ويكيبيديا

    "وثمة مبادرة أخرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une autre initiative
        
    • un autre projet
        
    une autre initiative intéressante est envisagée : produire des bandes dessinées pour mieux faire connaître la violence qui s'exerce contre les femmes. UN وثمة مبادرة أخرى مثيرة للاهتمام يجري النظر فيها حالياً تتمثل في وضع مسلسلات مضحكة لزيادة التوعية بالعنف ضد المرأة.
    FarmNet est une autre initiative qui relie les groupes de paysans organisés à des institutions de prestation de services. UN وثمة مبادرة أخرى هي شبكة المعلومات الزراعية، التي تربط بين مجموعات المزارعين المنظمة ووكالات الخدمات.
    une autre initiative, le Programme < < Jeunes ambassadeurs > > , a pour objet de faciliter la participation des jeunes aux décisions régionales. UN وثمة مبادرة أخرى تتمثل في برنامج سفراء الشباب الكاريبي الذي صُمم لتيسير مشاركة الشباب في صنع القرار الإقليمي.
    une autre initiative, qui concerne le système mondial de préférences commerciales, a été lancée en 1989. Elle compte désormais 44 participants. UN وثمة مبادرة أخرى بدأت في عام 1989، وتعرف باسم النظام العالمي للأفضليات التجارية، صار يسهم فيها الآن 44 مشاركا.
    un autre projet de création de centres communautaires technologiques polyvalents a été lancé dans trois localités défavorisées de la région de Basra en Iraq pour y favoriser l'emploi. UN وثمة مبادرة أخرى وهي المراكز المحلية للتكنولوجيا المتعددة الأغراض دعما لتهيئة فرص العمل، التي سوف تنشأ في ثلاثة أماكن فقيرة مختارة في منطقة البصرة بالعراق.
    une autre initiative mérite d’être mentionnée : l’étude mondiale sur les déplacés entreprise par le Conseil norvégien des réfugiés. UN وثمة مبادرة أخرى جديرة بالذكر هي اضطلاع مجلس اللاجئين النرويجي بدراسة استقصائية عالمية عن المشردين داخليا.
    une autre initiative porte sur une extension des consultations aux fins de diagnostic relatif au VIH et autres maladies sexuellement transmissibles. UN وثمة مبادرة أخرى وهو توسيع نطاق الانتفاع بتشخيص فيروس الإيدز وغيره من الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    32. une autre initiative lancée au niveau national a consisté à promouvoir les Principes directeurs par l'intermédiaire des institutions nationales de défense des droits de l'homme. UN 32- وثمة مبادرة أخرى على الصعيد الوطني وهي ترويج المبادئ التوجيهية بواسطة المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    une autre initiative doit permettre d’aider les gouvernements de la région de l’Asie du Sud-Est à faire face à la fabrication illicite, au trafic et à l’abus des stimulants du type amphétamine et de leurs précurseurs. UN وثمة مبادرة أخرى تتمثل في مساعدة الحكومات في منطقة جنوب شرقي آسيا على مكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استخدامها على نحو غير مشروع.
    une autre initiative lancée au niveau national a consisté à promouvoir les Principes directeurs par l'intermédiaire des institutions nationales de défense des droits de l'homme. UN 25 - وثمة مبادرة أخرى على الصعيد الوطني وهي ترويج المبادئ التوجيهية بواسطة المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    une autre initiative à signaler en Asie est l'action menée par l'Asia Pacific Alliance for Sexual and Reproductive Health and Rights. UN ١٦- وثمة مبادرة أخرى في آسيا هي العمل الذي يقوم به تحالف آسيا والمحيط الهادئ من أجل الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    une autre initiative qui offre de grandes perspectives pour ce qui est d'aider la région au sens large concerne la mise au point, le financement et la réalisation de programmes et de projets transfrontières relatifs à l'infrastructure. UN وثمة مبادرة أخرى ذات إمكانية كبيرة لمعاونة منطقة الحدود هي التنمية والتمويل وتنفيذ برامج ومشاريع عبر الحدود مشتركة خاصة بالبنية الأساسية.
    une autre initiative destinée à améliorer les connaissances sur la question est le projet Afrique du Sud - Norvège sur le mercure en Afrique du Sud (MERSA). UN وثمة مبادرة أخرى لتحسين معرفتنا بهذه المسائل، وهي المشروع المشترك بين جنوب إفريقيا والنرويج بشأن الزئبق في جنوب إفريقيا.
    une autre initiative importante du PRISI, l'année dernière, a été le lancement de stages dans le domaine de la sécurité internationale, stages qui visent à donner à des étudiants diplômés en affaires internationales la possibilité de mener des travaux importants sur des priorités de recherche du PRISI. UN وثمة مبادرة أخرى قام بها البرنامج خلال العام الماضي هي تدريب الطلاب في مجال الأمن الدولي بغرض إتاحة الفرصة أمام الطلاب الخريجين في الشؤون الدولية للقيام بعمل موضوعي يتعلق بأولويات البرنامج البحثية.
    une autre initiative décisive a été une série de films de formation sur l'encadrement et le travail d'équipe sur le lieu de travail à l'intention des secteurs public et privé (Australian Management Series). UN وثمة مبادرة أخرى رئيسية عبارة عن مجموعة من الأفلام لتدريب العاملات في القطاعين العام والخاص على القيادة والعمل الجماعي في مواقع العمل أطلق عليها سلسلة الأفلام الأسترالية في مجال الإدارة.
    une autre initiative du CICR est la publication de son étude sur le droit international humanitaire coutumier. UN 3 - وثمة مبادرة أخرى أطلقتها لجنة الصليب الأحمر الدولية هي نشر دراستها عن القانون الإنساني الدولي العرفي.
    une autre initiative vise à aider les pays d’Asie du Sud-Est à combattre l’abus ainsi que la fabrication et le trafic illicites de stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs. UN وثمة مبادرة أخرى هي مساعدة الحكومات في منطقة جنوب شرقي آسيا على مكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار فيها وتعاطيها بصفة غير مشروعة .
    une autre initiative a été le lancement, depuis la troisième session de la Commission du développement durable, d'un mécanisme de gestion intégrée de pesticides regroupant la Banque mondiale et la FAO, avec la possibilité d'une participation prochaine du PNUE et du PNUD. UN وثمة مبادرة أخرى هي القيام منذ الدورة الثالثة للجنة، ببدء مرفق للإدارة المتكاملة لمبيدات اﻵفات فيما بين البنك الدولي ومنظمة اﻷغذية والزراعة، مع احتمال دخول برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة اﻹنمائي كشركاء في المرفق في المستقبل القريب.
    une autre initiative menée par le Ministère des affaires féminines et de l'enfance avec l'assistance du GTZ (Agence allemande de coopération technique) est le programme de police communautaire sensible aux questions d'égalité entre les sexes pour assurer la sécurité des femmes et des filles qui sont confrontées à des problèmes tels que la violence familiale et la traite des êtres humains. UN وثمة مبادرة أخرى اتخذتها وزارة شؤون المرأة والطفل بمساعدة من الوكالة الألمانية للمساعدة الإنمائية هي برنامج القيام بأعمال الشرطة المستجيبة لشواغل الجنسين في المجتمعات المحلية لكفالة الأمن للنساء والفتيات نظرا لكونهن المعرضات لأخطار تنفرد بها الإناث مثل العنف المنزلي والاتجار بالأشخاص.
    108. un autre projet sera consacré au renforcement des moyens d’enquête dans la région. UN ٨٠١ - وثمة مبادرة أخرى سوف تسعى الى تعزيز القدرة على القيام بالتحقيقات في منطقة آسيا الوسطى .
    207. un autre projet sera consacré au renforcement des moyens d'enquête dans la région. UN 207- وثمة مبادرة أخرى سوف تسعى الى تعزيز القدرة على القيام بالتحقيقات في منطقة آسيا الوسطى .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد