervention de deux organes distincts. | UN | ومن شأن هذا التدبير أن يقلل الوقت المستغرق في استعراض وثائق التخطيط والميزنة والطابع المزدوج لتلك الاستعراضات. |
Promouvoir les PAN en tant que documents de planification nationale pour l'adaptation | UN | تشجيع إعطاء برامج العمل الوطنية للتكيف مركزاً بوصفها وثائق التخطيط الوطني ذات الصلة بالنسبة للتكيف |
iv) Encouragement du Secrétariat à actualiser régulièrement les documents de planification, de manière qu'ils soient alignés sur les mandats; | UN | ' 4` تشجيع استكمال وثائق التخطيط الذي تقوم به الأمانة العامة بصورة منتظمة بما يكفل الاتساق مع الولايات؛ |
Les États Membres examinent donc les documents de planification et d'établissement du budget au moins deux fois. | UN | وبالتالي، فإن الدول الأعضاء تستعرض وثائق التخطيط والميزنة مرتين على الأقل. |
Le processus de modification et d'amélioration des documents de planification et des plans nationaux ou régionaux est toujours en cours. | UN | ولاتزال عملية تعديل وتحسين وثائق التخطيط والخطط القطرية أو الإقليمية جارية. |
Le Comité considère qu'il serait souhaitable d'introduire davantage de cohérence et d'uniformité dans la forme et le fonds des documents de planification. | UN | ويرى المجلس أن من المستحسن مراعاة زيادة الاتساق والتوحيد في شكل ومحتوى وثائق التخطيط ومضمونها. |
Copies des études internes ou externes sur le marché à long terme ou des documents de planification. | UN | :: نسخ عن دراسات السوق الطويلة الأجل أو وثائق التخطيط التي يتم وصفها داخل الشركات أو خارجها. |
Le système de suivi des résultats est de fait devenu un outil de gestion des connaissances, car il renferme tous les documents de planification, de suivi et de notification. | UN | وأصبح نظام رصد الأداء فعلياً أداة لإدارة المعرفة، حيث يتضمن جميع وثائق التخطيط والرصد والإبلاغ. |
Unité de mesure : nombre de pays où les documents de planification du développement national font état d'une application accrue des approches de gestion des écosystèmes. | UN | وحدة القياس: عدد البلدان التي تبين وثائق التخطيط الإنمائي الوطني فيها التطبيق المعزز لنهج إدارة النظم الإيكولوجية |
Elle a intégré une démarche soucieuse d'équité entre les sexes dans les documents de planification opérationnelle le long de la voie hiérarchique. | UN | وقد أدرجت المنظور الجنساني في وثائق التخطيط للعمليات في جميع فروع سلسلة القيادة. |
Unité de mesure : nombre de pays où les documents de planification du développement national font état d'une application accrue des approches de gestion des écosystèmes. | UN | وحدة القياس: عدد البلدان التي تبين وثائق التخطيط الإنمائي الوطني فيها التطبيق المعزز لنهج إدارة النظم الإيكولوجية |
:: Pourcentage de pays recevant un appui d'ONU-Femmes dont les plans nationaux prennent en compte les ordres de priorité et les budgets sur l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes | UN | :: النسبة المئوية للبلدان التي تدعمها هيئة الأمم المتحدة للمرأة والتي تتضمّن وثائق التخطيط الوطني الخاصة بها أولويات وميزانيات تخص مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Les documents où sont présentés les plans et leur exécution, en particulier le cadre stratégique, le budget-programme, les budgets et rapports sur l'exécution des budgets des opérations de maintien de la paix, sont indispensables pour la bonne application du principe de responsabilité. | UN | وتشكل وثائق التخطيط والإبلاغ، ولا سيما الإطار الاستراتيجي، والميزانية البرنامجية، وميزانيات حفظ السلام، وتقارير الأداء، شرطاً لا غنى عنه لكفالة مساءلة فعالة. |
Les instruments de planification nationale de 28 pays comprenaient des priorités et des budgets relatifs à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes, et 20 pays s'étaient dotés de systèmes permettant de suivre les crédits alloués à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes et de rendre publiques ces informations. | UN | ولقد تضمّنت وثائق التخطيط الوطني في 28 بلدا أولويات وميزانيات تتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ فيما أقام 20 بلدا منظومات لتعقّب المخصصات وضمان أن تُرصد لهذه المسألة. |
Un orateur a accueilli favorablement la recommandation du Bureau des services de contrôle interne concernant la consolidation et la rationalisation des documents relatifs à la planification, y compris ceux relatifs au budget. | UN | ورحّب أحد المتكلمين بتوصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بتوحيد وثائق التخطيط ومواءمتها، بما فيها الوثائق المتصلة بالميزانية. |
v) L'examen et la mise à jour ultérieure du concept stratégique, de la conception générale des opérations, des règles d'engagement et de tous les autres documents de programmation pertinents des Nations Unies; | UN | ' 5` استعراضُ ثُم تحديثُ مفهوم البعثة ومفهوم العمليات وقواعد الاشتباك وجميع وثائق التخطيط الأخرى ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة؛ |
:: Élaboration ou mise à jour de 24 documents techniques de planification portant sur certains domaines du mandat de l'AMISOM | UN | :: إعداد و/أو استكمال 24 من وثائق التخطيط التقني في مجالات محددة لولاية بعثة المراقبين العسكريين في الصومال |