la République du Bélarus participe également à l'exploration spatiale, et ses activités d'exploration spatiales remontent aux années 1960. | UN | وجمهورية بيلاروس معنية أيضاً باستكشاف الفضاء، ويعود تاريخ نشاطها في هذا المجال إلى فترة الستينات من القرن الماضي. |
C'est précisément ce rôle de l'ONU dans un nouveau monde que la République du Bélarus prône le plus activement. | UN | وجمهورية بيلاروس تؤيد بمنتهى النشاط هذا الدور بالذات الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في عالم جديد. |
Son travail consisterait à étudier et à analyser les informations qui ont été accumulées. la République du Bélarus est prête à fournir tous les documents nécessaires à cette étude. | UN | فستكون مهمته دراسة وتحليل المواد التي تجمعت فعلا وجمهورية بيلاروس مستعدة لتوفير جميع المواد اللازمة لهذا الغرض. |
la République du Bélarus est prête à coopérer activement pour l'instauration, par des moyens civilisés, d'une paix globale et juste au Moyen-Orient. | UN | وجمهورية بيلاروس على استعداد للتعاون النشط في تحقيق السلم الشامل والعادل في الشرق اﻷوسط بالوسائل المتحضرة. |
Des accords analogues ont été passés avec le Kazakhstan et le Bélarus. | UN | وأبرمت اتفاقيات مماثلة مع جمهورية كازاخستان وجمهورية بيلاروس. |
Or, la République du Bélarus et l'Ukraine traversent actuellement une période extrêmement délicate de leur histoire. | UN | غير أن أوكرانيا وجمهورية بيلاروس تعيشان فترة معقدة للغاية في تاريخهما. |
Le montant des quotes-parts fixé pour la République du Bélarus et l'Ukraine ne correspond absolument pas à la capacité de paiement de ces pays. | UN | والنصيبان المقرران ﻷوكرانيا وجمهورية بيلاروس لا يناظران، مطلقا، قدرتهما على الدفع. |
La République d'Arménie, la République du Bélarus et la République du Tadjikistan sont devenues des membres à part entière de la Banque. | UN | فقد أصبحت جمهورية أرمينيا وجمهورية بيلاروس وجمهورية طاجيكستان أعضاء كاملي العضوية في المصرف. |
Nous prenons note de l'importante contribution de la République du Bélarus, de la République du Kazakhstan et de l'Ukraine à la conclusion de ce traité. | UN | ونشير إلى الإسهام الهام لأوكرانيا وجمهورية بيلاروس وجمهورية كازاخستان في عقد المعاهدة. |
la République du Bélarus s'oppose au renvoi non justifié des questions qui relèvent des compétences de l'Assemblée générale au Conseil de sécurité. | UN | وجمهورية بيلاروس تعارض الإحالة غير المبررة للمسائل الواقعة في نطاق اختصاص الجمعية العامة إلى نظر مجلس الأمن. |
Ayant démontré plus d'une fois son adhésion à une politique globale de désarmement, la République du Bélarus continuera de participer activement à ce processus. | UN | وجمهورية بيلاروس بعد أن أثبتت أكثر من مرة تقيدها بسياسة شاملة لنزع السلاح، ستظل تشارك بنشاط في هذه العملية. |
La législation du Bélarus ne contient aucune disposition discriminatoire concernant le droit des femmes à représenter le Gouvernement et la République du Bélarus au plan international. | UN | لا يتضمن قانون بيلاروس أي حكم تمييزي يتعلق بحق المرأة في تمثيل حكومة وجمهورية بيلاروس على المستوى الدولي. |
la République du Bélarus est sincèrement reconnaissante à de nombreux États du monde pour l'assistance qu'ils ont accordée afin de surmonter les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl. | UN | وجمهورية بيلاروس ممتنة بإخلاص للكثير من دول العالم لما قدمته من مساعدات للتغلب على آثار كارثة تشيرنوبيل. |
la République du Bélarus s'est engagée à choisir un monde exempt d'armes nucléaires. | UN | وجمهورية بيلاروس ملتزمة باختيارها عالما خاليا من الأسلحة النووية. |
de la République du Bélarus par intérim du Kirghizistan de la Fédération de Russie de la République du Tadjikistan | UN | عن رؤساء دول الاتحاد الروسي وجمهورية أرمينيا وجمهورية بيلاروس |
la République du Bélarus est disposée à présenter les textes des lois susmentionnées, si besoin est. | UN | وجمهورية بيلاروس على استعداد لموافاة لجنة مكافحة الإرهاب بنصوص القوانين المذكورة، إذا اقتضت الضرورة ذلك. |
D'une superficie de 64 589 kilomètres carrés, elle a des frontières communes avec la République d'Estonie au nord, la République de Lituanie au sud et la République du Bélarus et la Fédération de Russie à l'est. | UN | وتحدها جمهورية إستونيا شمالاً وجمهورية ليتوانيا جنوباً وجمهورية بيلاروس والاتحاد الروسي شرقاً. |
Étant membre du Conseil des Gouverneurs, la République du Bélarus favorise activement la réalisation des objectifs de l'AIEA et l'exécution de ses tâches. | UN | وجمهورية بيلاروس بوصفها عضوا في مجلس محافظي الوكالة، تعمل بنشاط لبلوغ أهداف الوكالة وإنجاز مهامها. |
la République du Bélarus porte le plus grand intérêt au développement de la coopération internationale dans le domaine susvisé. | UN | وجمهورية بيلاروس مهتمة اهتماما كبيرا بتطوير التعاون الدولي في المجال المذكور أعلاه. |
Accord entre la Fédération de Russie et la République du Bélarus relatif à l’égalité de droits des citoyens | UN | معاهدة مبرمة بين الاتحاد الروسي وجمهورية بيلاروس بشأن المساواة في الحقوق بين المواطنين |
le Bélarus, le Kazakhstan et l'Ukraine étaient parties au Traité START aux côtés de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique. | UN | وضمت الأطراف في معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، إلى جانب الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية، جمهورية أوكرانيا وجمهورية بيلاروس وجمهورية كازاخستان. |