ويكيبيديا

    "وحدة استيطانية جديدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nouveaux logements
        
    • nouvelles unités
        
    En février 2014, des projets de construction de plus de 2 000 nouveaux logements pour des colons ont été annoncés. UN وفي شباط/فبراير 2014، أعلِن عن خطط لبناء ما يزيد على 000 2 وحدة استيطانية جديدة.
    La construction de 381 nouveaux logements dans la colonie dite de < < Givat Zeev > > , au nord de Jérusalem, a également été approuvée. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمت المصادقة على بناء 381 وحدة استيطانية جديدة فيما يسمى مستوطنة " جفعات زئيف " شمال القدس.
    Par conséquent, les dirigeants palestiniens condamnent la décision récemment prise par Israël de poursuivre ses plans pour la construction de plus de 1 000 nouveaux logements dans les colonies de peuplement illégales à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est occupée. UN وبناء على ذلك، تدين القيادة الفلسطينية القرار الذي اتخذته إسرائيل مؤخرا بالمضي في خطط تشييد أكثر من 000 1 وحدة استيطانية جديدة في مستوطنات غير قانونية في القدس الشرقية المحتلة وحولها.
    L'annonce récente par Israël de la construction de 900 nouveaux logements destinés aux colons à Gilo est une autre mesure du même genre. UN وما إعلان الإسرائيليين في الآونة الأخيرة عن عزمهم تشييد 900 وحدة استيطانية جديدة في حي جيلو سوى خطوة جديدة على هذا الدرب.
    Entre mars et novembre 2013, le Gouvernement israélien a indiqué vouloir construire au moins 8 943 nouvelles unités de logement en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est. UN 7- وفي الفترة من آذار/مارس إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وضعت حكومة إسرائيل خططاً لبناء ما لا يقل عن 943 8 وحدة استيطانية جديدة في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية().
    Le 7 septembre, le Ministre de la défense, Ehud Barak, a approuvé la construction de 455 nouveaux logements de colons. UN وفي 7 أيلول/سبتمبر، وافق باراك، وزير الدفاع، على بناء 455 وحدة استيطانية جديدة.
    9. Condamne la décision du Gouvernement israélien de construire 820 nouveaux logements à Jabal Abu Ghneim, Shuafat et à Beit Hanina dans les territoires occupés depuis 1967, considérée comme une sérieuse menace au processus de paix; UN 10 - يشجب قرار الحكومة الإسرائيلية بناء 820 وحدة استيطانية جديدة في أرض جبل أبو غنيم وشعفات وبيت حنين المحتلة منذ 1967 مما يشكل تهديدا خطيرا لعملية السلام برمتها؛
    Le Gouvernement israélien a également commencé à construire 55 nouveaux logements répartis en trois lieux situés au cœur des quartiers palestiniens de Jérusalem33. UN وبدأت الحكومة الإسرائيلية أيضا في تشييد 55 وحدة استيطانية جديدة في ثلاثة مواقع في قلب الأحياء الفلسطينية بالقدس(33).
    La semaine dernière, le 4 avril, le Gouvernement israélien a lancé un appel d'offres pour la construction de 1 121 nouveaux logements sur des terres occupées. UN ففي الأسبوع الماضي، في 4 نيسان/أبريل، فتحت الحكومة الإسرائيلية الباب أمام تقديم عطاءات لبناء 121 1 وحدة استيطانية جديدة على الأرض المحتلة.
    Il convient de noter qu'entre juillet et septembre de cette année, c'est-à-dire en un laps de temps qui ne dépasse pas trois mois, le Gouvernement israélien s'est attelé à construire 2 600 nouveaux logements alors que le gouvernement précédent n'en avait autorisé que 3 000 pendant une année entière. UN وتـكفي اﻹشارة هنا إلى أنه فيما بين شهر تموز/ يوليه وشهر أيلول/سبتمبر من هذا العـــام، أي في فترة لا تتجاوز ثلاثـــة شهور، شرعت الحكومـــة اﻹسرئيلية في إضافة ٦٠٠ ٢ وحدة استيطانية جديدة.
    Pas plus loin qu'hier, les rapports des médias ont indiqué que le 18 mars 2010, les autorités d'occupation israéliennes avaient approuvé la construction de 20 nouveaux logements à Sheikh Jarrah, quartier palestinien situé dans Jérusalem-Est occupée. UN ويوم أمس فقط، كشفت تقارير إعلامية أن سلطات الاحتلال الإسرائيلية وافقت في 18 آذار/مارس 2010 على بناء 20 وحدة استيطانية جديدة في حي الشيخ جراح الواقع في القدس الشرقية المحتلة.
    En outre, le 4 juin 2014, le Gouvernement israélien a annoncé le lancement d'appels d'offres pour la construction de plus de 1 400 nouveaux logements dans les colonies de Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعلنت حكومة إسرائيل في 4 حزيران/يونيه 2014، عن مناقصة لبناء أكثر من 400 1 وحدة استيطانية جديدة في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية.
    Aujourd'hui même, les autorités israéliennes ont donné leur approbation finale à la construction de 380 nouveaux logements dans les colonies illégales de peuplement de < < Har homa > > et < < Ramot > > à Jérusalem-Est occupée. UN فاليوم فقط أقرت السلطات الإسرائيلية نهائيا تشييد 380 وحدة استيطانية جديدة أخرى في مستوطنة " هارحوما " ومستوطنة " راموت " غير الشرعيتين في القدس الشرقية المحتلة.
    Le Président dit que, dans la déclaration publiée à l'issue de sa réunion du 19 mars 2010, le Quatuor a rappelé que la communauté internationale n'avait pas reconnu l'annexion par Israël de Jérusalem-Est, a condamné l'annonce récente par Israël de la construction de 1 600 nouveaux logements à Jérusalem-Est et a exigé un gel complet des colonies de peuplement. UN 2 - الرئيس: قال لقد ذكّرت المجموعة الرباعية في البيان الصادر بعد اجتماعها المعقود في 19 آذار/مارس 2010 بأن المجتمع الدولي لم يعترف بضم إسرائيل للقدس الشرقية وأدانت إعلان إسرائيل الأخير المتعلق بإنشاء 600 1 وحدة استيطانية جديدة في القدس الشرقية ودعت إلى تجميد النشاط الاستيطاني بشكل كامل.
    Moins d'une semaine après que le Gouvernement israélien ait annoncé son projet de construire 700 nouveaux logements de colons à Jérusalem-Est occupée, le < < comité du plan et de la construction de Jérusalem > > a approuvé la construction de quatre nouveaux édifices sur le mont des Oliviers, une zone résidentielle palestinienne de Jérusalem-Est occupée. UN وبعد مضي أقل من أسبوع على إعلان الحكومة الإسرائيلية خطتها لإقامة 700 وحدة استيطانية جديدة في القدس الشرقية المحتلة، أقرّ ما يسمّى " اللجنة الإسرائيلية للتخطيط والبناء في القدس " بناء أربعة مباني جديدة في جبل الزيتون، وهو منطقة سكنية فلسطينية في القدس الشرقية المحتلة.
    Le jeudi 14 octobre 2010, Israël, Puissance occupante, a approuvé la construction de 240 nouveaux logements dans les implantations illégales de < < Pisgat Ze'ev > > et de < < Ramot > > à Jérusalem-Est occupée. UN ففي يوم الخميس الموافق 14 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أقرت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تشييد 240 وحدة استيطانية جديدة أخرى في مستوطنة " بسغات زئيف " ومستوطنة " راموت " غير الشرعيتين في القدس الشرقية المحتلة.
    29. M. Abuhadida (Koweït) déclare qu'Israël poursuit son expansion systématique des colonies au mépris du droit international et de résolutions dûment adoptées. Sa décision récente de construire 1 000 nouveaux logements à Jérusalem-Est prouve le plus clairement du monde son obstination et sa volonté délibérée de provoquer les peuples arabes et musulmans du monde entier. UN 29 - السيد بوحديدة (الكويت): قال إن إسرائيل تواصل التوسع المنهجي في المستوطنات متحدية بذلك القانون الدولي والقارات المتخذة أصولاً ويعتبر قرارُها مؤخراً ببناء ألف وحدة استيطانية جديدة في القدس الشرقية أوضحَ دليل على تعنتها وإصرارها على استفزاز الشعوب العربية والإسلامية في العالم كله.
    Israël a également fait plusieurs déclarations publiques concernant la construction de colonies; le 30 octobre, soit le jour suivant la libération de 26 prisonniers palestiniens dans le cadre du processus de paix, il a notamment annoncé la construction de 5 000 nouvelles unités en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est. UN كما صدر عن إسرائيل عدد من الإعلانات بشأن بناء المستوطنات، وهو ما فعلته مثلاً عندما أعلنت في 30 تشرين الأول/أكتوبر، أي غداة إطلاق سراح 26 سجيناً فلسطينياً في إطار عملية السلام، عن بناء 000 5 وحدة استيطانية جديدة في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد