ويكيبيديا

    "وثمة أولوية أخرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une autre priorité
        
    Veiller au déploiement rapide du personnel nécessaire était une autre priorité. UN وثمة أولوية أخرى هي ضمان النشر السريع للموظفين المطلوبين.
    une autre priorité est d'intensifier nos interventions auprès des jeunes et de faire participer ces derniers à la recherche de moyens de prévenir l'usage de la drogue dans leur milieu. UN وثمة أولوية أخرى تركز على تحسين جهودنا واشراك الشباب في التوصل إلى حلول لمنع استخدام الشباب للمخدرات.
    une autre priorité doit être d'agir avec une plus grande efficacité contre les violations des droits de l'homme. UN وثمة أولوية أخرى لا تقل أهمية تتمثل في القيام بعمل أكثر فعالية لمكافحة انتهاكات حقوق الإنسان.
    L'appui au développement du secteur privé est une autre priorité. UN وثمة أولوية أخرى تتمثل في دعم تطوير القطاع الخاص.
    une autre priorité consiste à instaurer une authentique politique de protection sociale, qui garantisse à tous les citoyens l'accès aux soins de santé et aux services sociaux de base, et qui les protège contre toutes les formes de violence. UN وثمة أولوية أخرى تتمثل في استحداث سياسة أصيلة للحماية الاجتماعية تكفل حصول جميع المواطنين على الرعاية الصحية الأساسية والخدمات الاجتماعية، والحماية من جميع أشكال العنف.
    une autre priorité consiste à élargir l'accès du secteur réel de l'économie aux prêts bancaires via des taux d'intérêt plus faibles et une reconduction des crédits. UN وثمة أولوية أخرى وهي زيادة فرص الحصول على القروض المصرفية لقطاع الاقتصاد الحقيقي من خلال أسعار فائدة منخفضة وائتمانات موسعة.
    une autre priorité essentielle va être d'achever le processus de réinsertion durable des anciens combattants rebelles, des soldats démobilisés, des réfugiés rapatriés et des personnes déplacées. UN وثمة أولوية أخرى حيوية هي إتمام إعادة الإدماج المستدام للمقاتلين المتمردين السابقين والجنود المسرحين وعودة اللاجئين والأشخاص المشردين داخلياً.
    une autre priorité manifestée est la formation, soit de type universitaire, dispensée lors de courts ou moyens séjours dans des universités des pays développés Parties, soit de type session courte de formation sur place. UN وثمة أولوية أخرى ورد ذكرها هي التدريب، سواء التدريب الجامعي الذي يقدم في شكل فترات إقامة قصيرة ومتوسطة في جامعات البلدان المتقدمة الأطراف، أو التدريب الذي يقدم في شكل دورات تدريبية قصيرة تعقد محلياً.
    La création de conditions économiques favorables au développement des populations autochtones, notamment la création de possibilités d'accès à l'éducation, représente une autre priorité de la politique économique suivie dans cette région. UN وثمة أولوية أخرى للسياسة الاقتصادية في تلك المنطقة هي تهيئة ظروف اقتصادية مواتية لتنمية الشعوب الأصلية تشمل توفير فرص تعليمية لهم.
    une autre priorité consiste à créer des capacités consultatives en matière de réforme du secteur de la sécurité et prévoir les ressources nécessaires, en particulier dans les domaines où des lacunes doivent être comblées. UN 56 - وثمة أولوية أخرى هي تطوير قرارات استراتيجية من الاستشاريين والاختصاصيين في مجال إصلاح قطاع الأمن والتخطيط لتعبئة الموارد الملائمة، وبخاصة في المجالات التي بها فجوات.
    une autre priorité de tout premier rang est que les pays non alignés renforcent leur capacité de prendre l'initiative, afin de synchroniser l'examen de leurs propres problèmes avec celui des questions qui figurent à l'ordre du jour mondial. UN وثمة أولوية أخرى بالغة اﻷهمية، وهي أولوية تتمثل في تعزيز بلدان عدم الانحياز لقدرتها على اتخاذ المبادرة، بحيث يمكنها تحقيق التوافق الزمني بين معالجتها لمشكلاتها الخاصة، من ناحية، تناول البنود المطروحة على جدول اﻷعمال العالمي، من ناحية أخرى.
    une autre priorité devrait être l'accomplissement au niveau mondial de progrès vers les quatre piliers de protection sociale pour tous : soins de santé, assurance-chômage, retraites et éducation convenable pour les enfants. UN وثمة أولوية أخرى ينبغي أن تتمثل في إحراز تقدم عالمي النطاق على طريق توفير أربع دعامات للحماية الاجتماعية للجميع في كل مكان هي: الرعاية الصحية، وتأمين البطالة، والمعاش التقاعدي للشيخوخة، وتوفير التعليم اللائق للأطفال.
    20. une autre priorité du HautCommissariat est l'amélioration des relations entre les organisations non gouvernementales et les institutions nationales des droits de l'homme. UN 20- وثمة أولوية أخرى للمفوضية السامية، ألا وهي تحسين العلاقات بين المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Le développement agricole est un aspect qui a été quelque peu négligé et qui doit être considéré comme une des grandes priorités, dépendant de l'action des pays les moins avancés eux-mêmes avec l'appui de la communauté internationale. La création d'une masse critique de capacités de production diversifiées, offrant des possibilités de création d'emplois et d'activités rémunératrices, est une autre priorité. UN وثمة مجال جرى إهماله نوعاً وهو التنمية الزراعية: حيث يعتبَر هذا واحداً من الأولويات الأساسية التي يجب أن ترتكز على العمل الذاتي من أقل البلدان نمواً، مع دعم من المجتمع الدولي؛ وثمة أولوية أخرى وهي بناء كتلة مؤثّرة من القدرة الإنتاجية المتنوعة، بحيث تتيح إمكانيات لخلق الوظائف وإدرار الدخول.
    18. Renforcer le rôle de la science et de la technologie dans les travaux de la Convention est une autre priorité, de même que trouver les porte-parole qui feront entendre haut et fort le message de la Convention. UN 18 - وثمة أولوية أخرى تتمثل في تعزيز دور العلم والتكنولوجيا في عمل الاتفاقية، وكذلك تحديد الأصوات التي ستنقُل رسالة الاتفاقية رنانة وجليّة.
    88. une autre priorité de PLANFOR a trait aux programmes destinés à assurer la formation ou le recyclage des travailleurs dont le niveau d'instruction est insuffisant, des employés touchés par les programmes de restructuration de la production ou de modernisation technologique, des bénéficiaires de l'assurance-chômage, des petits agriculteurs et des travailleurs du secteur informel dans les zones rurales et urbaines. UN 88- وثمة أولوية أخرى لدى الخطة التدريبية تتناول برامج ترمي إلى توفير التدريب أو إعادة التدريب، وهي موجهة للعمال القاصرين دراسياً، والموظفين الذين تضرروا من برامج إعادة هيكلة الإنتاج أو برامج التحديث التكنولوجي، والمستفيدين من التأمين ضد البطالة، وصغار المزارعين، والعاملين في السوق غير الرسمية في المناطق الحضرية والريفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد