les paramètres chimiques, tels que le taux des gaz, notamment le dioxyde de carbone, le monoxyde de carbone, le dioxyde de soufre, les métaux et le plomb; | UN | الخصائص الكيميائية كنسبة وجود غازات مثل ثاني أكسيد الكربون أو أول أكسيد الكربون وثاني أكسيد الكبريت أو المعادن والرصاص؛ |
le dioxyde de carbone est le principal gaz responsable du réchauffement climatique. | UN | وثاني أكسيد الكربون هو غاز الدفيئة الرئيسي المساهم في الاحترار العالمي. |
Hydrolyse : s'hydrolyse lentement dans les milieux aqueux acides et basiques, avec formation de diol et de dioxyde de soufre. | UN | التحلل بالماء: يتحلل بالماء ببطء في الأحماض والقلويات المائية، مع تكوين الديول وثاني أكسيد الكبريت |
Il se peut également que des émissions d'hydrogène sulfuré, et de dioxyde de soufre résultant de l'oxydation de ce dernier, se produisent. | UN | كما أن هناك احتمالاً بأن ينبعث كبريتيد الهيدروجين وثاني أكسيد الكبريت من خلال أكسدة كبريتيد الهيدروجين. |
Les émissions atmosphériques potentielles sont notamment du chlore moléculaire et du dioxyde de carbone. | UN | إحتمال حدوث إنبعاثات إلى الهواء تتضمن كلور جزيئي وثاني أكسيد الكربون. |
Chapitre 6 - Évolution des émissions de gaz indirects et du dioxyde de soufre (SO2) | UN | الفصل 6: اتجاهات انبعاثات الغازات غير المباشرة وثاني أكسيد الكبريت |
231. Emissions et résidus : les émissions sont constituées notamment de gaz comme l'argon, le dioxyde de carbone et la vapeur d'eau. | UN | الانبعاثات والمخلفات: تشمل الانبعاثات غازات تتكون من الأرجون وثاني أكسيد الكربون وبخار الماء. |
Le monoxyde de carbone (CO) et le dioxyde de carbone (CO2) suppriment les invasions d'insectes dans les graines. | UN | أول أكسيد الكربون وثاني أكسيد الكربون يقضيان على غزو الحشرات للحبوب. |
le dioxyde de carbone (CO2) est le principal gaz à effet de serre qui augmente rapidement dans l'atmosphère par suite des activités humaines. | UN | وثاني أكسيد الكربون الجوي هو أهم غاز دفيئة يتزايد بمعدل سريع نتيجة لﻷنشطة البشرية. |
La vapeur d'eau (H2O), le dioxyde de carbone (CO2), le monoxyde de diazote (N2O), le méthane (CH4) et l'ozone (O3) sont les principaux gaz à effet de serre dans l'atmosphère de la planète. | UN | ويشكل بخار الماء وثاني أكسيد الكربون وأكسيد النيتروز والميثان واﻷوزون غازات الدفيئة الرئيسية في الغلاف الجوي لﻷرض. |
Emissions et résidus : les émissions sont constituées notamment de gaz comme l'argon, le dioxyde de carbone et la vapeur d'eau. | UN | الانبعاثات والمخلفات: تشمل الانبعاثات غازات تتكون من الأرجون وثاني أكسيد الكربون وبخار الماء. |
Les gaz les plus absorbants sont la vapeur d'eau et le dioxyde de carbone, à l'origine de 90 % de l'effet de serre naturel. | UN | وتتمثل أهم غازات الغلاف الجوي الماصة لﻷشعة تحت الحمراء في بخار الماء وثاني أكسيد الكربون اللذين تعزى إليهما نسبة ٩٠ في المائة من ظاهرة الدفيئة في الطبيعة. |
Il se peut également que des émissions d'hydrogène sulfuré, et de dioxyde de soufre résultant de l'oxydation de ce dernier, se produisent. | UN | كما أن هناك احتمالاً بأن ينبعث كبريتيد الهيدروجين وثاني أكسيد الكبريت من خلال أكسدة كبريتيد الهيدروجين. |
On étudie activement à présent la façon dont on pourrait mettre en oeuvre un système international d'échange des droits d'émission de gaz carbonique et de dioxyde de soufre. | UN | وثمة اهتمام نشط اﻵن بكيفية تنفيذ برنامج دولي للاتجار بالانبعاثات بالنسبة لثاني أكسيد الكربون وثاني أكسيد الكبريت. |
Hydrolyse : s'hydrolyse lentement dans les milieux aqueux acides et basiques, avec formation de diol et de dioxyde de soufre. | UN | التحلل بالماء: يتحلل بالماء ببطء في الأحماض والقلويات المائية، مع تكوين الديول وثاني أكسيد الكبريت |
À l'instar de l'électricité, lorsque l'hydrogène est utilisé, il ne provoque quasiment aucune émission de polluants et de dioxyde de carbone. | UN | وعلى غرار الكهرباء، فإن غاز الهيدروجين أثناء استخدام هذه الخلايا تكاد لا تتولد عنه أي انبعاثات للمواد الملوثة وثاني أكسيد الكربون. |
C'est ainsi que le passage du charbon au gaz naturel réduit à la fois les émissions de dioxyde de carbone, de particules et de dioxyde de soufre, qui sont d'importants polluants aux échelles locale et régionale. | UN | فالتحول من الفحم إلى الغاز الطبيعي، على سبيل المثال، يحد من انبعاثات جسيمات ثاني أكسيد الكربون، وثاني أكسيد الكبريت، التي تعد من أهم ملوثات الهواء على الصعيدين المحلي واﻹقليمي. |
du méthyl éthyl cétone*, du xylène* et du dioxyde de titane*. | Open Subtitles | الميثيل إيثيل كيتون، الزيلين وثاني أكسيد التيتانيوم. |
Cependant, on notait une tendance accrue à utiliser des hydrocarbures, de l'ammoniaque, du dioxyde de carbone et des fluorocarbones à faible potentiel de réchauffement global dans diverses applications, de même qu'une tendance croissante à employer des systèmes à boucle secondaire pour réduire la charge et les émissions de réfrigérants. | UN | ومع ذلك فإن زيادة الاتجاه نحو استخدام مركبات الكربون الهيدروكربونية، والنشادر وثاني أكسيد الكربون ومركبات الكربون الفلورية ذات التأثير المنخفض على الاحترار العالمي قد لوحظ وجودها في العديد من التطبيقات. كما لوحظ تزايد الاتجاه نحو استخدام نظم الدارة ثانوية لتقليل تكاليف التبريد وانبعاثاته. |
a) Matières infectieuses et dioxyde de carbone solide (neige carbonique) lorsqu'il est utilisé comme réfrigérant pour des matières infectieuses; | UN | )أ( المواد المعدية وثاني أكسيد الكربون الصلب )الجليد الجاف( عند استخدامه كمبرد للمواد المعدية؛ |
Le CO2 est de loin le gaz le plus important parce qu'il représente à peu près 70 % de l'ensemble des émissions de gaz à effet de serre. | UN | وثاني أكسيد الكربون هو، بقدر كبير، أهم الغازات، إذ يستأثر بقرابة ٠٧ في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة. |
Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules. | UN | وتتمتع مشاريع الطاقة الكهرُمائية بميزة تجنب انبعاثات غازات الدفيئة وثاني أكسيد الكبريت والجسيمات. |