ويكيبيديا

    "وثائق التخطيط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • documents de planification
        
    • les plans
        
    • instruments de planification
        
    • documents relatifs à la planification
        
    • documents de programmation
        
    • de planification portant
        
    Examens des résultats fondés sur les documents de planification biennale; UN استعراضات النتائج استناداً إلى وثائق التخطيط لفترة السنتين
    Examens des résultats fondés sur les documents de planification biennale; UN استعراضات النتائج استناداً إلى وثائق التخطيط لفترة السنتين
    La qualité des documents de planification préparés pour des projets de partenariat financés par les fondations est en général relativement bonne. UN وتنحو جودة وثائق التخطيط المعدة لمبادرات الشراكة مع الصناديق الخيرية إلى أن تكون مرتفعة نسبيا.
    :: Pourcentage de pays bénéficiant de l'appui d'ONU-Femmes et dont les plans nationaux comprennent des priorités et des budgets consacrés à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes UN :: النسبة المئوية للبلدان التي تدعمها هيئة الأمم المتحدة للمرأة والتي تتضمن وثائق التخطيط الوطني الخاصة بها أولويات وميزانيات تخص مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Les instruments de planification nationale de 28 pays comprenaient des priorités et des budgets relatifs à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes. UN وتضمنت وثائق التخطيط الوطني في 28 بلداً أولويات وميزانيات تخص المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    :: Le personnel peut avoir accès à tous les documents relatifs à la planification et à l'établissement des rapports pour renforcer la mutualisation des connaissances et l'apprentissage institutionnel. UN :: تمكُّـن الموظفين من الوصول إلى جميع وثائق التخطيط والإبلاغ من أجل زيادة تبادل الخبرات والتعلم المؤسسي.
    Cette recommandation procédait du souci d'accélérer l'examen des documents de programmation et des documents budgétaires et d'éviter les chevauchements inhérents à l'intervention de deux organes distincts. UN ومن شأن هذا التدبير أن يقلل الوقت المستغرق في استعراض وثائق التخطيط والميزنة والطابع المزدوج لتلك الاستعراضات.
    Promouvoir les PAN en tant que documents de planification nationale pour l'adaptation UN تشجيع إعطاء برامج العمل الوطنية للتكيف مركزاً بوصفها وثائق التخطيط الوطني ذات الصلة بالنسبة للتكيف
    iv) Encouragement du Secrétariat à actualiser régulièrement les documents de planification, de manière qu'ils soient alignés sur les mandats; UN ' 4` تشجيع استكمال وثائق التخطيط الذي تقوم به الأمانة العامة بصورة منتظمة بما يكفل الاتساق مع الولايات؛
    Les États Membres examinent donc les documents de planification et d'établissement du budget au moins deux fois. UN وبالتالي، فإن الدول الأعضاء تستعرض وثائق التخطيط والميزنة مرتين على الأقل.
    Le processus de modification et d'amélioration des documents de planification et des plans nationaux ou régionaux est toujours en cours. UN ولاتزال عملية تعديل وتحسين وثائق التخطيط والخطط القطرية أو الإقليمية جارية.
    Le Comité considère qu'il serait souhaitable d'introduire davantage de cohérence et d'uniformité dans la forme et le fonds des documents de planification. UN ويرى المجلس أن من المستحسن مراعاة زيادة الاتساق والتوحيد في شكل ومحتوى وثائق التخطيط ومضمونها.
    Copies des études internes ou externes sur le marché à long terme ou des documents de planification. UN :: نسخ عن دراسات السوق الطويلة الأجل أو وثائق التخطيط التي يتم وصفها داخل الشركات أو خارجها.
    Le système de suivi des résultats est de fait devenu un outil de gestion des connaissances, car il renferme tous les documents de planification, de suivi et de notification. UN وأصبح نظام رصد الأداء فعلياً أداة لإدارة المعرفة، حيث يتضمن جميع وثائق التخطيط والرصد والإبلاغ.
    Unité de mesure : nombre de pays où les documents de planification du développement national font état d'une application accrue des approches de gestion des écosystèmes. UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تبين وثائق التخطيط الإنمائي الوطني فيها التطبيق المعزز لنهج إدارة النظم الإيكولوجية
    Elle a intégré une démarche soucieuse d'équité entre les sexes dans les documents de planification opérationnelle le long de la voie hiérarchique. UN وقد أدرجت المنظور الجنساني في وثائق التخطيط للعمليات في جميع فروع سلسلة القيادة.
    Unité de mesure : nombre de pays où les documents de planification du développement national font état d'une application accrue des approches de gestion des écosystèmes. UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تبين وثائق التخطيط الإنمائي الوطني فيها التطبيق المعزز لنهج إدارة النظم الإيكولوجية
    :: Pourcentage de pays recevant un appui d'ONU-Femmes dont les plans nationaux prennent en compte les ordres de priorité et les budgets sur l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes UN :: النسبة المئوية للبلدان التي تدعمها هيئة الأمم المتحدة للمرأة والتي تتضمّن وثائق التخطيط الوطني الخاصة بها أولويات وميزانيات تخص مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Les documents où sont présentés les plans et leur exécution, en particulier le cadre stratégique, le budget-programme, les budgets et rapports sur l'exécution des budgets des opérations de maintien de la paix, sont indispensables pour la bonne application du principe de responsabilité. UN وتشكل وثائق التخطيط والإبلاغ، ولا سيما الإطار الاستراتيجي، والميزانية البرنامجية، وميزانيات حفظ السلام، وتقارير الأداء، شرطاً لا غنى عنه لكفالة مساءلة فعالة.
    Les instruments de planification nationale de 28 pays comprenaient des priorités et des budgets relatifs à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes, et 20 pays s'étaient dotés de systèmes permettant de suivre les crédits alloués à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes et de rendre publiques ces informations. UN ولقد تضمّنت وثائق التخطيط الوطني في 28 بلدا أولويات وميزانيات تتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ فيما أقام 20 بلدا منظومات لتعقّب المخصصات وضمان أن تُرصد لهذه المسألة.
    Un orateur a accueilli favorablement la recommandation du Bureau des services de contrôle interne concernant la consolidation et la rationalisation des documents relatifs à la planification, y compris ceux relatifs au budget. UN ورحّب أحد المتكلمين بتوصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بتوحيد وثائق التخطيط ومواءمتها، بما فيها الوثائق المتصلة بالميزانية.
    v) L'examen et la mise à jour ultérieure du concept stratégique, de la conception générale des opérations, des règles d'engagement et de tous les autres documents de programmation pertinents des Nations Unies; UN ' 5` استعراضُ ثُم تحديثُ مفهوم البعثة ومفهوم العمليات وقواعد الاشتباك وجميع وثائق التخطيط الأخرى ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة؛
    :: Élaboration ou mise à jour de 24 documents techniques de planification portant sur certains domaines du mandat de l'AMISOM UN :: إعداد و/أو استكمال 24 من وثائق التخطيط التقني في مجالات محددة لولاية بعثة المراقبين العسكريين في الصومال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد