ويكيبيديا

    "وثائق وتقارير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les documents et rapports
        
    • des documents et rapports
        
    • les documents et les rapports
        
    • documents et rapports concernant
        
    Les travaux ont été répartis en séances plénières au cours desquelles les documents et rapports nationaux présentés ont été débattus. UN 24 - ونظمت الأعمال في جلسات عامة قدمت خلالها وثائق وتقارير وطنية ودارت مناقشات عامة.
    12. On trouvera ci-après les documents et rapports de la Commission préparatoire ayant trait au plan de travail : UN ١٢ - ترد أدناه وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل:
    13. les documents et rapports de la Commission préparatoire concernant le plan de travail sont les suivants : UN ٣١ - ترد أدناه، وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل:
    16. On trouvera ci-après la liste des documents et rapports de la Commission préparatoire relatifs au plan de travail : UN ١٦ - ترد أدناه وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية ذات الصلة بخطة العمل:
    12. On trouvera ci-après des documents et rapports de la Commission préparatoire intéressant le plan de travail : UN ١٢ - فيما يلي وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل:
    15. les documents et rapports de la Commission préparatoire concernant le plan de travail sont les suivants : UN ١٥ - ترد أدناه وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية فيما يتصل بخطة العمل:
    12. On trouvera ci-après les documents et rapports de la Commission préparatoire ayant trait au plan de travail : UN ١٢ - ترد أدناه وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل:
    13. les documents et rapports de la Commission préparatoire concernant le plan de travail sont les suivants : UN ٣١ - ترد أدناه، وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل:
    15. les documents et rapports de la Commission préparatoire concernant le plan de travail sont les suivants : UN ١٥ - ترد أدناه وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية فيما يتصل بخطة العمل:
    12. On trouvera ci-après les documents et rapports de la Commission préparatoire ayant trait au plan de travail : UN ١٢ - ترد أدناه وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل:
    13. les documents et rapports de la Commission préparatoire concernant le plan de travail sont les suivants : UN ٣١ - ترد أدناه، وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل:
    15. les documents et rapports de la Commission préparatoire concernant le plan de travail sont les suivants : UN ١٥ - ترد أدناه وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية فيما يتصل بخطة العمل:
    Pendant la phase préparatoire, les documents et rapports d'activité de l'Institut ont été mis à la disposition du Groupe des États d'Afrique par l'intermédiaire de la Mission permanente de l'Ouganda auprès de l'Organisation des Nations Unies, et l'Institut a examiné avec l'Ambassadeur de l'Ouganda auprès de l'Organisation les modalités de la future visite. UN وخلال المرحلة التحضيرية، تم تقاسم وثائق وتقارير عن أنشطة المعهد مع مجموعة الدول الأفريقية من خلال البعثة الدائمة لأوغندا لدى الأمم المتحدة وناقش المعهد طرائق الزيارة المرتقبة مع سفير أوغندا لدى الأمم المتحدة.
    Avoir une structure institutionnalisée dotée des ressources suffisantes pour faciliter la convocation des réunions ordinaires de l'organe de supervision de l'Approche stratégique, auxquelles participeraient sans réserve les parties prenantes, et faire office de secrétariat pour les réunions, notamment en préparant les documents et rapports des réunions; UN (ب) أن تتسم بالتنظيم المؤسسي الطابع مع وجود موارد كافية لتيسير عقد اجتماعات منتظمة لهيئة الإشراف على النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية مع المشاركة التامة من جانب أصحاب المصلحة، والقيام بدور الأمانة للاجتماعات بما في ذلك تحضير وثائق وتقارير الاجتماعات؛
    les documents et rapports pertinents de la Commission préparatoire figurent dans le rapport établi par la Commission préparatoire à l'intention de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins en application du paragraphe 11 de la résolution I (LOS/PCN/153, vol. I et III). UN وترد في الفقرة ١١ من القرار اﻷول من تقرير اللجنة التحضيرية وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية ذات الصلة المرفوع إلى جمعية السلطة الدولية لقاع البحار )LOS/PCN/153، المجلدان ١ و ٣(.
    16. On trouvera ci-après la liste des documents et rapports de la Commission préparatoire relatifs au plan de travail : UN ١٦ - ترد أدناه وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية ذات الصلة بخطة العمل:
    12. On trouvera ci-après des documents et rapports de la Commission préparatoire intéressant le plan de travail : UN ١٢ - فيما يلي وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل:
    16. On trouvera ci-après la liste des documents et rapports de la Commission préparatoire relatifs au plan de travail : UN ١٦ - ترد أدناه وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية ذات الصلة بخطة العمل:
    12. On trouvera ci-après des documents et rapports de la Commission préparatoire intéressant le plan de travail : UN ١٢ - فيما يلي وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل:
    Enfin, qu'il me soit permis d'appuyer la motion présentée par le représentant de l'Espagne quant à l'utilisation opportune de la langue espagnole comme langue officielle, en particulier dans les documents et les rapports du Comité. UN وفي الختام أود أن أؤيد طلب ممثل اسبانيا المتعلق باستخدام الاسبانية كلغة رسمية، ولا سيما في وثائق وتقارير اللجنة.
    a) Les chefs de secrétariat des fonds et programmes renvoient aux dispositions pertinentes de la résolution 62/208 lorsqu'ils présentent des documents et rapports concernant la planification. UN (أ) قيام الرؤساء التنفيذيين للصناديق والبرامج، عند تقديم وثائق وتقارير التخطيط إلى مجالسهم، بالإشارة إلى تنفيذ الأحكام ذات الصلة من القرار 62/208؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد