ويكيبيديا

    "وثلاثة كيانات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et trois entités
        
    • et de trois entités
        
    Six personnes et trois entités sont restées inscrites sur la Liste à l'issue de l'examen des demandes de radiation les concernant. UN وظل ستة أفراد وثلاثة كيانات مدرجين في القائمة بعد إتمام النظر في طلباتهم داخل اللجنة.
    Depuis la publication du sixième rapport, six personnes et trois entités ont été radiées de la Liste à l'issue de la procédure de médiation. UN 5 - ومنذ صدور التقرير السادس، شطبت من القائمة عبر إجراءات أمينة المظالم أسماء ستة أفراد() وثلاثة كيانات().
    Le Bureau de la Médiatrice a présenté huit rapports d'ensemble au Comité, qui a pris des décisions dans 10 cas, à la suite desquelles cinq personnes et trois entités ont été radiées des listes. UN ١٨ - قدم مكتب أمينة المظالم ثمانية تقارير شاملة إلى اللجنة. وبتَّت اللجنة في 10 حالات مما أدى إلى رفع أسماء خمسة أفراد وثلاثة كيانات.
    Parmi ces noms, ceux de cinq personnes et de 19 entités ont été rayés de la Liste et ceux de 12 personnes et de trois entités ont été maintenus. UN ومن هذه الأسماء، تم رفع أسماء خمسة أفراد و 19 كيانا وتم الإبقاء على أسماء 12 فردا وثلاثة كيانات في القائمة الموحدة.
    À la suite de la création de la liste relative aux sanctions contre Al-Qaida, le Comité a supprimé de cette liste le nom de cinq personnes et de trois entités. UN وبعد وضع قائمة الجزاءات الخاصة بتنظيم القاعدة، رفعت أسماء خمسة أفراد وثلاثة كيانات من هذه القائمة.
    Une série de consultations avec les organisations régionales concernées a eu lieu après la dixième session de la Conférence des Parties et ce processus de consultations a permis de désigner 13 entités sous-régionales et trois entités régionales chargées de présenter des rapports. UN وأُجريت سلسلة من المشاورات مع المنظمات الإقليمية ذات الصلة بعد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، وحُدد 13 كياناً مبلِّغاً دون إقليمي() وثلاثة كيانات إقليمية() عن طريق عملية التشاور.
    Pendant la période considérée, le Comité a décidé de soumettre au régime des sanctions deux individus et trois entités et d'inscrire leurs noms dans sa liste récapitulative des individus et entités visés par l'interdiction de voyager et/ou le gel des avoirs. UN 5 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قررت اللجنة أن تحدد أسماء شخصين وثلاثة كيانات لتصبح مشمولة بالجزاءات، وأدرجَت هذه الأسماء في قائمتها الموحدة للكيانات والأشخاص الخاضعين لمنع السفر و/أو تجميد الأصول.
    En conséquence, huit personnes dont le décès a été attesté et trois entités ayant cessé d'exister ont été radiées de la Liste récapitulative au cours de la révision conduite en application du paragraphe 25 de la résolution 1904 (2009). UN ونتيجة لذلك، شُطبت من القائمة الموحدة خلال الاستعراض الذي أجري عملا بالفقرة 25 من القرار 1904 (2009) أسماء ثمانية أفراد أُكِّد أنهم توفوا وثلاثة كيانات لم يعد لها وجود.
    À la connaissance du Service suédois de contrôle financier, trois personnes et trois entités parmi celles qui figurent sur la liste ont été identifiées sur le territoire suédois (voir règlement du Conseil 881/2002); il s'agit des personnes suivantes : Adirisak Aden, Abdi Abdulaziz Ali et Yusef Ahmed Ali, et des entités suivantes : Barakaat International Foundation, Barakaat International et Somali Network AB. UN وحسب علم هيئة الإشراف المالي السويدية، تم التعرف على ثلاثة أشخاص وثلاثة كيانات من المحددة أسماؤهم داخل السويد (انظر قرار مجلس الاتحاد الأوروبي 881/2002) وهم عبد الرزاق عدن، وعابدي عبد العزيز علي ويوسف أحمد علي (أفراد) ومؤسسة البركة الدولية، والبركة الدولية والشبكة الصومالية AB (من الكيانات).
    En juillet et décembre 2013, les États-Unis ont désigné deux individus et trois entités en application du décret 13619 visant les personnes qui participent au commerce d'armes entre la République populaire démocratique de Corée et le Myanmar. UN 91 - وفي تموز/يوليه وكانون الأول/ديسمبر 2013، أدرجت الولايات المتحدة في القائمة شخصين وثلاثة كيانات عملا بالأمر التنفيذي ١٣٦١٩ الذي يستهدف الأشخاص الضالعين في الاتجار بالأسلحة بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وميانمار([47]).
    Il existe 231 personnes et 70 entités inscrites sur les Listes au titre du régime de sanctions contre Al-Qaida : au cours de la période considérée, 16 personnes et sept entités y ont été inscrites et 11 personnes et trois entités en ont été radiées, dont cinq personnes et trois entités, à la suite de la soumission d'une pétition par l'intermédiaire du Bureau du Médiateur. UN ١٧ - وهناك 231 فردا و 70 كيانا أدرجت أسماؤهم في القائمة في إطار نظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة. وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أدرجت في القائمة أسماء 16 فردا وسبعة كيانات ورفعت منها أسماء 11 فردا وثلاثة كيانات من بينهم أسماء خمسة أفراد وثلاثة كيانات رفعت أسماؤهم من القائمة عقب تقديم طلب عن طريق مكتب أمينة المظالم.
    Il a, par ailleurs, retiré de la liste les noms de trois personnes et de trois entités. UN كما رفعت أسماء ثلاثة أشخاص وثلاثة كيانات منها.
    Dans ce contexte général, le Groupe a appris avec satisfaction la radiation, le 26 août 2002, des noms de trois individus et de trois entités dont on avait supposé qu'elles avaient des liens avec al-Barakaat et Al-Qaida. UN وفي هذا السياق العام، شجع الفريق على أن يلاحظ رفع أسماء ثلاثة أشخاص وثلاثة كيانات من القائمة، كان قد زعم من قبل ارتباطهم بمجموعة شركات البركة وتنظيم القاعدة().
    Dans ce contexte général, le Groupe a appris avec satisfaction la radiation, le 26 août 2002, des noms de trois individus et de trois entités dont on avait supposé qu'elles avaient des liens avec al-Barakaat et Al-Qaida. UN وفي هذا السياق العام، شجع الفريق على أن يلاحظ رفع أسماء ثلاثة أشخاص وثلاثة كيانات من القائمة، كان قد زعم من قبل ارتباطهم بمجموعة شركات البركة وتنظيم القاعدة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد