ويكيبيديا

    "وثائق الدورة التاسعة والخمسين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la cinquanteneuvième session
        
    • la cinquante-neuvième session
        
    • à sa cinquanteneuvième session
        
    • à sa cinquante-neuvième session
        
    Je vous serais reconnaissant de faire distribuer cette lettre en tant que document officiel de la cinquanteneuvième session de la Commission des droits de l'homme. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Je vous serais reconnaissant de faire distribuer la présente lettre en tant que document officiel de la cinquanteneuvième session de la Commission des droits de l'homme. UN وأكون ممتنّاً إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres de la Commission des droits de l'homme comme document officiel de la cinquanteneuvième session de la Commission, au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN وأكون في غاية الامتنان لو أمكن اتخاذ ترتيبات لتوزيع هذه الرسالة على أعضاء لجنة حقوق الإنسان، كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre en tant que document officiel de la cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme. UN وأود أن أطلب تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    5. S'inquiète vivement de constater que les documents de la cinquante-neuvième session paraissent avec retard en raison de la soumission tardive des manuscrits; UN 5 - تلاحظ مع بالغ القلق التأخر في إصدار وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة بسبب التأخير في تقديم المخطوطات؛
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وسأغدو ممتنا لتفضلكم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Je vous prie de bien vouloir faire distribuer cette lettre en tant que document officiel de la Commission des droits de l'homme, à sa cinquanteneuvième session, au titre du point 11 de l'ordre du jour. UN وأرجو أن تعمم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 11 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres de la Commission des droits de l'homme comme document officiel de la cinquanteneuvième session de la Commission, au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتنّاً كل الامتنان لو أمكنكم اتخاذ ترتيبات لتعميم هذه الرسالة على أعضاء لجنة حقوق الإنسان، كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres de la Commission des droits de l'homme comme document officiel de la cinquanteneuvième session de la Commission, au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN وأكون في غاية الامتنان لو أمكنكم اتخاذ ترتيبات لتوزيع هذه الرسالة على الأعضاء الموقرين في لجنة حقوق الإنسان كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين في إطار البند 8 من جدول أعمالها
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres de la Commission des droits de l'homme comme document officiel de la cinquanteneuvième session de la Commission, au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN وأكون في غاية الامتنان إذا أمكنكم اتخاذ ترتيبات لتوزيع هذه الرسالة على أصحاب السعادة أعضاء لجنة حقوق الإنسان كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres de la Commission des droits de l'homme comme document officiel de la cinquanteneuvième session de la Commission, au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN وأغدو ممتنا للغاية لو تفضلتم بالعمل على توزيع هذه الرسالة على أعضاء لجنة حقوق الإنسان، بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    La Mission permanente de la République d'Iraq saurait gré au secrétariat de la Commission des droits de l'homme de bien vouloir faire distribuer ce document en tant que document officiel de la cinquanteneuvième session de la Commission. UN وتكون البعثة الدائمة لجمهورية العراق في غاية الامتنان إذا أمكن لأمانة لجنة حقوق الإنسان تعميم هذه الوثيقة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres de la Commission des droits de l'homme en tant que document officiel de la cinquanteneuvième session de la Commission, au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN وأكون في غاية الامتنان إذا أمكنكم اتخاذ ترتيبات لتوزيع هذه الرسالة على أعضاء لجنة حقوق الإنسان كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de la cinquanteneuvième session de la Commission, au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN وسأكون ممتنّاً لو تكرمتم باتخاذ الإجراءات اللازمة لتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire publier le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Nous vous serions obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وسنكون ممتنين لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre des points 148 et 36 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 148 و 36 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de l'Assemblée générale au titre des points 25, 36, 37, 76, 104 et 138 de l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا إذا اتخذتم الترتيبات لتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة تحت البنود 25 و 36 و 37 و 76 و 104 و 138 من جدول الأعمال، وكوثيقة لمجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre des points 36 et 148, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 36 و 148، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre des points 148 et 36 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأغدو ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 148 و 36 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire le nécessaire pour que les textes joints en annexe soient publiés comme document officiel de la Commission des droits de l'homme à sa cinquanteneuvième session au titre du point 11 a) de l'ordre du jour. UN وسأكون شاكراً إذا أمكنكم اتخاذ اللازم لنشر الوثائق المرفقة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 11(أ) من جدول الأعمال. (توقيع): لويس جوانيه
    Je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session, au titre du point 25 de l'ordre du jour provisoire. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 25 من جدول أعمالها المؤقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد