ويكيبيديا

    "وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • document officiel de l'Assemblée générale
        
    • document de l'Assemblée générale
        
    Le groupe souhaiterait que cette déclaration soit distribuée comme document officiel de l'Assemblée générale. UN وتود المجموعة أن يعمم هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir distribuer la présente lettre en tant que document officiel de l'Assemblée générale dans le cadre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte ci-joint dudit paragraphe comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم الفقرة المرفقة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale au titre du point 115 de la liste préliminaire. UN وأكون ممتنا، سيدي اﻷمين العام، لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١٥ من القائمة اﻷولية.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 30 de l'ordre du jour. UN وأرجوكم التفضل بالعمل على استنساخ هذه الصور في وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٣٠ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 77 de l'ordre du jour. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧٧ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre du point 42 de l'ordre du jour. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٢ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de l'Assemblée générale au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de ce résumé comme document officiel de l'Assemblée générale au titre du point 43 de l'ordre du jour. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذا الموجز بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٣.
    L'auteur de la lettre susvisée demandait que le texte de celle-ci et de son annexe soit distribué comme document officiel de l'Assemblée générale au titre du point 36 de la liste préliminaire. UN وقد طلب تعميم تلك الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٣٦ من القائمة اﻷولية.
    Le rapport de la réunion du Conseil sera bientôt publié en tant que document officiel de l'Assemblée générale. UN والتقرير الخاص باجتماع المجلس سيصدر عما قريب بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document officiel de l'Assemblée générale au titre du point 93 de l'ordre du jour. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩٣ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente déclaration comme document officiel de l'Assemblée générale au titre du point 116 de la liste préliminaire. UN أرجو تعميم البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١٦ من القائمة اﻷولية.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre du point 143 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ ما يلزم نحو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٤١ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire diffuser le texte de la présente lettre aux États Membres de l'Organisation des Nations Unies comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN أرجو من سعادتكم تأمين توزيع هذه الرسالة على الدول الأعضاء واعتبارها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire diffuser le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 55 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. L'Ambassadeur, UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند رقم 55، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de ces deux lettres et de leurs annexes comme document de l'Assemblée générale. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة مع البيان المرفق بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 81 de la liste préliminaire. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٨١ من القائمة اﻷولية.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale au titre du point 109 de l'ordre du jour. UN وسأكون ممتنا إذا تفضلتم باتخاذ اللازم نحو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٩ من جدول اﻷعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد