Tu es intelligente, et drôle et belle, dedans comme dehors. | Open Subtitles | انت ذكية ومرحة وجميلة ، من الداخل والخارج |
Vous n'êtes pas trop jeune et belle pour être sénatrice ? | Open Subtitles | ألست شابة سيئة وجميلة لتكونى عضوة مجلس شيوخ ؟ |
Vous allez devenir une jolie petite femme, n'est ce pas? | Open Subtitles | انك تتحولين إلى فتاة شابة وجميلة ألستِ كذلك؟ |
Mes arrières petits enfants ne me verront jamais jeune et jolie... Juste vieille et moche ! | Open Subtitles | أحفاد أحفادي لن يعرفوني وأنا صغيرة وجميلة فقط وأنا كبيرة ومقززة |
Je ne sais pas si vous avez réalisé, mais vous deux faites partie d'un grand plan magnifique de Noël. | Open Subtitles | لا أعلم أن كنتما تدركان هذا، لكن كلاكما جزء من خطة كبيرة وجميلة لعيد الميلاد |
Elle est intelligente, belle, et le plus beau dans tout ça, c'est qu'elle m'aime en retour. | Open Subtitles | إنها ذكية وجميلة والأفضل من ذلك أنها قادرة على حبي بالمقابل |
Et en conséquence, comme fille sage, belle et sincère, elle occupera pour toujours mon âme constante. | Open Subtitles | لذا، اذا كانت هى عاقلة وجميلة وصادقة سيكون مكانها دائماً في أعماق روحي |
Elle avait tout, mec. Elle était intelligente et belle. | Open Subtitles | اتسمت بكل ما هو مميّز يا صاح، كانت ذكية وجميلة. |
Parce que vous êtes parfaite, et belle, et intelligente, et talentueuse, et tellement hors de portée pour moi. | Open Subtitles | لأنك مثالية وجميلة وذكية وموهوبة وبعيدة عن متناولي تماماً |
Elle est rare et belle, comme une Paruline à dos noir. (oiseau) | Open Subtitles | أنها نادرة وجميلة مثل الطائر الشادي الذهبي المخطط |
Elle est chaleureuse, gentille et belle. Je n'ai jamais autant aimé. | Open Subtitles | انها دافئة ولطيفة وجميلة لم أغرم من قبل بأي أحد قط. |
Une jolie fille débarque, tout le monde la dévisage et se demande qui elle se tape. | Open Subtitles | فتاة جديدة وجميلة, تسير نحو غرفةً .. جميعهمتلتفرؤوسهم. ينظرون إليها من الأعلى للأسفل, يتساءلون. |
Et bien sûr, elle est jolie. | Open Subtitles | تماماً بالضبط، وبالطبع هي فتاةٌ شابةٌ وجميلة |
Une erreur faite à 19 ans, quand elle était jolie, un truc qui ferait tache pour ses enfants. | Open Subtitles | خطأ إقترفته حين كانت بـ19 وجميلة أمر لا تريد أن يعلمه أطفالها |
Tu es intelligente, et tu es jolie, et il s'avère que ton poids est parfait pour ce stade de grossesse. | Open Subtitles | أنت ذكية، وجميلة وأتضح أن وزنك مثالي لهذه المرحلة من الحمل |
Vraiment bien. Et si jolie, si intelligente. | Open Subtitles | لقد كانت مناسبة لك ، وجميلة جداً ، وذكية جداً |
Peut-être que tu ne le vois pas puisque tu es son frère, mais c'est une femme sensible, magnifique. | Open Subtitles | ربما لا تستطيع أن تلاحظ الأمر لأنك أخوها لكنها إمرأة حساسة وجميلة |
Imaginez un pays si vaste, si beau et si silencieux que si on prend un harpon et qu'on gratte la glace, on entend le bruit à des kilomètres de distance. | Open Subtitles | تخيلي أرضاً شاسعة وجميلة وهادئة بحيث اذا اخذت رمحاً و خدشت الجليد به فإنه يمكنك سماع الصوت لأميال و أميال |
Y avait une enseigne, elle était énorme, en forme de globe. Ça brillait, c'était super joli. | Open Subtitles | كانت هناك لافتة كبيرة جداً , وبها صورة العالم نظيفة ولامعة , وجميلة |
♪ hoooooooo, Ohhh... ohhhhhh ♪ | Open Subtitles | ♪ hoooooooo، وجميلة ohhhhhh ... ♪ |
Vous êtes un seigneur, c'est une dame. Et une beauté par la même occasion. Je ne vois pas le problème. | Open Subtitles | أنت أمير وهي سيدة ذات حسب وجميلة أيضا، لا أرى المشكلة. |
Elle est mignonne, adorable. Et tu es aussi mignon et adorable. | Open Subtitles | إنها حقاً لطيفة وجميلة, وأنت لطيف وجميل أيضاً |
C'est la plus grosse boîte que j'ai vu depuis que j'ai accidentellement cliqué sur un porno "Grosse et belles femmes". | Open Subtitles | يا إلهي , هذا أكبر صندوق أراه منذُ أن بحثتُ عن "إمراة كبيرة وجميلة" للإباحية بالخطأ |