ويكيبيديا

    "وثائق الدورة الخمسين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la cinquantième session
        
    • sa cinquantième session
        
    • officiel de
        
    La délégation pakistanaise n'a pas l'habitude de débattre des documents de la cinquantième session à la cinquante et unième session. UN فوفده غير معتاد على مناقشة وثائق الدورة الخمسين في الدورة الحادية والخمسين.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point 92 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو أن تتكرموا بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٩٢ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point 92 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو التفضل بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٩٢ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre, et son annexe, comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre des points 64, 65, 70 et 71 de l'ordre du jour provisoire, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البنود ٦٤ و ٦٥ و ٧٠ و ٧١ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette lettre et de son annexe en tant que document de l'Assemblée générale à sa cinquantième session, au titre du point 92 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو التفضل بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٩٢ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point 46 de l'ordre du jour provisoire. UN وسوف أكون ممتنا لكم إذا ما قمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٤٦ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    La Mission permanente de la République d'Iraq demande que le document susmentionné soit distribué en tant que document de travail de la cinquantième session de la Sous—Commission, au titre du point 12 de son ordre du jour. UN وستكون البعثة الدائمة للجمهورية العراقية ممتنة لو أمكن تعميم الوثيقة المذكورة أعلاه بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخمسين للجنة الفرعية في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre en tant que document officiel de la cinquantième session de la Sous—Commission, au titre du point 2 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخمسين للجنة للفرعية في إطار البند ٢ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre en tant que document officiel de la cinquantième session de la Sous—Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités au titre du point pertinent de l'ordre du jour. UN وأغدو ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخمسين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في إطار البند ذي الصلة من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point 44 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN أرجو من سعادتكم تعميم رسالتي هذه كوثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٤٤ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point 55 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأغدو ممتنا لتفضلكم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها، بصفتهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٥٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point 55 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٥٥ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point 55 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٥٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre des points 8 et 65 de l'ordre du jour. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين ٨ و ٦٥ من جدول اﻷعمال.
    Je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre des points 8 et 65 de l'ordre du jour. UN وألتمس منكم تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البندين ٨ و ٦٥ من جدول اﻷعمال.
    J'ai l'honneur de vous demander de bien vouloir faire distribuer le texte de la note de position de la République argentine reproduit ci-après comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 8 et 65 de l'ordre du jour de la cinquantième session : UN أتشرف بأن أتوجه إليكم بطلب العمل على تعميم ورقة الموقف التالية الصادرة عن جمهورية اﻷرجنتين، بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين ٨ و ٦٥ من جدول اﻷعمال:
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre des points 8 et 65 de l'ordre du jour. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين ٨ و ٦٥ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 8 et 65 de l'ordre du jour de la cinquantième session. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البندين ٨ و ٥٦ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point 44 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN أرجو من سعادتكم تعميم رسالتي هذه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٤٤ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale à sa cinquantième session, au titre du point 92 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٩٢ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de l'Assemblée générale à sa cinquantième session, au titre des points 36 et 81 de l'ordre du jour provisoire. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة تحت البندين ٣٦ و ٨١ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre du point 114 de la liste préliminaire. UN وأرجو التفضل بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ١١٤ من القائمة اﻷولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد